“The Story of Chugoro” by Lafcadio Hearn, published in 1900, is a haunting tale rooted in Japanese folklore. The story recounts the eerie experiences of Chugoro, a man who mysteriously vanishes for several days, only to return with a strange tale of being seduced by a beautiful woman who turns out to be a frog and a vampire-like spirit. Through vivid descriptions and a delicate exploration of supernatural themes, Hearn delves into the chilling consequences of human encounters with the spirit world. “The Story of Chugoro” exemplifies Hearn’s ability to weave cultural folklore into compelling and atmospheric prose, offering readers a glimpse into the rich tapestry of Japanese myths and legends. His most famous works are retellings of Japanese and Chinese folktales, in particular those of a ghostly or macabre nature.
The Story of Chugoro by Lafcadio Hearn (1900)
Along time ago there lived, in the Koishi-kawa quarter of Yedo, a hatamoto named Suzuki, whose yashiki was situated on the bank of the Yedogawa, not far from the bridge called Naka-no-hashi. And among the retainers of this Suzuki there was an ashigaru named Chūgorō. Chūgorō was a handsome lad, very amiable and clever, and much liked by his comrades.
For several years Chūgorō remained in the service of Suzuki, conducting himself so well that no fault was found with him. But at last the other ashigaru discovered that Chūgorō was in the habit of leaving the yashiki every night, by way of the garden, and staying out until a little before dawn. At first they said nothing to him about this strange behaviour; for his absences did not interfere with any regular duty, and were supposed to be caused by some love-affair. But after a time he began to look pale and weak; and his comrades, suspecting some serious folly, decided to interfere. Therefore, one evening, just as he was about to steal away from the house, an elderly retainer called him aside, and said:—
“Chūgorō, my lad, we know that you go out every night and stay away until early morning; and we have observed that you are looking unwell. We fear that you are keeping bad company, and injuring your health. And unless you can give a good reason for your conduct, we shall think that it is our duty to report this matter to the Chief Officer. In any case, since we are your comrades and friends, it is but right that we should know why you go out at night, contrary to the custom of this house.”
Chūgorō appeared to be very much embarrassed and alarmed by these words. But after a short silence he passed into the garden, followed by his comrade. When the two found themselves well out of hearing of the rest, Chūgorō stopped, and said:—
“I will now tell you everything; but I must entreat you to keep my secret. If you repeat what I tell you, some great misfortune may befall me.
“It was in the early part of last spring—about five months ago—that I first began to go out at night, on account of a love-affair. One evening, when I was returning to the yashiki after a visit to my parents, I saw a woman standing by the riverside, not far from the main gateway. She was dressed like a person of high rank; and I thought it strange that a woman so finely dressed should be standing there alone at such an hour. But I did not think that I had any right to question her; and I was about to pass her by, without speaking, when she stepped forward and pulled me by the sleeve. Then I saw that she was very young and handsome. ‘Will you not walk with me as far as the bridge?’ she said; ‘I have something to tell you.’ Her voice was very soft and pleasant; and she smiled as she spoke; and her smile was hard to resist. So I walked with her toward the bridge; and on the way she told me that she had often seen me going in and out of the yashiki, and had taken a fancy to me. ‘I wish to have you for my husband,’ she said;—’if you can like me, we shall be able to make each other very happy.’ I did not know how to answer her; but I thought her very charming. As we neared the bridge, she pulled my sleeve again, and led me down the bank to the very edge of the river. ‘Come in with me,’ she whispered, and pulled me toward the water. It is deep there, as you know; and I became all at once afraid of her, and tried to turn back. She smiled, and caught me by the wrist, and said, ‘Oh, you must never be afraid with me!’ And, somehow, at the touch of her hand, I became more helpless than a child. I felt like a person in a dream who tries to run, and cannot move hand or foot. Into the deep water she stepped, and drew me with her; and I neither saw nor heard nor felt anything more until I found myself walking beside her through what seemed to be a great palace, full of light. I was neither wet nor cold: everything around me was dry and warm and beautiful. I could not understand where I was, nor how I had come there. The woman led me by the hand: we passed through room after room,—through ever so many rooms, all empty, but very fine,—until we entered into a guest-room of a thousand mats. Before a great alcove, at the farther end, lights were burning, and cushions laid as for a feast; but I saw no guests. She led me to the place of honour, by the alcove, and seated herself in front of me, and said: ‘This is my home: do you think that you could be happy with me here?’ As she asked the question she smiled; and I thought that her smile was more beautiful than anything else in the world; and out of my heart I answered, ‘Yes….’ In the same moment I remembered the story of Urashima; and I imagined that she might be the daughter of a god; but I feared to ask her any questions…. Presently maid-servants came in, bearing rice-wine and many dishes, which they set before us. Then she who sat before me said: ‘To-night shall be our bridal night, because you like me; and this is our wedding-feast.’ We pledged ourselves to each other for the time of seven existences; and after the banquet we were conducted to a bridal chamber, which had been prepared for us.
“It was yet early in the morning when she awoke me, and said: ‘My dear one, you are now indeed my husband. But for reasons which I cannot tell you, and which you must not ask, it is necessary that our marriage remain secret. To keep you here until daybreak would cost both of us our lives. Therefore do not, I beg of you, feel displeased because I must now send you back to the house of your lord. You can come to me to-night again, and every night hereafter, at the same hour that we first met. Wait always for me by the bridge; and you will not have to wait long. But remember, above all things, that our marriage must be a secret, and that, if you talk about it, we shall probably be separated forever.’
“I promised to obey her in all things,—remembering the fate of Urashima,—and she conducted me through many rooms, all empty and beautiful, to the entrance. There she again took me by the wrist, and everything suddenly became dark, and I knew nothing more until I found myself standing alone on the river bank, close to the Naka-no-hashi. When I got back to the yashiki, the temple bells had not yet begun to ring.
“In the evening I went again to the bridge, at the hour she had named, and I found her waiting for me. She took me with her, as before, into the deep water, and into the wonderful place where we had passed our bridal night. And every night, since then, I have met and parted from her in the same way. To-night she will certainly be waiting for me, and I would rather die than disappoint her: therefore I must go…. But let me again entreat you, my friend, never to speak to any one about what I have told you.”
*
The elder ashigaru was surprised and alarmed by this story. He felt that Chūgorō had told him the truth; and the truth suggested unpleasant possibilities. Probably the whole experience was an illusion, and an illusion produced by some evil power for a malevolent end. Nevertheless, if really bewitched, the lad was rather to be pitied than blamed; and any forcible interference would be likely to result in mischief. So the ashigaru answered kindly:—
“I shall never speak of what you have told me—never, at least, while you remain alive and well. Go and meet the woman; but—beware of her! I fear that you are being deceived by some wicked spirit.”
Chūgorō only smiled at the old man’s warning, and hastened away. Several hours later he reentered the yashiki, with a strangely dejected look. “Did you meet her?” whispered his comrade. “No,” replied Chūgorō; “she was not there. For the first time, she was not there. I think that she will never meet me again. I did wrong to tell you;—I was very foolish to break my promise….” The other vainly tried to console him. Chūgorō lay down, and spoke no word more. He was trembling from head to foot, as if he had caught a chill.
*
When the temple bells announced the hour of dawn, Chūgorō tried to get up, and fell back senseless. He was evidently sick,—deathly sick. A Chinese physician was summoned.
“Why, the man has no blood!” exclaimed the doctor, after a careful examination;—”there is nothing but water in his veins! It will be very difficult to save him…. What maleficence is this?”
*
Everything was done that could be done to save Chūgorō’s life—but in vain. He died as the sun went down. Then his comrade related the whole story.
“Ah! I might have suspected as much!” exclaimed the doctor…. “No power could have saved him. He was not the first whom she destroyed.”
“Who is she?—or what is she?” the ashigaru asked,—”a Fox-Woman?”
“No; she has been haunting this river from ancient time. She loves the blood of the young….”
“A Serpent-Woman?—A Dragon-Woman?”
“No, no! If you were to see her under that bridge by daylight, she would appear to you a very loathsome creature.”
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“The Tomb of Sarah” by F. G. Loring, published in 1900, is a gripping vampire tale set in the English countryside. The story revolves around the discovery of an ancient tomb belonging to Sarah, an infamous and mysterious figure from the past. It tells what happens when the tomb of the evil Countess Sarah, murdered in 1630, is disturbed during the restoration of a church. As the tomb is opened, it becomes clear that Sarah was no ordinary woman; she was a vampire.
The Tomb of Sarah by F. G. Loring (1900)
My father was the head of a celebrated firm of church restorers and decorators about sixty years ago. He took a keen interest in his work,and made an especaal study of any old legends or family histories that came under his observation. He was necessarily very well read and thoroughly well posted in all questions of folklore and medieval legend. As he kept a careful record of every case he investigated the manuscripts he left at his death have a special interest. From amongst them I have selected the following, as being a particularly weird and extraordinary experience. In presenting it to the public I feel it is superfluous to apologize for its supernatural character.
MY FATHER’S DIARY
1841 .–June 17th. Received a commission from my old friend Peter Grant to enlarge and restore the chancel of his church at Hagarstone, in the wilds of the West Country.
July 5th. Went down to Hagarstone with my head man, Somers. A very long and tiring journey.
July 7th. Got the work well started. Be old church is one of special interest to the antiquarian, and I shall endeavour while restoring it to alter the existing arrangements as little as possible. One large tomb, however, must be moved bodily ten feet at least to the southward. Curiously enough, there is a somewhat forbidding inscription upon it in Latin, and I am sorry that this particular tomb should have to be moved. It stands amongst the graves of the Kenyons, an old family which has been extinct in these parts for centuries. The inscriptaon on it runs thus:
SARAH. 1630. FOR THE SAKE OF THE DEAD AND THE WELFARE OF THE LIVING, LET THIS SEPULCHRE REMAIN UNTOUCHED AND ITS OCCUPANT UNDISTURBED TILL THE COMING OF CHRIST. IN THE NAME OF THE FATHER, THE SON, AND THE HOLY GHOST.
July 8th. Took counsel with Grant concerning the ‘Sarah Tomb’. We are both very loth to disturb it, but the ground has sunk so beneath it that the safety of the church is in danger; thus we have no choice. However, the work shall be done as reverently as possible under our own direction.
Grant says there is a legend in the neighbourhood that it is the tomb of the last of the Kenyons, the evil Countess Sarah, who was murdered in 1630. She lived quite alone in the old castle, whose ruins still stand three miles from here on the road to Bristol. Her reputation was an evil one even for those days. She was a witch or were-woman, the only companion of her solitude being a familiar in the shape of a huge Asiatic wolf. This creature was reputed to seize upon children, or failing these, sheep and other small animals, and convey them to the castle, where the Countess used to suck their blood. It was popularly supposed that she could never be killed. This, however, proved a fallacy, since she was strangled one day by a mad peasant woman who had lost two children, she declaring that they had both been seized and carried off by the Countess’s familiar. This is a very interesting story, since it points to a local superstition very similar to that of the Vampire, existing in Slavonic and Hungarian Europe.
The tomb is built of black marble, surmounted by an enormous slab of the same material. On the slab is a magnificent group of figures. A young and handsome woman reclines upon a couch; round her neck is a piece of rope, the end of which she holds in her hand. At her side is a gigantic dog with bared fangs and lolling tongue. The face of the reclining figure is a cruel one: the corners of the mouth are curiously lifted, showing the sharp points of long canine or dog teeth. The whole group, though magnificently executed, leaves a most unpleasant sensation.
If we move the tomb it will have to be done in two pieces, the covering slab first and then the tomb proper. We have decided to remove the covering slab tomorrow.
July 9th. 6 p.m. A very strange day.
By noon everything was ready for lifting off the covering stone, and after the men’s dinner we started the jacks and pulleys. The slab lifted easily enough, though if fitted closely into its seat and was further secured by some sort of mortar or putty, which must have kept the interior perfectly air-tight.
None of us were prepared for the horrible rush of foul, mouldy air that escaped as the cover lifted clear of its seating. And the contents that gradually came into view were more startling still. There lay the fully dressed body of a woman, wizened and shrunk and ghastly pale as if from starvation. Round her neck was a loose cord, and, judging by the scars still visible, the story of death of strangulation was true enough.
The most horrible part, however, was the extraordinary freshness of the body. Except for the appearance of starvation, life might have been only just extinct. The flesh was soft and white, the eyes were wide open and seemed to stare at us with a fearful understanding in them. The body itself lay on mould, without any pretence to coffin or shell.
For several moments we gazed with horrible curiosity, and then it became too much for my workmen, who implored us to replace the covering slab. That, of course, we would not do; but I set the carpenters to work at once to make a temporary cover while we moved the tomb to its new position. This is a long job, and will take two or three days at least.
July 9th. Just at sunset we were startled by the howling of, seemingly, every dog in the village. It lasted for ten minutes or a quarter of an hour, and then ceased as suddenly as it began. This, and a curious mist that has risen round the church, makes me feel rather anxious about the ‘Sarah Tomb’. According to the best-established traditions of the Vampire-haunted countries, the disturbance of dogs or wolves at sunset is supposed to indicate the presence of one of these fiends, and local fog is always considered to be a certain sign. The Vampire has the power of producing it for the purpose of concealing its movements near its hiding-place at any time.
I dare not mention or even hint my fears to the Rector, for he is, not unnaturally perhaps, a rank disbeliever in many things that I know, from experience, are not only possible but even probable. I must work this out alone at first, and get his aid without his knowing in what direction he is helping me. I shall now watch till midnight at least.
10.15 p.m. As I feared and half expected. Just before ten there was another outburst of the hideous howling. It was commenced most distinctly by a particularly horrible and blood-curdling wail from the vicinity of the churchyard. The chorus lasted only a few minutes, however, and at the end of it I saw a large dark shape, like a huge dog, emerge from the fog and lope away at a rapid canter towards the open country. Assuming this to be what I fear, I shall see it return soon atter midnight.
12.30 p.m. I was right. Almost as midnight struck I saw the beast returning. It stopped at the spot where the fog seemed to commence, and lifting its head, gave tongue to that partacularly horrible long-drawn wail that I had noticed as preceding the outburst earlier in the evening.
Tomorrow I shall tell the Rector what I have seen; and if, as I expect, we hear of some neighbouring sheepfold having been raided, I shall get him to watch with me for this nocturnal marauder. I shall also examine the ‘Sarah Tomb’ for something which he may notice without any previous hint from me.
July 10th. I found the workmen this morning much disturbed in mind about the howling of the dogs. ‘We doan’t like it, zur,’ one of them said to me–‘we doan’t like it; there was summat abroad last night that was unholy.’ Bey were still more uncomfortable when the news came round that a large dog had made a raid upon a flock of sheep, scattering them far and wide, and leaving three of them dead with torn throats in the field.
When I told the Rector of what I had seen and what was being said in the village, he immediately decided that we must try and catch or at least identify the beast I had seen. ‘Of course,’ said he, ‘it is some dog lately imported into the neighbourhood, for I know of nothing about here nearly as large as the animal you describe, though its size may be due to the deceptive moonlight.’
This afternoon I asked the Rector, as a favour, to assist me in lifting the temporary cover that was on the tomb, giving as an excuse the reason that I wished to obtain a portion of the curious mortar with which it had been sealed. After a slight demur he consented, and we raised the lid. If the sight that met our eyes gave me a shock, at least it appalled Grant.
‘Great God!’ he exclaimed; ‘the woman is alive!’
And so it seemed for a moment. The corpse had lost much of its starved appearance and looked hideously fresh and alive. It was still wrinkled and shrunken, but the lips were firm, and of the rich red hue of health. The eyes, if possible, were more appalling than ever, though fixed and staring. At one corner of the mouth I thought I noticed a slight dark-coloured froth, but I said nothing about it then.
‘Take your piece of mortar, Harry,’ gasped Grant, ‘and let us shut the tomb again. God help me! Parson though I am, such dead faces frighten mc!’
Nor was I sorry to hide that terrible face again; but I got my bit of mortar, and I have advanced a step towards the solution of the mystery. This afternoon the tomb was moved several feet towards its new position, but it will be two or three days yet before we shall be ready to replace the slab.
10.15 p.m. Again the same howling at sunset, the same fog enveloping the church, and at ten o’clock the same great beast slipping silently out into the open country. I must get the Rector’s help and watch for its return. But precautions we must take, for if things are as I believe, we take our lives in our hands when we venture Out into the night to waylay the–Vampire. Why not admit it at once? For that the beast I have seen as the Vampire of that evil thing in the tomb I can have no reasonable doubt.
Not yet come to its full strength, thank Heaven! after the starvation of nearly two centuries, for at present it can only maraud as wolf apparently. But, in a day or two, when full power returns, that dreadful woman an new strength and beauty will be able to leave her refuse’ Then it would not be sheep merely that would satisfy her disgusting lust for blood, but victims that would yield their life-blood without a murmur to her caressing touch–victims that, dying of her foul embrace, themselves must become Vampires in their turn to prey on others.
Mercifully my knowledge gives me a safeguard; for that little piece of mortar that I rescued today from the tomb contains a portion of the Sacred Host, and who holds it, humbly and firmly believing in its virtue, may pass safely through such an ordeal as I intend to submit myself and the Rector to tonight.
12.30 p.m. Our adventure is over for the present, and we are back safe.
After writing the last entry recorded above, I went off to find Grant and tell him that the marauder was out on the prowl again. ‘But, Grant,’ I said, ‘before we start out tonight I must insist that you will let me prosecute this affair in my own way; you must promise to put yourself completely under my orders, without asking any questions as to the why and wherefore.’
After a little demur, and some excusable chaff on his part at the serious view I was taking of what he called a ‘dog hunt’, he gave me his promise. I then told him that we were to watch tonight and try and track the mysterious beast, but not to interfere with it in any way. I think, in spite of his jests, that I impressed him with the fact that there might be, after all, good reason for my precautions.
It was just after eleven when we stepped out into the still night.
Our first move was to try and penetrate the dense fog round the church, but there was something so chilly about it, and a foul smell so disgustingly rank and loathsome, that neither our nerves nor our stomachs were proof against it. Instead, we stationed ourselves in the dark shadow of a yew tree that commanded a good view of the wicket entrance to the churchyard.
At midnight the howling of the dogs began again, and in a few minutes we saw a large grey shape, with green eyes shinang like lamps, shamble swiftly down the path towards us.
The Rector started forward, but I laid a firm hand upon his arm and whispered a warning ‘Remember!’ Then we both stood very still and watched as the great beast cantered swiftly by. It was real enough, for we could hear the clicking of its nails on the stone flags. It passed within a few yards of us, and seemed to be nothing more nor less than a great grey wolf, thin and gaunt, with bristling hair and dripping jaws. It stopped where the mist commenced, and turned round. It was truly a horrible sight, and made one’s blood run cold. The eyes burnt like fires, the upper lip was snarling and raised, showing the great canine teeth, while round the mouth clung and dripped a dark-coloured froth.
It raised its head and gave tongue to its long wailing howl, which was answered from afar by the village dogs. After standing for a few moments it turned and disappeared into the thickest part of the fog.
Very shortly afterwards the atmosphere began to clear, and within ten minutes the mist was all gone, the dogs in the village were silent, and the night seemed to reassume its normal aspect. We examined the spot where the beast had been standing and found, plainly enough upon the stone flags, dark spots of froth and saliva.
‘Well, Rector,’ I said, ‘will you admit now, in view of the things you have seen today, in consideration of the legend, the woman in the tomb, the fog, the howling dogs, and, last but not least, the mysterious beast you have seen so close, that there is something not quite normal in it all? Will you put yourself unreservedly in my hands and help me, whatever I may do, to first make assurance doubly sure, and finally take the necessary steps for putting an end to this horror of the night?’ I saw that the uncanny influence of the night was strong upon him, and wished to impress it as much as possible.
‘Needs must,’ he replied, ‘when the Devil drives: and in the face of what I have seen I must believe that some unholy forces are at work. Yet, how can they work in the sacred precincts of a church? Shall we not call rather upon Heaven to assist us in our need.’
‘Grant,’ I said solemnly, ‘that we must do, each in his own way. God helps those who help themselves, and by His help and the light of my knowledge we must fight this battle for Him and the poor lost soul within.’
We then returned to the rectory and to our rooms, though I have sat up to write this account while the scene is fresh in my mind.
July 11th. Found the workmen again very much disturbed in their minds, and full of a strange dog that had been seen during the night by several people, who had hunted it. Farmer Stotman, who had been watching his sheep (the same flock that had been raided the night before), had surprised it over a fresh carcass and tried to drive it off, but its size and fierceness so alarmed him that he had beaten a hasty retreat for a gun. When he returned the animal was gone, though he found that three more sheep from his flock were dead and torn.
The ‘Sarah Tomb’ was moved today to its new position; but it was a long, heavy business, and there was not time to replace the covering slab. For this I was glad, as in the prosaic light of day the Rector almost disbelieves the events of the night, and is prepared to think everything to have been magnified and distorted by our imagination.
As, however, I could not possibly proceed with my war of extermination against this foul thing without assistance, and as there is nobody else I can rely upon, I appealed to him for one more night–to convince him that it was no delusion, but a ghastly, horrible truth, which must be fought and conquered for our own sakes, as well as that of all those living in the neighbourhood.
‘Put yourself in my hands, Rector,’ I said, ‘for tonight at least. Let us take those precautions which my study of the subject tells me arc the right ones. Tonight you and I must watch in the church; and I feel assured that tomorrow you will be as convinced as I am, and be equally prepared to take those awful steps which I know to be proper, and I must warn you that we shall find a more startling change in the body lying there than you noticed yesterday.’
My words came true; for on raising the wooden cover once more the rank stench of a slaughterhouse arose, making us feel positively sick. There lay the Vampire, but how changed from the starved and shrunken corpse we saw two days ago for the first time! The wrinkles had almost disappeared, the flesh was firm and full, the crimson lips grinned horribly over the long pointed teeth, and a distinct smear of blood had trickled down one corner of the mouth. We set our teeth, however, and hardened our hearts. Then we replaced the cover and put what we had collected into a safe place in the vestry. Yet even now Grant could not believe that there was any real or pressing danger concealed in that awful tomb, as he raised strenuous objections to am apparent desecration of the body without further proof. This he shall have tonight. God grant that I am not taking too much on myself. If there is any truth in old legends it would be easy enough to destroy the Vampire now; but Grant will not have it.
I hope for the very best of this night’s work, but the danger in waiting is very great.
6 p.m. I have prepared everything: the sharp knives, the pointed stake, fresh garlic, and the wild dog-roses. All these I have taken and concealed in the vestry, where we can get at them when our solemn vigil commences.
If either or both of us die with our fearful task undone, lei those reading my record see that this is done. I lay it upon them as a solemn obligation. ‘That the Vampire be pierced through the heart with the stake, then let the Burial Service be read over the poor clay at last released from its doom. Thus shall the Vampire cease to be, and a lost soul rest.’
July 12th. All is over. After the most terrible night of watching and horror one Vampire at least will trouble the world no more. But how thankful should we be to a merciful Providence that that awful tomb was not disturbed by anyone not having the knowledge necessary to deal with its dreadful occupant! I write this with no feelings of self-complacency, but simply with a great gratitude for the years of study I have been able to devote to this special subject.
And now to my tale.
Just before sunset last night the Rector and I locked ourselves into the church, and took up our position in the pulpit. It was one of those pulpits, to be found in some churches, which is entered from the vestry, the preacher appearing at a good height through an arched opening in the wall. This gave us a sense of security (which we felt we needed), a good view of the interior, and direct access to the implements which I had concealed in the vestry.
The sun set and the twilight gradually deepened and faded. There was, so far, no sign of the usual fog, nor any howling of the dogs. At nine o’clock the moon rose, and her pale light gradually flooded the aisles, and still no sign of any kind from the ‘Sarah Tomb’. The Rector had asked me several times what he might expect, but I was determined that no words or thought of mine should influence him, and that he should be convinced by his own senses alone.
By half-past ten we were both getting very tired, and I began to think that perhaps after all we should see nothing that night. However, soon after eleven we observed a light mist rising from the ‘Sarah Tomb’. It seemed to scintillate and sparkle as it rose, and curled in a sort of pillar or spiral.
I said nothing, but I heard the Rector give a sort of gasp as he clutched my arm feverishly. ‘Great Heaven!’ he whispered, ‘it is taking shape.’
And, true enough, in a very few moments we saw standing erect by the tomb the ghastly figure of the Countess Sarah!
She looked thin and haggard still, and her face was deadly white; but the crimson lips looked like a hideous gash in the pale cheeks, and her eyes glared like red coals in the gloom of the church.
It was a fearful thing to watch as she stepped unsteadily down the aisle, staggering a little as if from weakness and exhaustion. This was perhaps natural, as her body must have suffered much physically from her long incarcerataon, in spite of the unholy forces which kept it fresh and well.
We watched her to the door, and wondered what would happen; but it appeared to present no difficulty, for she melted through it and and disappeared.
‘Now, Grant,’ I said, ‘do you believe?’
‘Yes,’ he replied, ‘I must. Everything is in your hands, and I will obey your commands to the letter, if you can only instruct me how to rid my poor people of this unnameable terror.’
‘By God’s help I will,’ said I; ‘but you shall be vet more convinced first, for we have a terrible work to do, and much to answer for in the future, before we leave the church again this morning. And now to work, for in its present weak state the Vampire will not wander far, but may return at any time, and must not find us unprepared.’
We stepped down from the pulpit and, taking dog-roses and garlic from the vestry, proceeded to the tomb. I arrived first and, throwing off the wooden cover, cried, ‘Look! it is empty!’ There was nothing there! Nothing except the impress of the body in the loose damp mould!
I took the flowers and laid them in a circle round the tomb, for legend teaches us that Vampires will not pass over these particular blossoms if they can avoid it.
Then, eight or ten feet away, I made a circle on the stone pavement. large enough for the Rector and myself to stand in, and within the circle I placed the implements that I had brought into the church with me.
‘Now,’ I said, ‘from this circle, which nothing unholy can step across, you shall see the Vampire face to face, and see her afraid to cross that other circle of garlic and dog-roses to regain her unholy refuge. But on no account step beyond the holy place you stand in, for the Vampire has a fearful strength not her own, and, like a snake, can draw her victim willingly to his own destruction.’
Now so far my work was done, and, calling the Rector, we stepped into the Holy Circle to await the Vampire’s return.
Nor was this long delayed. Presently a damp, cold odour seemed to pervade the church, which made our hair bristle and flesh to creep. And then down the aisle with noiseless feet came That whach we watched for.
I heard the Rector mutter a prayer, and I held him tightly by the arm, for he was shivering violently.
Long before we could distinguish the features we saw the glowing eyes and the crimson sensual mouth. She went straight to her tomb, but stopped short when she encountered my flowers. She walked right round the tomb seeking a place to enter, and as she walked she saw us. A spasm of diabolical hate and fury passed over her face; but it quickly vanished, and a smile of love, more devilish still, took its place. She stretched out her arms towards us. Ben we saw that round her mouth gathered a bloody froth, and from under her lips long pointed teeth gleamed and champed.
She spoke: a soft soothing voice, a voice that carried a spell with it, and affected us both strangely, particularly the Rector. I wished to test as far as possible, without endangering our lives, the Vampire’s power.
Her voice had a soporific effect, which I resisted easily enough, but which seemed to throw the Rector into a sort of trance. More than this: it seemed to compel him to her in spite of his efforts to resist.
‘Come!’ she said–‘come! I give sleep and peace–sleep and peace–sleep and peace.’
She advanced a little towards us; but not far, for I noted that the Sacred Circle seemed to keep her back like an iron hand.
My companion seemed to become demoralized and spellbound. He tried to step forward and, finding me detain him, whispered, ‘Harry, let go! I must go! She is calling me! I must! I must! Oh, help me! help me!’ And he began to struggle.
It was time to finish.
‘Grant!’ I cried, in a loud, firm voice, ‘in the name of all that you hold sacred, have done and the man!’ He shuddered violently and gasped, ‘Where am I?’ Ben he remembered, and clung to me convulsively for a moment.
At this a look of damnable hate changed the smiling face before us, and with a sort of shriek she staggered back.
‘Back!’ I cried: ‘back to your unholy tomb! No longer shall you molest the suffering world! Your end is near.’
It was fear that now showed itself in her beautiful face (for it was beautiful in spite of its horror) as she shrank back, hack and over the circlet of flowers, shivering as she did so. At last, with a low mournful cry, she appeared to melt hack again into her tomb.
As she did so the first gleams of the rising sun lit up the world, and I knew all danger was over for the day.
Taking Grant by the arm, I drew him with me out of the circle and led him to the tomb. There lay the Vampire once more, still in her living death as we had a moment before seen her in her devilish life. But in the eyes remained that awful expression of hate, and cringing, appalling fear.
Grant was pulling himself together.
‘Now,’ I said, ‘will you dare the last terrible act and rid the world for ever of this horror?’
‘By God!’ he said solemnly, ‘I will. Tell me what to do.’
‘Help me to lift her out of her tomb. She can harm us no more,’ I replied.
With averted faces we set to our terrible task, and laid her out upon the flags.
‘Now,’ I said, ‘read the Burial Service over the poor body, and then let us give it its release from this living hell that holds it.’ Reverently the Rector read the beautiful words, and reverently I made the necessary responses. When it was over I took the stake and, without giving myself time to think, plunged it with all my strength through the heart.
As though really alive, the body for a moment writhed and kicked convulsively, and an awful heart-rending shriek woke the silent church; then all was still.
Then we lifted the poor body back; and, thank God! the consolation that legend tells is never denied to those who have to do such awful work as ours came at last. Over the face stole a great and solemn peace; the lips lost their crimson hue, the prominent sharp teeth sank back into the mouth, and for a moment we saw before us the calm, pale face of a most beautiful woman, who smiled as she slept. A few minutes more, and she faded away to dust before our eyes as we watched. We set to work and cleaned up every trace of our work, and then departed for the rectory. Most thankful were we to step out of the church, with its horrible associations, into the rosy warmth of the summer morning.
With the above end the notes in my father’s diary, though a few days later this further entry occurs:
July 15th. Since the 12th everything has been quiet and as usual. We replaced and sealed up the ‘Sarah Tomb’ this morning. The workmen were surprised to find the body had disappeared, but took it to be the natural result of exposing it to the air.
One odd thing came to my ears today. It appears that the child of one of the villagers strayed from home the night of the 11th inst., and was found asleep in a coppice near the church, very pale and quite exhausted. There were two small marks on her throat, which have since disappeared.
What does this mean? I have, however, kept it to myself, as, now that the Vampire is no more, no further danger either to that child or any other is to be apprehended. It is only those who die of the Vampire’s embrace that become Vampires at death in their turn.
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“Let Loose” by Mary Cholmondeley, published in 1890, is a gripping and atmospheric ghost story with vampiric overtones. The narrative follows an unnamed protagonist, an artist, who is commissioned to restore an old mural in a remote English church. The gentleman relaying the story wonders why his travel companion Mr. Blake never takes off his high collar around his neck. While working in the eerie setting, he accidentally releases a malevolent spirit that had been confined within the mural for centuries. This unleashed entity begins to haunt and terrorize him, exhibiting vampiric qualities as it drains his vitality.
Let Loose by Mary Cholmondeley (1890)
The dead abide with us! Though stark and cold Earth seems to grip them, they are with us still.
Some years ago I took up architecture, and made a tour through Holland, studying the buildings of that interesting country. I was not then aware that it is not enough to take up art. Art must take you up, too. I never doubted but that my passing enthusiasm for her would be returned. When I discovered that she was a stern mistress, who did not immediately respond to my attentions, I naturally transferred them to another shrine. There are other things in the world besides art. I am now a landscape gardener.
But at the time of which I write I was engaged in a violent flirtation with architecture. I had one companion on this expedition, who has since become one of the leading architects of the day. He was a thin, determined-looking man with a screwed-up face and heavy jaw, slow of speech, and absorbed in his work to a degree which I quickly found tiresome. He was possessed of a certain quiet power of overcoming obstacles which I have rarely seen equalled. He has since become my brother-in-law, so I ought to know; for my parents did not like him much and opposed the marriage, and my sister did not like him at all, and refused him over and over again; but, nevertheless, he eventually married her.
I have thought since that one of his reasons for choosing me as his travelling companion on this occasion was because he was getting up steam for what he subsequently termed ‘an alliance with my family’, but the idea never entered my head at the time. A more careless man as to dress I have rarely met, and yet, in all the heat of July in Holland, I noticed that he never appeared without a high, starched collar, which had not even fashion to commend it at that time.
I often chaffed him about his splendid collars, and asked him why he wore them, but without eliciting any response. One evening, as we were walking back to our lodgings in Middeburg, I attacked him for about the thirtieth time on the subject.
‘Why on earth do you wear them?’ I said.
‘You have, I believe, asked me that question many times,’ he replied, in his slow, precise utterance; ‘but always on occasions when I was occupied. I am now at leisure, and I will tell you.’
And he did.
I have put down what he said, as nearly in his own words as I can remember them.
Ten years ago, I was asked to read a paper on English Frescoes at the Institute of British Architects. I was determined to make the paper as good as I could, down to the slightest details, and I consulted many books on the subject, and studied every fresco I could find. My father, who had been an architect, had left me, at his death, all his papers and note-books on the subject of architecture. I searched them diligently, and found in one of them a slight unfinished sketch of nearly fifty years ago that specially interested me. Underneath was noted, in his clear, small hand–Frescoed east wall of crypt. Parish Church. Wet Waste-on-the-Wolds, Yorkshire (via Pickering).
The sketch had such a fascination for me that I decided to go there and see the fresco for myself. I had only a very vague idea as to where Wet Waste-on-the-Wolds was, but I was ambitious for the success of my paper; it was hot in London, and I set off on my long journey not without a certain degree of pleasure, with my dog Brian, a large nondescript brindled creature, as my only companion.
I reached Pickering, in Yorkshire, in the course of the afternoon, and then began a series of experiments on local lines which ended, after several hours, in my finding myself deposited at a little out-of-the-world station within nine or ten miles of Wet Waste. As no conveyance of any kind was to be had, I shouldered my portmanteau, and set out on a long white road that stretched away into the distance over the bare, treeless wold. I must have walked for several hours, over a waste of moorland patched with heather, when a doctor passed me, and gave me a lift to within a mile of my destination. The mile was a long one, and it was quite dark by the time I saw the feeble glimmer of lights in front of me, and found that I had reached Wet Waste. I had considerable difficulty in getting any one to take me in; but at last I persuaded the owner of the public-house to give me a bed, and, quite tired out, I got into it as soon as possible, for fear he should change his mind, and fell asleep to the sound of a little stream below my window.
I was up early next morning, and inquired directly after breakfast the way to the clergyman’s house, which I found was close at hand. At Wet Waste everything was close at hand. The whole village seemed composed of a straggling row of one-storeyed grey stone houses, the same colour as the stone walls that separated the few fields enclosed from the surrounding waste, and as the little bridges over the beck that ran down one side of the grey wide street. Everything was grey.
The church, the low tower of which I could see at a little distance, seemed to have been built of the same stone; so was the parsonage when I came up to it, accompanied on my way by a mob of rough, uncouth children, who eyed me and Brian with half-defiant curiosity.
The clergyman was at home, and after a short delay I was admitted. Leaving Brian in charge of my drawing materials, I followed the servant into a low panelled room, in which, at a latticed window, a very old man was sitting. The morning light fell on his white head bent low over a litter of papers and books.
‘Mr er–?’ he said, looking up slowly, with one finger keeping his place in a hook.
‘Blake.’
‘Blake,’ he repeated after me, and was silent.
I told him that I was an architect; that I had come to study a fresco in the crypt of his church, and asked for the keys.
‘The crypt,’ he said, pushing up his spectacles and peering hard at me. ‘The crypt has been closed for thirty years. Ever since–‘ and he stopped short.
‘I should be much obliged for the keys,’ I said again.
He shook his head.
‘No,’ he said. ‘No one goes in there now.
‘It is a pity,’ I remarked, ‘for I have come a long way with that one object’; and I told him about the paper I had been asked to read, and the trouble I was taking with it.
He became interested. ‘Ah!’ he said, laying down his pen, and removing his finger from the page before him, ‘I can understand that. I also was young once, and fired with ambition. The lines have fallen to me in somewhat lonely places, and for forty years I have held the cure of souls in this place, where, truly, I have seen but little of the world, though I myself may be not unknown in the paths of literature. Possibly you may have read a pamphlet, written by myself, on the Syrian version of the Three Authentic Epistles of Ignatius?’
‘Sir,’ I said, ‘I am ashamed to confess that I have not time to read even the most celebrated books. My one object in life is my art. Ars longa, vita brevis, you know.’
‘You are right, my son,’ said the old man, evidently disappointed, but looking at me kindly.
‘There are diversities of gifts, and if the Lord has entrusted you with a talent, look to it. Lay it not up in a napkin.’
I said I would not do so if he would lend me the keys of the crypt. He seemed startled by my recurrence to the subject and looked undecided.
‘Why not?’ he murmured to himself. ‘The youth appears a good youth. And superstition! What is it but distrust in God!’
He got up slowly, and taking a large bunch of keys out of his pocket, opened with one of them an oak cupboard in the corner of the room.
‘They should be here,’ he muttered, peering in; ‘but the dust of many years deceives the eye.
See, my son, if among these parchments there be two keys; one of iron and very large, and the other steel, and of a long thin appearance.’
I went eagerly to help him, and presently found in a back drawer two keys tied together, which he recognised at once.
‘Those are they,’ he said. ‘The long one opens the first door at the bottom of the steps which go down against the outside wall of the church hard by the sword graven in the wall. The second opens (but it is hard of opening and of shutting) the iron door within the passage leading to the crypt itself. My son, is it necessary to your treatise that you should enter this crypt?’
I replied that it was absolutely necessary.
‘Then take them,’ he said, ‘and in the evening you will bring them to me again.’
I said I might want to go several days running, and asked if he would not allow me to keep them till I had finished my work; but on that point he was firm.
‘Likewise,’ he added, ‘be careful that you lock the first door at the foot of the steps before you unlock the second, and lock the second also while you are within. Furthermore, when you come out lock the iron inner door as well as the wooden one.’
I promised I would do so, and, after thanking him, hurried away, delighted at my success in obtaining the keys. Finding Brian and my sketching materials waiting for me in the porch, I eluded the vigilance of my escort of children by taking the narrow private path between the parsonage and the church which was close at hand, standing in a quadrangle of ancient yews.
The church itself was interesting, and I noticed that it must have arisen out of the ruins of a previous building, judging from the number of fragments of stone caps and arches, bearing traces of very early carving, now built into the walls. There were incised crosses, too, in some places, and one especially caught my attention, being flanked by a large sword. It was in trying to get a nearer look at this that I stumbled, and, looking down, saw at my feet a flight of narrow stone steps green with moss and mildew. Evidently this was the entrance to the crypt. I at once descended the steps, taking care of my footing, for they were damp and slippery in the extreme.
Brian accompanied me, as nothing would induce him to remain behind. By the time I had reached the bottom of the stairs, I found myself almost in darkness, and I had to strike a light before I could find the keyhole and the proper key to fit into it. The door, which was of wood, opened inwards fairly easily, although an accumulation of mould and rubbish on the ground outside showed it had not been used for many years. Having got through it, which was not altogether an easy matter, as nothing would induce it to open more than about eighteen inches, I carefully locked it behind me, although I should have preferred to leave it open, as there is to some minds an unpleasant feeling in being locked in anywhere, in case of a sudden exit seeming advisable.
I kept my candle alight with some difficulty, and after groping my way down a low and of course exceedingly dank passage, came to another door. A toad was squatting against it, who looked as if he had been sitting there about a hundred years. As I lowered the candle to the floor, he gazed at the light with unblinking eyes, and then retreated slowly into a crevice in the wall, leaving against the door a small cavity in the dry mud which had gradually silted up round his person. I noticed that this door was of iron, and had a long bolt, which, however, was broken.
Without delay, I fitted the second key into the lock, and pushing the door open after considerable difficulty, I felt the cold breath of the crypt upon my face. I must own I experienced a momentary regret at locking the second door again as soon as I was well inside, but I felt it my duty to do so. Then, leaving the key in the lock, I seized my candle and looked round. I was standing in a low vaulted chamber with groined roof, cut out of the solid rock. It was difficult to see where the crypt ended, as further light thrown on any point only showed other rough archways or openings, cut in the rock, which had probably served at one time for family vaults.
A peculiarity of the Wet Waste crypt, which I had not noticed in other places of that description, was the tasteful arrangement of skulls and bones which were packed about four feet high on either side. The skulls were symmetrically built up to within a few inches of the top of the low archway on my left, and the shin bones were arranged in the same manner on my right. But the fresco! I looked round for it in vain. Perceiving at the further end of the crypt a very low and very massive archway, the entrance to which was not filled up with bones, I passed under it, and found myself in a second smaller chamber. Holding my candle above my head, the first object its light fell upon was–the fresco, and at a glance I saw that it was unique. Setting down some of my things with a trembling hand on a rough stone shelf hard by, which had evidently been a credence table, I examined the work more closely. It was a reredos over what had probably been the altar at the time the priests were proscribed. The fresco belonged to the earliest part of the fifteenth century, and was so perfectly preserved that I could almost trace the limits of each day’s work in the plaster, as the artist had dashed it on and smoothed it out with his trowel. The subject was the Ascension, gloriously treated. I can hardly describe my elation as I stood and looked at it, and reflected that this magnificent specimen of English fresco painting would be made known to the world by myself. Recollecting myself at last, I opened my sketching bag, and, lighting all the candles I had brought with me, set to work.
Brian walked about near me, and though I was not otherwise than glad of his company in my rather lonely position, I wished several times I had left him behind. He seemed restless, and even the sight of so many bones appeared to exercise no soothing effect upon him. At last, however, after repeated commands, he lay down, watchful but motionless, on the stone floor.
I must have worked for several hours, and I was pausing to rest my eyes and hands, when I noticed for the first time the intense stillness that surrounded me. No sound from me reached the outer world. The church clock which had clanged out so loud and ponderously as I went down the steps, had not since sent the faintest whisper of its iron tongue down to me below. All was silent as the grave. This was the grave. Those who had come here had indeed gone down into silence. I repeated the words to myself, or rather they repeated themselves to me.
Gone down into silence.
I was awakened from my reverie by a faint sound. I sat still and listened. Bats occasionally frequent vaults and underground places.
The sound continued, a faint, stealthy, rather unpleasant sound. I do not know what kinds of sounds bats make, whether pleasant or otherwise. Suddenly there was a noise as of something falling, a momentary pause–and then–an almost imperceptible but distant jangle as of a key.
I had left the key in the lock after I had turned it, and I now regretted having done so. I got up, took one of the candles, and went back into the larger crypt–for though I trust I am not so effeminate as to be rendered nervous by hearing a noise for which I cannot instantly account; still, on occasions of this kind, I must honestly say I should prefer that they did not occur. As I came towards the iron door, there was another distinct (I had almost said hurried) sound. The impression on my mind was one of great haste. When I reached the door, and held the candle near the lock to take out the key, I perceived that the other one, which hung by a short string to its fellow, was vibrating slightly. I should have preferred not to find it vibrating, as there seemed no occasion for such a course; but I put them both into my pocket, and turned to go back to my work. As I turned, I saw on the ground what had occasioned the louder noise I had heard, namely, a skull which had evidently just slipped from its place on the top of one of the walls of bones, and had rolled almost to my feet. There, disclosing a few more inches of the top of an archway behind, was the place from which it had been dislodged. I stooped to pick it up, but fearing to displace any more skulls by meddling with the pile, and not liking to gather up its scattered teeth, I let it lie, and went back to my work, in which I was soon so completely absorbed that I was only roused at last by my candles beginning to burn low and go out one after another.
Then, with a sigh of regret, for I had not nearly finished, I turned to go. Poor Brian, who had never quite reconciled himself to the place, was beside himself with delight. As I opened the iron door he pushed past me, and a moment later I heard him whining and scratching, and I had almost added, beating, against the wooden one. I locked the iron door, and hurried down the passage as quickly as I could, and almost before I had got the other one ajar there seemed to be a rush past me into the open air, and Brian was bounding up the steps and out of sight. As I stopped to take out the key, I felt quite deserted and left behind. When I came out once more into the sunlight, there was a vague sensation all about me in the air of exultant freedom.
It was already late in the afternoon, and after I had sauntered back to the parsonage to give up the keys, I persuaded the people of the public-house to let me join in the family meal, which was spread out in the kitchen. The inhabitants of Wet Waste were primitive people, with the frank, unabashed manner that flourishes still in lonely places, especially in the wilds of Yorkshire; but I had no idea that in these days of penny posts and cheap newspapers such entire ignorance of the outer world could have existed in any corner, however remote, of Great Britain.
When I took one of the neighbour’s children on my knee–a pretty little girl with the palest aureole of flaxen hair I had ever seen–and began to draw pictures for her of the birds and beasts of other countries, I was instantly surrounded by a crowd of children, and even grown-up people, while others came to their doorways and looked on from a distance, calling to each other in the strident unknown tongue which I have since discovered goes by the name of ‘Broad Yorkshire’.
The following morning, as I came out of my room, I perceived that something was amiss in the village. A buzz of voices reached me as I passed the bar, and in the next house I could hear through the open window a high-pitched wail of lamentation.
The woman who brought me my breakfast was in tears, and in answer to my questions, told me that the neighbour’s child, the little girl whom I had taken on my knee the evening before, had died in the night.
I felt sorry for the general grief that the little creature’s death seemed to arouse, and the uncontrolled wailing of the poor mother took my appetite away.
I hurried off early to my work, calling on my way for the keys, and with Brian for my companion descended once more into the crypt, and drew and measured with an absorption that gave me no time that day to listen for sounds real or fancied. Brian, too, on this occasion seemed quite content, and slept peacefully beside me on the stone floor. When I had worked as long as I could, I put away my books with regret that even then I had not quite finished, as I had hoped to do. It would be necessary to come again for a short time on the morrow. When I returned the keys late that afternoon, the old clergyman met me at the door, and asked me to come in and have tea with him.
‘And has the work prospered?’ he asked, as we sat down in the long, low room, into which I had just been ushered, and where he seemed to live entirely.
I told him it had, and showed it to him.
‘You have seen the original, of course?’ I said.
‘Once,’ he replied, gazing fixedly at it. He evidently did not care to be communicative, so I turned the conversation to the age of the church.
‘All here is old,’ he said. ‘When I was young, forty years ago, and came here because I had no means of mine own, and was much moved to marry at that time, I felt oppressed that all was so old; and that this place was so far removed from the world, for which I had at times longings grievous to be borne; but I had chosen my lot, and with it I was forced to be content. My son, marry not in youth, for love, which truly in that season is a mighty power, turns away the heart from study, and young children break the back of ambition. Neither marry in middle life, when a woman is seen to be but a woman and her talk a weariness, so you will not be burdened with a wife in your old age.
I had my own views on the subject of marriage, for I am of opinion that a well-chosen companion of domestic tastes and docile and devoted temperament may be of material assistance to a professional man. But, my opinions once formulated, it is not of moment to me to discuss them with others, so I changed the subject, and asked if the neighbouring villages were as antiquated as Wet Waste ‘Yes, all about here is old,’ he repeated. ‘The paved road leading to Dyke Fens is an ancient pack road, made even in the time of the Romans. Dyke Fens, which is very near here, a matter of but four or five miles, is likewise old, and forgotten by the world. The Reformation never reached it. It stopped here. And at Dyke Fens they still have a priest and a bell, and bow down before the saints. It is a damnable heresy, and weekly I expound it as such to my people, showing them true doctrines; and I have heard that this same priest has so far yielded himself to the Evil One that he has preached against me as withholding gospel truths from my flock; but I take no heed of it, neither of his pamphlet touching the Clementine Homilies, in which he vainly contradicts that which I have plainly set forth and proven beyond doubt, concerning the word Asaph.’
The old man was fairly off on his favourite subject, and it was some time before I could get away. As it was, he followed me to the door, and I only escaped because the old clerk hobbled up at that moment, and claimed his attention.
The following morning I went for the keys for the third and last time. I had decided to leave early the next day. I was tired of Wet Waste, and a certain gloom seemed to my fancy to be gathering over the place. There was a sensation of trouble in the air, as if, although the day was bright and clear, a storm were coming.
This morning, to my astonishment, the keys were refused to me when I asked for them. I did not, however, take the refusal as, final–I make it a rule never to take a refusal as final–and after a short delay I was shown into the room where, as usual, the clergyman was sitting, or rather, on this occasion, was walking up and down.
‘My son,’ he said with vehemence, ‘I know wherefore you have come, but it is of no avail. I cannot lend the keys again.’
I replied that, on the contrary, I hoped he would give them to me at once.
‘It is impossible,’ he repeated. ‘I did wrong, exceeding wrong. I will never part with them again.’
‘Why not?’
He hesitated, and then said slowly:
‘The old clerk, Abraham Kelly, died last night.’ He paused, and then went on: ‘The doctor has just been here to tell me of that which is a mystery to him. I do not wish the people of the place to know it, and only to me he has mentioned it, but he has discovered plainly on the throat of the old man, and also, but more faintly on the child’s, marks as of strangulation. None but he has observed it, and he is at a loss how to account for it. I, alas! can account for it but in one way, but in one way!’
I did not see what all this had to do with the crypt, but to humour the old man, I asked what that way was.
‘It is a long story, and, haply, to a stranger it may appear but foolishness, but I will even tell it; for I perceive that unless I furnish a reason for withholding the keys, you will not cease to entreat mc for them.
‘I told you at first when you inquired of me concerning the crypt, that it had been closed these thirty years, and so it was. Thirty years ago a certain Sir Roger Despard departed this life, even the Lord of the manor of Wet Waste and Dyke Fens, the last of his family, which is now, thank the Lord, extinct. He was a man of a vile life, neither fearing God nor regarding man, nor having compassion on innocence, and the Lord appeared to have given him over to the tormentors even in this world, for he suffered many things of his vices, more especially from drunkenness, in which seasons, and they were many, he was as one possessed by seven devils, being an abomination to his household and a root of bitterness to all, both high and low.
‘And, at last, the cup of his iniquity being full to the brim, he came to die, and I went to exhort him on his death-bed; for I heard that terror had come upon him, and that evil imaginations encompassed him so thick on every side, that few of them that were with him could abide in his presence. But when I saw him I perceived that there was no place of repentance left for him, and he scoffed at me and my superstition, even as he lay dying, and swore there was no God and no angel, and all were damned even as he was. And the next day, towards evening, the pains of death came upon him, and he raved the more exceedingly, inasmuch as he said he was being strangled by the Evil One. Now on his table was his hunting knife, and with his last strength he crept and laid hold upon it, no man withstanding him, and swore a great oath that if he went down to burn in hell, he would leave one of his hands behind on earth, and that it would never rest until it had drawn blood from the throat of another and strangled him, even as he himself was being strangled. And he cut off his own right hand at the wrist, and no man dared go near him to stop him, and the blood went through the floor, even down to the ceiling of the room below, and thereupon he died.
‘And they called me in the night, and told me of his oath, and I for I thought it better he should take it with him, so that he might have it, I counselled that no man should speak of it, and I took the dead hand, which none had ventured to touch, and I laid it beside him in his coffin; if haply some day after much tribulation he should perchance be moved to stretch forth his hands towards God. But the story got spread about, and the people were affrighted, so, when he came to be buried in the place of his fathers, he being the last of his family, and the crypt likewise full, I had it closed, and kept the keys myself, and suffered no man to enter therein any more; for truly he was a man of an evil life, and the devil is not yet wholly overcome, nor cast chained into the lake of fire. So in time the story died out, for in thirty years much is forgotten. And when you came and asked me for the keys, I was at the first minded to withhold them; but I thought it was a vain superstition, and I perceived that you do but ask a second time for what is first refused; so I let you have them, seeing it was not an idle curiosity, but a desire to improve the talent committed to you, that led you to require them.’
The old man stopped, and I remained silent, wondering what would be the best way to get them just once more.
‘Surely, sir,’ I said at last, ‘one so cultivated and deeply read as yourself cannot be biased by an idle superstition.’
‘I trust not,’ he replied, ‘and yet–it is a strange thing that since the crypt was opened two people have died, and the mark is plain upon the throat of the old man and visible on the young child. No blood was drawn, but the second time the grip was stronger than the first. The third time, perchance–‘
‘Superstition such as that,’ I said with authority, ‘is an entire want of faith in God. You once said so yourself.’
I took a high moral tone which is often efficacious with conscientious, humble-minded people.
He agreed, and accused himself of not having faith as a grain of mustard seed; but even when I had got him so far as that, I had a severe struggle for the keys. It was only when I finally explained to him that if any malign influence had been let loose the first day, at any rate, it was out now for good or evil, and no further going or coming of mine could make any difference, that I finally gained my point. I was young, and he was old; and, being much shaken by what had occurred, he gave way at last, and I wrested the keys from him.
I will not deny that I went down the steps that day with a vague, indefinable repugnance, which was only accentuated by the closing of the two doors behind me. I remembered then, for the first time, the faint jangling of the key and other sounds which I had noticed the first day, and how one of the skulls had fallen. I went to the place where it still lay. I have already said these walls of skulls were built up so high as to be within a few inches of the top of the low archways that led into more distant portions of the vault. The displacement of the skull in question had left a small hole just large enough for me to put my hand through. I noticed for the first time, over the archway above it, a carved coat-of-arms, and the name, now almost obliterated, of Despard. This, no doubt, was the Despard vault. I could not resist moving a few more skulls and looking in, holding my candle as near the aperture as I could. The vault was full. Piled high, one upon another, were old coffins, and remnants of coffins, and strewn bones. I attribute my present determination to be cremated to the painful impression produced on me by this spectacle. The coffin nearest the archway alone was intact, save for a large crack across the lid. I could not get a ray from my candle to fall on the brass plates, but I felt no doubt this was the coffin of the wicked Sir Roger. I put back the skulls, including the one which had rolled down, and carefully finished my work. I was not there much more than an hour, but I was glad to get away.
If I could have left Wet Waste at once I should have done so, for I had a totally unreasonable longing to leave the place; but I found that only one train stopped during the day at the station from which I had come, and that it would not be possible to be in time for it that day.
Accordingly I submitted to the inevitable, and wandered about with Brian for the remainder of the afternoon and until late in the evening, sketching and smoking. The day was oppressively hot, and even after the sun had set across the burnt stretches of the wolds, it seemed to grow very little cooler. Not a breath stirred. In the evening, when I was tired of loitering in the lanes, I went up to my own room, and after contemplating afresh my finished study of the fresco, I suddenly set to work to write the part of my paper bearing upon it. As a rule, I write with difficulty, but that evening words came to me with winged speed, and with them a hovering impression that I must make haste, that I was much pressed for time. I wrote and wrote, until my candles guttered out and left me trying to finish by the moonlight, which, until I endeavoured to write by it, seemed as clear as day.
I had to put away my MS., and, feeling it was too early to go to bed, for the church clock was just counting out ten, I sat down by the open window and leaned out to try and catch a breath of air. It was a night of exceptional beauty; and as I looked out my nervous haste and hurry of mind were allayed. The moon, a perfect circle, was–if so poetic an expression be permissible–as it were, sailing across a calm sky. Every detail of the little village was as clearly illuminated by its beams as if it were broad day; so, also, was the adjacent church with its primeval yews, while even the wolds beyond were dimly indicated, as if through tracing paper.
I sat a long time leaning against the window-sill. The heat was still intense. I am not, as a rule, easily elated or readily cast down; but as I sat that light in the lonely village on the moors, with Brian’s head against my knee, how, or why, I know not, a great depression gradually came upon me.
My mind went back to the crypt and the countless dead who had been laid there. The sight of the goal to which all human life, and strength, and beauty, travel in the end, had not affected me at the time, but now the very air about me seemed heavy with death.
What was the good, I asked myself, of working and toiling, and grinding down my heart and youth in the mill of long and strenuous effort, seeing that in the grave folly and talent, idleness and labour lie together, and are alike forgotten? Labour seemed to stretch before me till my heart ached to think of it, to stretch before me even to the end of life, and then came, as the recompense of my labour–the grave. Even if I succeeded, if, after wearing my life threadbare with toil, I succeeded, what remained to me in the end? The grave. A little sooner, while the hands and eyes were still strong to labour, or a little later, when all power and vision had been taken from them; sooner or later only–the grave.
I do not apologise for the excessively morbid tenor of these reflections, as I hold that they were caused by the lunar effects which I have endeavoured to transcribe. The moon in its various quarterings has always exerted a marked influence on what I may call the sub-dominant, namely, the poetic side of my nature.
I roused myself at last, when the moon came to look ill upon me where I sat, and, leaving the window open, I pulled myself together and went to bed.
I fell asleep almost immediately, but I do not fancy I could have been asleep very long when I was wakened by Brian. He was growling in a low, muffled tone, as he sometimes did in his sleep, when his nose was buried in his rug. I called out to him to shut up; and as he did not do so, turned in bed to find my match box or something to throw at him. The moonlight was still in the room, and as I looked at him I saw him raise his head and evidently wake up. I admonished him, and was just on the point of falling asleep when he began to growl again in a low, savage manner that waked me most effectually. Presently he shook himself and got up, and began prowling about the room. I sat up in bed and called to him, but he paid no attention. Suddenly I saw him stop short in the moonlight; he showed his teeth, and crouched down, his eyes following something in the air. I looked at him in horror. Was he going mad? His eyes were glaring, and his head moved slightly as if he were following the rapid movements of an enemy. Then, with a furious snarl, he suddenly sprang from the ground, and rushed in great leaps across the room towards me, dashing himself against the furniture, his eyes rolling, snatching and tearing wildly in the air with his teeth. I saw he had gone mad. I leaped out of bed, and rushing at him, caught him by the throat. The moon had gone behind a cloud; but in the darkness I felt him turn upon me, felt him rise up, and his teeth close in my throat. I was being strangled. With all the strength of despair, I kept my grip of his neck, and, dragging him across the room, tried to crush in his head against the iron rail of my bedstead. It was my only chance. I felt the blood running down my neck. I was suffocating. After one moment of frightful struggle, I beat his head against the bar and heard his skull give way. I felt him give one strong shudder, a groan, and then I fainted away.
When I came to myself I was lying on the floor, surrounded by the people of the house, my reddened hands still clutching Brian’s throat. Someone was holding a candle towards me, and the draught from the window made it flare and waver. I looked at Brian. He was stone dead. The blood from his battered head was trickling slowly over my hands. His great jaw was fixed in something that–in the uncertain light–I could not see.
They turned the light a little.
‘Oh, God!’ I shrieked. ‘There! Look! Look!’
‘He’s off his head,’ said some one, and I fainted again.
I was ill for about a fortnight without regaining consciousness, a waste of time of which even now I cannot think without poignant regret. When I did recover consciousness, I found I was being carefully nursed by the old clergyman and the people of the house. I have often heard the unkindness of the world in general inveighed against, but for my part I can honestly say that I have received many more kindnesses than I have time to repay. Country people especially are remarkably attentive to strangers in illness.
I could not rest until I had seen the doctor who attended me, and had received his assurance that I should be equal to reading my paper on the appointed day. This pressing anxiety removed, I told him of what I had seen before I fainted the second time. He listened attentively, and then assured me, in a manner that was intended to be soothing, that I was suffering from an hallucination, due, no doubt, to the shock of my dog’s sudden madness.
‘Did you see the dog after it was dead?’ I asked.
He said he did. The whole jaw was covered with blood and foam; the teeth certainly seemed convulsively fixed, but the case being evidently one of extraordinarily virulent hydrophobia, owing to the intense heat, he had had the body buried immediately.
My companion stopped speaking as we reached our lodgings, and went upstairs. Then, lighting a candle, he slowly turned down his collar.
‘You see I have the marks still,’ he said, ‘but I have no fear of dying of hydrophobia. I am told such peculiar scars could not have been made by the teeth of a dog. If you look closely you see the pressure of the five fingers. That is the reason why I wear high collars.’
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“The Death of Halpin Frayser” by Ambrose Bierce, published in 1893, is a chilling and enigmatic story that blends elements of horror, the supernatural, and psychological terror. The narrative follows Halpin Frayser, who experiences a vivid and horrifying nightmare in which he encounters the ghost of his deceased mother in a desolate forest. The dream foreshadows his own death, with eerie details that blur the line between reality and the supernatural. Although this is not straight up a vampire story, it is a supernatural story that involves a ghostly encounter with a vampire-like entity.
The Death Of Halpin Frayser by Ambrose Bierce
For by death is wrought greater change than hath been shown. Whereas in general the spirit that removed cometh back upon occasion, and is sometimes seen of those in flesh (appearing in the form of the body it bore) yet it hath happened that the veritable body without the spirit hath walked. And it is attested of those encountering who have lived to speak thereon that a lich so raised up hath no natural affection, nor remembrance thereof, but only hate. Also, it is known that some spirits which in life were benign become by death evil altogether. – HALL.
One dark night in midsummer a man waking from a dreamless sleep in a forest lifted his head from the earth, and staring a few moments into the blackness, said: ‘Catharine Larue.’ He said nothing more; no reason was known to him why he should have said so much.
The man was Halpin Frayser. He lived in St. Helena, but where he lives now is uncertain, for he is dead. One who practices sleeping in the woods with nothing under him but the dry leaves and the damp earth, and nothing over him but the branches from which the leaves have fallen and the sky from which the earth has fallen, cannot hope for great longevity, and Frayser had already attained the age of thirty-two. There are persons in this world, millions of persons, and far and away the best persons, who regard that as a very advanced age. They are the children. To those who view the voyage of life from the port of departure the bark that has accomplished any considerable distance appears already in close approach to the farther shore. However, it is not certain that Halpin Frayser came to his death by exposure.
He had been all day in the hills west of the Napa Valley, looking for doves and such small game as was in season. Late in the afternoon it had come on to be cloudy, and he had lost his bearings; and although he had only to go always downhill — everywhere the way to safety when one is lost — the absence of trails had so impeded him that he was overtaken by night while still in the forest. Unable in the darkness to penetrate the thickets of manzanita and other undergrowth, utterly bewildered and overcome with fatigue, he had lain down near the root of a large madrono and fallen into a dreamless sleep. It was hours later, in the very middle of the night, that one of God’s mysterious messengers, gliding ahead of the incalculable host of his companions sweeping westward with the dawn line, pronounced the awakening word in the ear of the sleeper, who sat upright and spoke, he knew not why, a name, he knew not whose.
Halpin Frayser was not much of a philosopher, nor a scientist. The circumstance that, waking from a deep sleep at night in the midst of a forest, he had spoken aloud a name that he had not in memory and hardly had in mind did not arouse an enlightened curiosity to investigate the phenomenon. He thought it odd, and with a little perfunctory shiver, as if in deference to a seasonal presumption that the night was chill, he lay down again and went to sleep. But his sleep was no longer dreamless.
He thought he was walking along a dusty road that showed white in the gathering darkness of a summer night. Whence and whither it led, and why he travelled it, he did not know, though all seemed simple and natural, as is the way in dreams; for in the Land Beyond the Bed surprises cease from troubling and the judgment is at rest. Soon he came to a parting of the ways; leading from the highway was a road less travelled, having the appearance, indeed, of having been long abandoned, because, he thought, it led to something evil; yet he turned into it without hesitation, impelled by some imperious necessity.
As he pressed forward he became conscious that his way was haunted by invisible existences whom he could not definitely figure to his mind. From among the trees on either side he caught broken and incoherent whispers in a strange tongue which yet he partly understood. They seemed to him fragmentary utterances of a monstrous conspiracy against his body and soul.
It was now long after nightfall, yet the interminable forest through which he journeyed was lit with a wan glimmer having no point of diffusion, for in its mysterious lumination nothing cast a shadow. A shallow pool in the guttered depression of an old wheel rut, as from a recent rain, met his eye with a crimson gleam. He stooped and plunged his hand into it. It stained his fingers; it was blood! Blood, he then observed, was about him everywhere. The weeds growing rankly by the roadside showed it in blots and splashes on their big, broad leaves. Patches of dry dust between the wheel-ways were pitted and spattered as with a red rain. Defiling the trunks of the trees were broad maculations of crimson, and blood dripped like dew from their foliage.
All this he observed with a terror which seemed not incompatible with the fulfillment of a natural expectation. It seemed to him that it was all in expiation of some crime which, though conscious of his guilt, he could not rightly remember. To the menaces and mysteries of his surroundings the consciousness was an added horror. Vainly he sought, by tracing life backward in memory, to reproduce the moment of his sin; scenes and incidents came crowding tumultuously into his mind, one picture effacing another, or commingling with it in confusion and obscurity, but nowhere could he catch a glimpse of what he sought. The failure augmented his terror; he felt as one who has murdered in the dark, not knowing whom nor why. So frightful was the situation — the mysterious light burned with so silent and awful a menace; the noxious plants, the trees that by common consent are invested with a melancholy or baleful character, so openly in his sight conspired against his peace; from overhead and all about came so audible and startling whispers and the sighs of creatures so obviously not of earth — that he could endure it no longer, and with a great effort to break some malign spell that bound his faculties to silence and inaction, he shouted with the full strength of his lungs! His voice, broken, it seemed, into an infinite multitude of unfamiliar sounds, went babbling and stammering away into the distant reaches of the forest, died into silence, and all was as before. But he had made a beginning at resistance and was encouraged. He said
‘I will not submit unheard. There may be powers that are not malignant travelling this accursed road. I shall leave them a record and an appeal. I shall relate my wrongs, the persecutions that I endure — I, a helpless mortal, a penitent, an unoffending poet!’ Halpin Frayser was a poet only as he was a penitent: in his dream.
Taking from his clothing a small red-leather pocket-book one half of which was leaved for memoranda, he discovered that he was without a pencil. He broke a twig from a bush, dipped it into a pool of blood and wrote rapidly. He had hardly touched the paper with the point of his twig when a low, wild peal of laughter broke out at a measureless distance away, and growing ever louder, seemed approaching ever nearer; a soulless, heartless, and unjoyous laugh, like that of the loon, solitary by the lakeside at midnight; a laugh which culminated in an unearthly shout close at hand, then died away by slow gradations, as if the accursed being that uttered it had withdrawn over the verge of the world whence it had come. But the man felt that this was not so — that it was near by and had not moved.
A strange sensation began slowly to take possession of his body and his mind. He could not have said which, if any, of his senses was affected; he felt it rather as a consciousness — a mysterious mental assurance of some overpowering presence — some supernatural malevolence different in kind from the invisible existences that swarmed about him, and superior to them in power. He knew that it had uttered that hideous laugh. And now it seemed to be approaching him; from what direction he did not know — dared not conjecture. All his former fears were forgotten or merged in the gigantic terror that now held him in thrall. Apart from that, he had but one thought: to complete his written appeal to the benign powers who, traversing the haunted wood, might sometime rescue him if he should be denied the blessing of annihilation. He wrote with terrible rapidity, the twig in his fingers rilling blood without renewal; but in the middle of a sentence his hands denied their service to his will, his arms fell to his sides, the book to the earth; and powerless to move or cry out, he found himself staring into the sharply drawn face and blank, dead eyes of his own mother, standing white and silent in the garments of the grave!
II
In his youth Halpin Frayser had lived with his parents in Nashville, Tennessee. The Fraysers were well-to-do, having a good position in such society as had survived the wreck wrought by civil war. Their children had the social and educational opportunities of their time and place, and had responded to good associations and instruction with agreeable manners and cultivated minds. Halpin being the youngest and not over robust was perhaps a trifle ‘spoiled.’ He had the double disadvantage of a mother’s assiduity and a father’s neglect. Frayser pere was what no Southern man of means is not — a politician. His country, or rather his section and State, made demands upon his time and attention so exacting that to those of his family he was compelled to turn an ear partly deafened by the thunder of the political captains and the shouting, his own included.
Young Halpin was of a dreamy, indolent and rather romantic turn, somewhat more addicted to literature than law, the profession to which he was bred. Among those of his relations who professed the modern faith of heredity it was well understood that in him the character of the late Myron Bayne, a maternal great-grandfather, had revisited the glimpses of the moon — by which orb Bayne had in his lifetime been sufficiently affected to be a poet of no small Colonial distinction. If not specially observed, it was observable that while a Frayser who was not the proud possessor of a sumptuous copy of the ancestral ‘poetical works’ (printed at the family expense, and long ago withdrawn from an inhospitable market) was a rare Frayser indeed, there was an illogical indisposition to honour the great deceased in the person of his spiritual successor. Halpin was pretty generally deprecated as an intellectual black sheep who was likely at any moment to disgrace the flock by bleating in metre. The Tennessee Fraysers were a practical folk — not practical in the popular sense of devotion to sordid pursuits, but having a robust contempt for any qualities unfitting a man for the wholesome vocation of politics.
In justice to young Halpin it should be said that while in him were pretty faithfully reproduced most of the mental and moral characteristics ascribed by history and family tradition to the famous Colonial bard, his succession to the gift and faculty divine was purely inferential. Not only had he never been known to court the Muse, but in truth he could not have written correctly a line of verse to save himself from the Killer of the Wise. Still, there was no knowing when the dormant faculty might wake and smite the lyre.
In the meantime the young man was rather a loose fish, anyhow. Between him and his mother was the most perfect sympathy, for secretly the lady was herself a devout disciple of the late and great Myron Bayne, though with the tact so generally and justly admired in her sex (despite the hardy calumniators who insist that it is essentially the same thing as cunning) she had always taken care to conceal her weakness from all eyes but those of him who shared it. Their common guilt in respect of that was an added tie between them. If in Halpin’s youth his mother had ‘spoiled’ him he had assuredly done his part toward being spoiled. As he grew to such manhood as is attainable by a Southerner who does not care which way elections go, the attachment between him and his beautiful mother — whom from early childhood he had called Katy — became yearly stronger and more tender. In these two romantic natures was manifest in a signal way that neglected phenomenon, the dominance of the sexual element in all the relations of life, strengthening, softening, and beautifying even those of consanguinity. The two were nearly inseparable, and by strangers observing their manners were not infrequently mistaken for lovers.
Entering his mother’s boudoir one day Halpin Frayser kissed her upon the forehead, toyed for a moment with a lock of her dark hair which had escaped from its confining pins, and said, with an obvious effort at calmness:
‘Would you greatly mind, Katy, if I were called away to California for a few weeks?’
It was hardly needful for Katy to answer with her lips a question to which her tell-tale cheeks had made instant reply. Evidently she would greatly mind; and the tears, too, sprang into her large brown eyes as corroborative testimony.
‘Ah, my son,’ she said, looking up into his face with infinite tenderness,’ I should have known that this was coming. Did I not lie awake a half of the night weeping because, during the other half, Grandfather Bayne had come to me in a dream, and standing by his portrait — young, too, and handsome as that — pointed to yours on the same wall? And when I looked it seemed that I could not see the features; you had been painted with a face cloth, such as we put upon the dead. Your father has laughed at me, but you and I, dear, know that such things are not for nothing. And I saw below the edge of the cloth the marks of hands on your throat — forgive me, but we have not been used to keep such things from each other. Perhaps you have another interpretation. Perhaps it does not mean that you will go to California. Or maybe you will take me with you?’
It must be confessed that this ingenious interpretation of the dream in the light of newly discovered evidence did not wholly commend itself to the son’s more logical mind; he had, for the moment at least, a conviction that it foreshadowed a more simple and immediate, if less tragic, disaster than a visit to the Pacific Coast. It was Halpin Frayser’s impression that he was to be garroted on his native heath.
‘Are there not medicinal springs in California?’ Mrs. Frayser resumed before he had time to give her the true reading of the dream — ‘places where one recovers from rheumatism and neuralgia? Look — my fingers feel so stiff; and I am almost sure they have been giving me great pain while I slept.’ She held out her hands for his inspection. What diagnosis of her case the young man may have thought it best to conceal with a smile the historian is unable to state, but for himself he feels bound to say that fingers looking less stiff, and showing fewer evidences of even insensible pain, have seldom been submitted for medical inspection by even the fairest patient desiring a prescription of unfamiliar scenes. The outcome of it was that of these two odd persons having equally odd notions of duty, the one went to California, as the interest of his client required, and the other remained at home in compliance with a wish that her husband was scarcely conscious of entertaining.
While in San Francisco Halpin Frayser was walking one dark night along the water-front of the city, when, with a suddenness that surprised and disconcerted him, he became a sailor. He was in fact ‘shanghaied’ aboard a gallant, gallant ship, and sailed for a far countree. Nor did his misfortunes end with the voyage; for the ship was cast ashore on an island of the South Pacific, and it was six years afterward when the survivors were taken off by a venturesome trading schooner and brought back to San Francisco.
Though poor in purse, Frayser was no less proud in spirit than he had been in the years that seemed ages and ages ago. He would accept no assistance from strangers, and it was while living with a fellow survivor near the town of St. Helena, awaiting news and remittances from home, that he had gone gunning and dreaming.
III
The apparition confronting the dreamer in the haunted wood — the thing so like, yet so unlike, his mother — was horrible! It stirred no love nor longings in his heart; it came unattended with pleasant memories of a golden past — inspired no sentiment of any kind; all the finer emotions were swallowed up in fear. He tried to turn and run from before it, but his legs were as lead; he was unable to lift his feet from the ground. His arms hung helpless at his sides; of his eyes only he retained control, and these he dared not remove from the lustreless orbs of the apparition, which he knew was not a soul without a body, but that most dreadful of all existences infesting that haunted wood — a body without a soul! In its blank stare was neither love, nor pity, nor intelligence — nothing to which to address an appeal for mercy. ‘An appeal will not lie,’ he thought, with an absurd reversion to professional slang, making the situation more horrible, as the fire of a cigar might light up a tomb.
For a time, which seemed so long that the world grew grey with age and sin, and the haunted forest, having fulfilled its purpose in this monstrous culmination of its terrors, vanished out of his consciousness with all its sights and sounds, the apparition stood within a pace, regarding him with the mindless malevolence of a wild brute; then thrust its hands forward and sprang upon him with appalling ferocity! The act released his physical energies without unfettering his will; his mind was still spellbound, but his powerful body and agile limbs, endowed with a blind, insensate life of their own, resisted stoutly and well. For an instant he seemed to see this unnatural contest between a dead intelligence and a breathing mechanism only as a spectator — such fancies are in dreams; then he regained his identity almost as if by a leap forward into his body, and the straining automaton had a directing will as alert and fierce as that of its hideous antagonist.
But what mortal can cope with a creature of his dream? The imagination creating the enemy is already vanquished; the combat’s result is the combat’s cause. Despite his struggles — despite his strength and activity, which seemed wasted in a void, he felt the cold fingers close upon his throat. Borne backward to the earth, he saw above him the dead and drawn face within a hand’s-breadth of his own, and then all was black. A sound as of the beating of distant drums — a murmur of swarming voices, a sharp, far cry signing all to silence, and Halpin Frayser dreamed that he was dead.
IV
A warm, clear night had been followed by a morning of drenching fog. At about the middle of the afternoon of the preceding day a little whiff of light vapour — a mere thickening of the atmosphere, the ghost of a cloud — had been observed clinging to the western side of Mount St. Helena, away up along the barren altitudes near the summit. It was so thin, so diaphanous, so like a fancy made visible, that one would have said: ‘Look quickly! in a moment it will be gone.’
In a moment it was visibly larger and denser. While with one edge it clung to the mountain, with the other it reached farther and farther out into the air above the lower slopes. At the same time it extended itself to north and south, joining small patches of mist that appeared to come out of the mountain-side on exactly the same level, with an intelligent design to be absorbed. And so it grew and grew until the summit was shut out of view from the valley, and over the valley itself was an everextending canopy, opaque and grey. At Calistoga, which lies near the head of the valley and the foot of the mountain, there were a starless night and a sunless morning. The fog, sinking into the valley, had reached southward, swallowing up ranch after ranch, until it had blotted out the town of St. Helena, nine miles away. The dust in the road was laid; trees were adrip with moisture; birds sat silent in their coverts; the morning light was wan and ghastly, with neither colour nor fire.
Two men left the town of St. Helena at the first glimmer of dawn, and walked along the road north-ward up the valley toward Calistoga. They carried guns on their shoulders, yet no one having knowledge of such matters could have mistaken them for hunters of bird or beast. They were a deputy sheriff from Napa and a detective from San Francisco — Holker and Jaralson, respectively. Their business was man-hunting.
‘How far is it?’ inquired Holker, as they strode along, their feet stirring white the dust beneath the damp surface of the road.
‘The White Church? Only a half mile farther,’ the other answered. ‘By the way,’ he added, ‘it is neither white nor a church; it is an abandoned schoolhouse, grey with age and neglect. Religious services were once held in it — when it was white, and there is a graveyard that would delight a poet. Can you guess why I sent for you, and told you to come armed?’
‘Oh, I never have bothered you about things of that kind. I’ve always found you communicative when the time came. But if I may hazard a guess, you want me to help you arrest one of the corpses in the graveyard.’
‘You remember Branscom?’ said Jaralson, treating his companion’s wit with the inattention that it deserved.
‘The chap who cut his wife’s throat? I ought; I wasted a week’s work on him and had my expenses for my trouble. There is a reward of five hundred dollars, but none of us ever got a sight of him. You don’t mean to say — ‘
‘Yes, I do. He has been under the noses of you fellows all the time. He comes by night to the old graveyard at the White Church.’
‘The devil! That’s where they buried his wife.’
‘Well, you fellows might have had sense enough to suspect that he would return to her grave some time!’
‘The very last place that anyone would have expected him to return to.’
‘But you had exhausted all the other places. Learning your failure at them, I “laid for him” there.’
‘And you found him?’
‘Damn it! he found me. The rascal got the drop on me — regularly held me up and made me travel. It’s God’s mercy that he didn’t go through me. Oh, he’s a good one, and I fancy the half of that reward is enough for me if you’re needy.’
Holker laughed good-humouredly, and explained that his creditors were never more importunate.
‘I wanted merely to show you the ground, and arrange a plan with you,’ the detective explained. ‘I thought it as well for us to be armed, even in daylight.’
‘The man must be insane,’ said the deputy sheriff. ‘The reward is for his capture and conviction. If he’s mad he won’t be convicted.’
Mr. Holker was so profoundly affected by that possible failure of justice that he involuntarily stopped in the middle of the road, then resumed his walk with abated zeal.
‘Well, he looks it,’ assented Jaralson. ‘I’m bound to admit that a more unshaven, unshorn, unkempt, and uneverything wretch I never saw outside the ancient and honourable order of tramps. But I’ve gone in for him, and can’t make up my mind to let go. There’s glory in it for us, anyhow. Not another soul knows that he is this side of the Mountains of the Moon.’
‘All right,’ Holker said; ‘we will go and view the ground,’ and he added, in the words of a once favourite inscription for tombstones: ‘”where you must shortly lie” — I mean if old Branscom ever gets tired of you and your impertinent intrusion. By the way, I heard the other day that “Branscom” was not his real name.’
‘What is?’
‘I can’t recall it. I had lost all interest in the wretch and it did not fix itself in my memory — something like Pardee. The woman whose throat he had the bad taste to cut was a widow when he met her. She had come to California to look up some relatives — there are persons who will do that sometimes. But you know all that.’
‘Naturally.’
‘But not knowing the right name, by what happy inspiration did you find the right grave? The man who told me what the name was said it had been cut on the headboard.’
‘I don’t know the right grave.’ Jaralson was apparently a trifle reluctant to admit his ignorance of so important a point of his plan. ‘I have been watching about the place generally. A part of our work this morning will be to identify that grave. Here is the White Church.’
For a long distance the road had been bordered by fields on both sides, but now on the left there was a forest of oaks, madronos, and gigantic spruces whose lower parts only could be seen, dim and ghostly in the fog. The undergrowth was, in places, thick, but nowhere impenetrable. For some moments Holker saw nothing of the building, but as they turned into the woods it revealed itself in faint grey outline through the fog, looking huge and far away. A few steps more, and it was within an arm’s length, distinct, dark with moisture, and insignificant in size. It had the usual country-schoolhouse form — belonged to the packing-box order of architecture; had an underpinning of stones, a moss-grown roof, and blank window spaces, whence both glass and sash had long departed. It was ruined, but not a ruin — a typical Californian substitute for what are known to guide-bookers abroad as ‘monuments of the past.’ With scarcely a glance at this uninteresting structure Jaralson moved on into the dripping undergrowth beyond.
‘I will show you where he held me up,’ he said. ‘This is the graveyard.’
Here and there among the bushes were small enclosures containing graves, sometimes no more than one. They were recognized as graves by the discoloured stones or rotting boards at head and foot, leaning at all angles, some prostrate; by the ruined picket fences surrounding them; or, infrequently, by the mound itself showing its gravel through the fallen leaves. In many instances nothing marked the spot where lay the vestiges of some poor mortal — who, leaving ‘a large circle of sorrowing friends,’ had been left by them in turn — except a depression in the earth, more lasting than that in the spirits of the mourners. The paths, if any paths had been, were long obliterated; trees of a considerable size had been permitted to grow up from the graves and thrust aside with root or branch the enclosing fences. Over all was that air of abandonment and decay which seems nowhere so fit and significant as in a village of the forgotten dead.
As the two men, Jaralson leading, pushed their way through the growth of young trees, that enterprising man suddenly stopped and brought up his shotgun to the height of his breast, uttered a low note of warning, and stood motionless, his eyes fixed upon something ahead. As well as he could, obstructed by brush, his companion, though seeing nothing, imitated the posture and so stood, prepared for what might ensue. A moment later Jaralson moved cautiously forward, the other following.
Under the branches of an enormous spruce lay the dead body of a man. Standing silent above it they noted such particulars as first strike the attention — the face, the attitude, the clothing; whatever most promptly and plainly answers the unspoken question of a sympathetic curiosity.
The body lay upon its back, the legs wide apart. One arm was thrust upward, the other outward; but the latter was bent acutely, and the hand was near the throat. Both hands were tightly clenched. The whole attitude was that of desperate but ineffectual resistance to — what?
Near by lay a shotgun and a game bag through the meshes of which was seen the plumage of shot birds. All about were evidences of a furious struggle; small sprouts of poison-oak were bent and denuded of leaf and bark; dead and rotting leaves had been pushed into heaps and ridges on both sides of the legs by the action of other feet than theirs; alongside the hips were unmistakable impressions of human knees.
The nature of the struggle was made clear by a glance at the dead man’s throat and face. While breast and hands were white, those were purple — almost black. The shoulders lay upon a low mound, and the head was turned back at an angle otherwise impossible, the expanded eyes staring blankly backward in a direction opposite to that of the feet. From the froth filling the open mouth the tongue protruded, black and swollen. The throat showed horrible contusions; not mere finger-marks, but bruises and lacerations wrought by two strong hands that must have buried themselves in the yielding flesh, maintaining their terrible grasp until long after death. Breast, throat, face, were wet; the clothing was saturated; drops of water, condensed from the fog, studded the hair and moustache.
All this the two men observed without speaking — almost at a glance. Then Holker said:
‘Poor devil! he had a rough deal.’
Jaralson was making a vigilant circumspection of the forest, his shotgun held in both hands and at full cock, his finger upon the trigger.
‘The work of a maniac,’ he said, without withdrawing his eyes from the enclosing wood. ‘It was done by Branscom — Pardee.’
Something half hidden by the disturbed leaves on the earth caught Holker’s attention. It was a redleather pocket-book. He picked it up and opened it. It contained leaves of white paper for memoranda, and upon the first leaf was the name ‘Halpin Frayser.’ Written in red on several succeeding leaves — scrawled as if in haste and barely legible — were the following lines, which Holker read aloud, while his companion continued scanning the dim grey confines of their narrow world and hearing matter of apprehension in the drip of water from every burdened branch:
‘Enthralled by some mysterious spell, I stood In the lit gloom of an enchanted wood. The cypress there and myrtle twined their boughs,
Significant, in baleful brotherhood.
‘The brooding willow whispered to the yew; Beneath, the deadly nightshade and the rue, With immortelles self-woven into strange Funereal shapes, and horrid nettles grew.
‘No song of bird nor any drone of bees, Nor light leaf lifted by the wholesome breeze: The air was stagnant all, and Silence was A living thing that breathed among the trees. ‘Conspiring spirits whispered in the gloom, Half-heard, the stilly secrets of the tomb. With blood the trees were all adrip; the leaves Shone in the witch-light with a ruddy bloom.
‘I cried aloud! — the spell, unbroken still, Rested upon my spirit and my will. Unsouled, unhearted, hopeless and forlorn, I strove with monstrous presages of ill!
‘At last the viewless — ‘
Holker ceased reading; there was no more to read. The manuscript broke off in the middle of a line.
‘That sounds like Bayne,’ said Jaralson, who was something of a scholar in his way. He had abated his vigilance and stood looking down at the body.
‘Who’s Bayne?’ Holker asked rather incuriously.
‘Myron Bayne, a chap who flourished in the early years of the nation — more than a century ago. Wrote mighty dismal stuff; I have his collected works. That poem is not among them, but it must have been omitted by mistake.’
‘It is cold,’ said Holker; ‘let us leave here; we must have up the coroner from Napa.’
Jaralson said nothing, but made a movement in compliance. Passing the end of the slight elevation of earth upon which the dead man’s head and shoulders lay, his foot struck some hard substance under the rotting forest leaves, and he took the trouble to kick it into view. It was a fallen headboard, and painted on it were the hardly decipherable words, ‘Catharine Larue.’
‘Larue, Larue!’ exclaimed Holker, with sudden animation. ‘Why, that is the real name of Branscom — not Pardee. And — bless my soul! how it all comes to me — the murdered woman’s name had been Frayser!’
‘There is some rascally mystery here,’ said Detective Jaralson. ‘I hate anything of that kind.’ There came to them out of the fog — seemingly from a great distance — the sound of a laugh, a low, deliberate, soulless laugh which had no more of joy than that of a hyena night-prowling in the desert; a laugh that rose by slow gradation, louder and louder, clearer, more distinct and terrible, until it seemed barely outside the narrow circle of their vision; a laugh so unnatural, so unhuman, so devilish, that it filled those hardy man-hunters with a sense of dread unspeakable! They did not move their weapons nor think of them; the menace of that horrible sound was not of the kind to be met with arms. As it had grown out of silence, so now it died away; from a culminating shout which had seemed almost in their ears, it drew itself away into the distance until its failing notes, joyous and mechanical to the last, sank to silence at a measureless remove.
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“For the Blood is the Life” by F. Marion Crawford, published in 1905, is a haunting and atmospheric vampire tale set on the coast of Italy. The story unfolds through the eyes of two friends who discover an ancient, abandoned treasure hidden in a lonely field marked by a sinister mound. They soon encounter the spectral figure of a beautiful woman who rises from her grave to drain the life from a local shepherd. As the friends delve deeper into the mystery, they uncover a tragic love story intertwined with the curse of vampirism.
For the Blood is the Life by F. Marion Crawford
We had dined at sunset on the broad roof of the old tower, because it was cooler there during the great heat of summer. Besides, the little kitchen was built at one corner of the great square platform, which made it more convenient than if the dishes had to be carried down the steep stone steps broken in places and everywhere worn with age. The tower was one of those built all down the west coast of Calabria by the Emperor Charles V early in the sixteenth century, to keep off the Barbary pirates, when the unbelievers were allied with Francis I against the Emperor and the Church. They have gone to ruin, a few still stand intact, and mine is one of the largest. How it came into my possession ten years ago, and why I spend a part of each year in it, are matters which do not concern this tale. The tower stands in one of the loneliest spots in Southern Italy, at the extremity of a curving, rocky promontory, which forms a small but safe natural harbour at the southern extremity of the Gulf of Policastro, and just north of Cape Scalea, the birthplace of Judas Iscariot, according to the old local legend. The tower stands alone on this hooked spur of the rock, and there is not a house to be seen within three miles of it. When I go there I take a couple of sailors, one of whom is a fair cook, and when I am away it is in charge of a gnome-like little being who was once a miner and who attached himself to me long ago.
My friend, who sometimes visits me in my summer solitude, is an artist by profession, a Scandinavian by birth, and a cosmopolitan by force of circumstances.
We had dined at sunset; the sunset glow had reddened and faded again, and the evening purple steeped the vast chain of the mountains that embrace the deep gulf to eastward and rear themselves higher and higher towards the south. It was hot, and we sat at the landward corner of the platform, waiting for the night breeze to come down from the lower hills. The colour sank out of the air, there was a little interval of deep-grey twilight, and a lamp sent a yellow streak from the open door of the kitchen, where the men were getting their supper.
Then the moon rose suddenly above the crest of the promontory, flooding the platform and lighting up every little spur of rock and knoll of grass below us, down to the edge of the motionless water. My friend lighted his pipe and sat looking at a spot on the hillside. I knew that he was looking at it, and for a long time past I had wondered whether he would ever see anything there that would fix his attention. I knew that spot well. It was clear that he was interested at last, though it was a long time before he spoke. Like most painters, he trusts to his own eyesight, as a lion trusts his strength and a stag his speed, and he is always disturbed when he cannot reconcile what he sees with what he believes that he ought to see.
“It’s strange,” he said. “Do you see that little mound just on this side of the boulder?”
“Yes,” I said, and I guessed what was coming.
“It looks like a grave,” observed Holger.
“Very true. It does look like a grave.”
“Yes,” continued my friend, his eyes still fixed on the spot. “But the strange thing is that I see the body lying on the top of it. Of course,” continued Holger, turning his head on one side as artists do, “it must be an effect of light. In the first place, it is not a grave at all. Secondly, if it were, the body would be inside and not outside. Therefor, it’s an effect of the moonlight. Don’t you see it?”
“Perfectly; I always see it on moonlight nights.”
“It doesn’t seem it interest you much,” said Holger.
“On the contrary, it does interest me, though I am used to it. You’re not so far wrong, either. The mound is really a grave.”
“Nonsense!” cried Holger incredulously. “I suppose you’ll tell me that what I see lying on it is really a corpse!”
“No,” I answered, “it’s not. I know, because I have taken the trouble to go down and see.”
“Then what is it?” asked Holger.
“It’s nothing.”
“You mean that it’s an effect of light, I suppose?”
“Perhaps it is. But the inexplicable part of the matter is that it makes no difference whether the moon is rising or setting, or waxing or waning. If there’s any moonlight at all, from east or west or overhead, so long as it shines on the grave you can see the outline of the body on top.”
Holger stirred up his pipe with the point of his knife, and then used his finger for a stopper. When the tobacco burned well, he rose from his chair.
“If you don’t mind,” he said, “I’ll go down and take a look at it.”
He left me, crossed the roof, and disappeared down the dark steps. I did not move, but sat looking down until he came out of the tower below. I heard him humming an old Danish song as he crossed the open space in the bright moonlight, going straight to the mysterious mound. When he was ten paces from it, Holger stopped short, made two steps forward, and then three or four backward, and then stopped again. I know what that meant. He had reached the spot where the Thing ceased to be visible — where, as he would have said, the effect of light changed.
Then he went on till he reached the mound and stood upon it. I could see the Thing still, but it was no longer lying down; it was on its knees now, winding its white arms round Holger’s body and looking up into his face. A cool breeze stirred my hair at that moment, as the night wind began to come down from the hills, but it felt like a breath from another world.
The Thing seemed to be trying to climb to its feet helping itself up by Holger’s body while he stood upright, quite unconcious of it and apparently looking toward the tower, which is very picturesque when the moonlight falls upon it on that side.
“Come along!” I shouted. “Don’t stay there all night!”
It seemed to me that he moved reluctantly as he stepped from the mound, or else with difficulty. That was it. The Thing’s arms were still round his waist, but its feet could not leave the grave. As he came slowly forward it was drawn and lengthened like a wreath of mist, thin and white, till I saw distinctly that Holger shook himself, as a man does who feels a chill. At the same instant a little wail of pain came to me on the breeze — it might have been the cry of the small owl that lives amongst the rocks — and the misty presence floated swiftly back from Holger’s advancing figure and lay once more at its length upon the mound.
Again I felt the cool breeze in my hair, and this time an icy thrill of dread ran down my spine. I remembered very well that I had once gone down there alone in the moonlight; that presently, being near, I had seen nothing; that, like Holger, I had gone and had stood upon the mound; and I remembered how when I came back, sure that there was nothing there, I had felt the sudden conviction that there was something after all if I would only look back, a temptation I had resisted as unworthy of a man of sense, until, to get rid of it, I had shaken myself just as Holger did.
And now I knew that those white, misty arms had been round me, too; I knew it in a flash, and I shuddered as I remembered that I had heard the night owl then, too. But it had not been the night owl. It was the cry of the Thing.
I refilled my pipe and poured out a cup of strong southern wine; in less than a minute Holger was seated beside me again.
“Of course there’s nothing there,” he said, “but it’s creepy, all the same. Do you know, when I was coming back I was so sure that there was something behind me that I wanted to turn around and look? It was an effort not to.”
He laughed a little, knocked the ashes out of his pipe, and poured himself out some wine. For a while neither of us spoke, and the moon rose higher and we both looked at the Thing that lay on the mound.
“You might make a story about that,” said Holger after a long time.
“There is one,” I answered. “If you’re not sleepy, I’ll tell it to you.”
“Go ahead,” said Holger, who likes stories.
Old Aderio was dying up there in the village beyond the hill. You remember him, I have no doubt. They say that he made his money by selling sham jewelry in South America, and escaped with his gains when he was found out.. Like all those fellows, if they bring anything back with them, he at once set to work to enlarge his house, and as there are no masons here, he sent all the way to Paola for two workmen. They were a rough-looking pair of scoundrels–a Neapolitan who had lost one eye and a Sicilian with an old scar half an inch deep across his left cheek. I often saw them, for on Sundays they used to come down here and fish off the rocks. When Alario caught the fever that killed him the masons were still at work. As he had agreed that part of their pay should be their board and lodging, he made them sleep in the house. His wife was dead, and he had an only son called Angelo, who was a much better sort than himself. Angelo was to marry the daughter of the richest man in the village, and, strange to say, though the marriage was arranged by their parents, the young people were said to be in love with eachother.
For that matter, the whole village was in love with Angelo, and among the rest a wild, good-looking creature called Cristina, who was more like a gipsy than any girl I ever saw about here. She had very red lips and very black eyes, she was built like a greyhound, and had the tongue of the devil. But Angelo did not care a straw for her. He was rather a simpleminded fellow, quite different from his old scoundrel of a father, and under what I should call normal circumstances I really believe that he would never have looked at any girl except the nice plump little creature, with a fat dowry, whom his father meant him to marry. But things turned up which were neither normal nor natural.
On the other hand, a very handsome young shepherd from the hills above Maratea was in love with Cristina, who seems to have been quite indifferent to him. Cristina had no regular means of subsistence, but she was a good girl and willing to do any work or go on errands to any distance for the sake of a loaf of bread or a mess of beans, and permission to sleep under cover. She was especially glad when she could get something to do about the house of Angelo’s father. There is no doctor in the village, and when the neighbours saw that old Alario was dying they sent Cristina to Scalea to fetch one. That was late in the afternoon, and if they had waited so long it was because the dying miser refused to allow any such extravagance while he was able to speak. But while Cristina was gone matters grew rapidly worse, the priest was brough tothe bedside, and when he had done what he could he gave it as his opinion to the bystanders that the old man was dead, and left the house.
You know these people. They have a physical horror of death. Until the priest spoke, the room had been full of people. The words were hardly out of his mouth before it was empty. It was night now. They hurried down the dark steps and out into the street.
Angelo, as I have said, was away, Cristina had not come back–the simple woman-servant who had nursed the sick man fled with the rest, and the body was left alone in the flickering light of the earthen oil lamp.
Five minutes later two men looked in cautiously and crept forward toward the bed. They were the one-eyed Neapolitan mason and his Sicilian companion. They knew what they wanted. In a moment they had dragged from under the bed a small but heavy iron-bound box, and long before anyone thought of coming back to the dead man they had left the house and the village under cover of darkness. It was easy enough, for Alario’s house is the last toward the gorge which leads down here, and the thieves merely went out by the back door, got over the stone wall, and had nothing to risk after that except that possibility of meeting some belated countryman, which was very small indeed, since few of the people use that path. They had a mattock and shovel, and they made their way without accident.
I am telling you this story as it must have happened, for, of course, there were no witnesses to this part of it. The men brought the box down by the gorge, intending to bury it on the beach in the wet sand, where it would have been much safer. But the paper would ahve rotted if they had been obliged to leave it there long,so they dug their hole down there, close to that boulder. Yes, just where the mound is now.
Cristina did not find the doctor in Scalea, for he had been sent for from a place up the valley, half-way to San Domenico. If she had found him we would have come on his mule by the upper road, which is smoother but much longer. But Cristina took the short cut by the rocks, which passes about fifty feet above the mound, and goes round that corner. The men were digging when she passed, and she heard them at work. It would not hav been like her to go by without finding out what the noise was, for she was never afraid of anything in her life, and, besides, the fishermen sometimes come ashore here at night to get a stone for an anchor or to gather sticks to make a little fire. The night was dark and Cristina probably came close to the two men before she could see what they were doing. She knew them, of course, and they knew her, and understood instantly that they were in her power. There was only one thing to be done for their safety, and they did it. They knocked her on the head, they dug the hole deep, and they buried her quickly with the iron-bound chest. They must have understood that their only chance of escaping suspicion lay in getting back to the village before their absence was noticed, for they returned immediately, and were found half and hour later gossiping quietly with the man who was making Alario’s coffin. He was a crony of theirs, and had been working at the repairs in the old man’s house. So far as I have been able to make out, the only persons who were supposed to know where Alario kept his treasure were Angelo and the one woman-servant I have mentioned. Angelo was away; it was the woman who discovered the theft.
It was easy enough to understand why no one else knew where the money was. The old man kept his door locked and the key in his pocket when he was out, and did not let the woman enter to clean the place unless he was there himself. The whole village knew that he had money somewhere, however, and the masons had probably discovered the whereabouts of the chest by climbing in at the window in his absence. If the old man had not been delirious until he lost conciousness he would have been in frightful agony of mind for his riches. The faithful woman-servant forgot their existence only for a few moments when she fled with the rest, overcome by the horror of death. Twenty minutes had not passed before she returned with the two hideous old hags who are always called in to prepare the dead for burial. Even then she had not at first the courage to go near the bed with them, but she made a pretence of dropping something, went down on her knees as if to find it, and looked under the bedstead. The walls of the room were newly whitewashed down to the floor and she saw at a glance that the chest was gone. It had been there in the afternoon, it had therefore been stolen in the short interval since she had left the room.
There are no carabineers stationed in the village; there is not so much as a municipal watchman, for there is no municipality. There never was such a place, I believe. Scalea is supposed to look after it in some mysterious way, and it takes a couple of hours to get anybody from there. As the old woman had lived in the village all her life, it did not even occur to her to apply to any civil authority for help. She simply set up a howl and ran through the village in the dark, screaming out that her dead master’s house had been robbed. Many of the people looked out, but at first no one seemed inclined to help her. Most of them, judging her by themselves, whispered to each other that she had probably stolen the money herself. The first man to move was the father of the girl whom Angelo was to marry; having collected his household, all of whom felt a personal interest in the wealth which was to have come into the family, he declared it to be his opinion that the chest had been stolen by the two journeymen masons who lodged in the house. He headed a search for them, which naturally began in Alario’s house and ended in the carpenter’s workshop, where the thieves were found discussing a measure of wine with the carpenter over the half-finished coffin, by the light of one earthen lamp filled with oil and tallow. The search-party at once accused the delinquents of the crime, and threatened to lock them up in the cellar till the carabineers could be fetched from Scalea. The two men looked at each other for one moment, and then without the slightest hesitation they put out the single light, seized the unfinished coffin between them, and using it as a sort of battering ram, dashed upon their assailants in the dark. In a few moments they were beyond pursuit.
That is the end of the first part of the story. The tresure had disappeared, and as no trace of it could be found the people supposed that the thieves had succeeded in carrying it off. The old man was buried, and when Angelo came back at last he had to borrow money to pay for the miserable funeral, and had some difficulty in doing so. He hardly needed to be told that in losing his inheritance he had lost his bride. In this part of the world marriages are made on strictly business principles, and if the promised cash is not forthcoming on the appointed day, the bride or the bridegroom whose parents have failed to produce it may as well take themselves off, for there will be no wedding. Poor Angelo knew that well enough. His father had been possessed of hardly any land, and now that the hard cash which he had brought from South America was gone, there was nothing left but debts for the building materials that were to have been used for enlarging and improving the old house. Angelo was beggared, and the nice plump little creature who was to have been his, turned up her nose at him in the most approved fashion. As for Cristina, it was several days before she was missed, for no one remembered that she had been sent to Scalea for the doctor, who had never come. She often disappeared in the same way for days together, when she could find a little work here and there at the distant farms among the hills. But when she did not come back at all, people began to wonder, and at last made up their minds that she had connived with the masons and had escaped with them.
I paused and emptied my glass.
“That sort of thing could not happen anywhere else,” observed Holger, filling his everlasting pipe again. “It is wonderful what a natural charm there is about murder and sudden death in a romantic country like this. Deeds that would be simply brutal and disgusting anywhere else become dramatic and mysterious because this is Italy, and we are living in a genuine tower of Charles V built against Barbary pirates.”
“There’s something in that,” I admitted. Holger is the most romantic man in the world inside of himself, but he always thinks it necessary to explain why he feels anything.
“I suppose the found the poor girl’s body with the box,” he said presently.
“As it seems to interest you,” I answered, “I’ll tell you the rest of the story.”
The mood had risen by this time; the outline of the Thing on the mound was clearer to our eyes than before.
The village very soon settled down to its small dull life. No one missed old Alario, who had been away so much on his voyages to South America that he had never been a familiar figure in his native place. Angelo lived in the half-finished house, and because he had no money to pay the old woman-servant, she would not stay with him, but once in a long time she would come and wash a shirt for him for old acquaintance’ sake. Besides the house, he had inherited a small patch of ground at some distance from the village; he tried to cultivate it, but he had no heart in the work, for he knew he could neer pay the taxes on it and on the house, which would certainly be confiscated by the Government, or seized for the debt of the building material, which the man who had supplied it refused to take back.
Angelo was very unhappy. So long as his father had been alive and rich, every girl in the village had been in love with him; but that was all changed now. It had been pleasant to be admired and courted, and invited to drink wine by fathers who had girls to marry. It was hard to be stared at coldly, and sometimes laughed at because he had been robbed of his inheritance. He cooked his miserable meals for himself, and from being sad became melancholy and morose.
At twilight, when the day’s work was done, instead of hanging about in the open space before the church with young fellows of his own age, he took to wandering in lonely places on the outskirts of the village till it was quite dark. Then he slunk home and went to bed to save the expense of a light. But in those lonely twilight hours he began to have strange waking dreams. He was not always alone, for often when he sat on the stump of a tree, where the narrow path turns down the gorge, he was sure that a woman came up noiselessly over the rough stones, as if her feet were bare; and she stood under a clump of chestnut trees only half a dozen yards down the path, and beckoned to him without speaking. Though she was in the shadow he knew that her lips were red, and that when they parted a little and smiled at him she showed two small sharp teeth. He knew this at first rather than saw it, and he knew that it was Cristina, and that she was dead. Yet he was not afraid; he only wondered whether it was a dream, for he thought that if he had been awake he should have been frightened.
Besides, the dead woman had red lips, and that could only happen in a dream. Whenever he went near the gorget after sunset she was already there waiting for him, or else she very soon appeared, and he began to be sure of her blood-red mouth, but now each feature grew distinct, and the pale face looked at him with deep and hungry eyes.
It was the eyes that grew dim. Little by little he came to know that someday the dream would not end when he turned away to go home, but would lead him down the gorge out of which the vision rose. She was nearer now when she beckoned to him. Her cheeks were not livid like those of the dead, but pale with starvation, with the furious and unappeased physical hunger of her eyes that devoured him. They feasted on his soul and cast a spell over him, and at last they were close to his own and held him. He could not tell whether her breath was as hot as fire, or as cold as ice; he could not tell whether her red lips burned his or froze them, or whether her five fingers on his wrists seared scorching scars or bit his flesh like frost; he could not tell whether he was awake or asleep, whether she was alive or dead, but he knew that she loved him, she alone of all creatures, earthly or unearthly, and her spell had power over him.
When the moon rose high that night the shadow of that Thing was not alone down there upon the mound.
Angelo awoke in the cool dawn, drenched with dew and chilled through flesh, and blood, and bone. He opened his eyes to the faint grey light, and saw the stars were still shining overhead. He was very weak, and his heart was beating so slowly that he was almost like a man fainting. Slowly he turned his head on the mound, as on a pillow, but the other face was not there. Fear seized him suddenly, a fear unspeakable and unknown; he sprang to his feet and fled up the gorge, and he never looked behind him until he reached the door of the house on the outskirts of the village. Drearily he went to his work that day, and wearily the hours dragged themselves after the sun, till at last it touched the sea and sank, and the great sharp hills above Maratea turned purple against the dove-coloured eastern sky.
Angelo shouldered his heavy hoe and left the field. He felt less tired now than in the morning when he had begun to work, but he promised himself that he would go home without lingering by the gorge, and eat the best supper he could get himself, and sleep all night in his bed like a Christian man. Not again would he be tempted down the narrow way by a shadow with red lips and icy breath; not again would he dream that dream of terror and delight. He was near the village now; it was half an hour since the sun had set, and the cracked church bell sent little discordant echoes across the rocks and ravines to tell all good people that the day was done. Angelo stood still a moment where the path forked, where it led toward the village on the left, and down to the gorge on the right, where a clump of chestnut trees overhung the narrow way. He stood still a minute, lifting his battered hat from his head and gazing at the fast-fading sea westward, and his lips moved as he silently repeated the familiar evening prayer. His lips moved, but the words that followed them in his brain lost their meaning and turned into others, and ended in a name that he spoke aloud — Cristina! With the name, the tension of his will relaxed suddenly, reality went out and the dream took him again, and bore him on swiftly and surely like a man walking in his sleep, down, down, by the steep path in the gathering darkness. And as she glided beside him, Cristina whispered strange, sweet things in his ear, which somehow, if he had been awake, he knew that he could not quite have understood; but now they were the most wonderful words he had ever heard in his life. And she kissed him also, but not upon his mouth. He felt her sharp kisses upon his white throat, and he knew that her lips were red. So the wild dream sped on through twilight and darkness and moonrise, and all the glory of the summer’s night. But in the chilly dawn he lay as one half dead upon the mound down there, recalling and not recalling, drained of his blood, yet strangely longing to give those red lips more. Then came the fear, the awful nameless panic, the mortal horror that guards the confines of the world we see not, neither know of as we know of other things, but which we feel when its icy chill freezes our bones and stirs our hair with the touch of a ghostly hand. Once more Angelo sprang from the mound and fled up the gorge in the breaking day, but his step was less sure this time, and he panted for breath as he ran; and when he came to the bright spring of water that rises half way up the hillside, he dropped upon his knees and hands and plunged his whole face in and drank as he had never drunk before — for it was the thirst of the wounded man who has lain bleeding all night upon the battle-field.
She had him fast now, and he could not escape her, but would come to her every evening at dusk until she had drained him of his last drop of blood. It was in vain that when the day was done he tried to take another turning and to go home by a path that did not lead near the gorge. It was in vain that he made promises to himself each morning at dawn when he climbed the lonely way up from the shore to the village. It was all in vain, for when the sun sank burning into the sea, and the coolness of the evening stole out as from a hiding-place to delight the weary world, his feet turned toward the old way, and she was waiting for him in the shadow under the chestnut trees; and then all happened as before, and she fell to kissing his white throat even as she flitted lightly down the way, winding one arm about him. And as his blood failed, she grew more hungry and more thirsty every day, and every day when he awoke in the early dawn it was harder to rouse himself to the effort of climbing the steep path to the village; and when he went to his work his feet dragged painfully, and there was hardly strength in his arms to wield the heavy hoe. He scarcely spoke to anyone now, but the people said he was “consuming himself” for love of the girl he was to have married when he lost his inheritance; and they laughed heartily at the thought, for this is not a very romantic country. At this time Antonio, the man who stays here to look after the tower, returned from a visit to his people, who live near Salerno. He had been away all the time since before Alario’s death and knew nothing of what had happened. He has told me that he came back late in the afternoon and shut himself up in the tower to eat and sleep, for he was very tired. It was past midnight when he awoke, and when he looked out toward the mound, and he saw something, and he did not sleep again that night. When he went out again in the morning it was broad daylight, and there was nothing to be seen on the mound but loose stones and driven sand. Yet he did not go very near it; he went straight up the path to the village and directly to the house of the old priest.
“I have seen an evil thing this night,” he said; “I have seen how the dead drink the blood of the living. And the blood is the life.”
“Tell me what you have seen,” said the priest in reply.
Antonio told him everything he had seen.
“You must bring your book and your holy water to-night,” he added. “I will be here before sunset to go down with you, and if it pleases your reverence to sup with me while we wait, I will make ready.”
“I will come,” the priest answered, “for I have read in old books of these strange beings which are neither quick nor dead, and which lie ever fresh in their graves, stealing out in the dusk to taste life and blood.”
Antonio cannot read, but he was glad to see that the priest understood the business; for, of course, the books must have been instructed him as to the best means of quieting the half-living Thing for ever.
So Antonio went away to his work, which consists largely in sitting on the shady side of the tower, when he is not perched upon a rock with a fishing-line catching nothing. But on that day he went twice to look at the mound in the bright sunlight, and he searched round and round it for some hole through which the being might get in and out; but he found none. When the sun began to sink and the air was cooler in the shadows, he went up to fetch the old priest, carrying a little wicker basket with him; and in this they placed a bottle of holy water, and the basin, and sprinkler, and the stole which the priest would need; and they came down and waited in the door of the tower till it should be dark. But while the light still lingered very grey and faint, they saw something moving, just there, two figures, a man’s that walked, and a woman’s that flitted beside him, and while her head lay on his shoulder she kissed his throat. The priest has told me that, too, and that his teeth chattered and he grasped Antonio’s arm. The vision passed and disappeared into the shadow. Then Antonio got the leathern flask of strong liquor, which he kept for great occasions, and poured such a draught as made the old man feel almost young again; and gave the priest his stole to put on and the holy water to carry, and they went out together toward the spot where the work was to be done. Antonio says that in spite of the rum his own knees shook together, and the priest stumbled over his Latin. For when they were yet a few yards from the mound the flickering light of the lantern fell upon Angelo’s white face, unconscious as if in sleep, and on his upturned throat, over which a very thin red line of blood trickled down into his collar; and the flickering light of the lantern played upon another face that looked up from the feast, upon two deep, dead eyes that saw in spite of death — upon parted lips, redder than life itself — upon two gleaming teeth on which glistened a rosy drop. Then the priest, good old man, shut his eyes tight and showered holy water before him, and his cracked voice rose almost to a scream; and then Antonio, who is no coward after all, raised his pick n one hand and the lantern in the other, as he sprang forward, not knowing what the end should be; and then he swears that he heard a woman’s cry, and the Thing was gone, and Angelo lay alone on the mound unconscious, with the red line on his throat and the beads of deathly sweat on his cold forehead. They lifted him, half-dead as he was, and laid him on the ground close by; then Antonio went to work, and the priest helped him, thought he was old and could not do much; and they dug deep, and at last Antonio, standing in the grave, stooped down with his lantern to see what he might see.
His hair used to be dark brown, with grizzled streaks about the temples; in less than a month from that day he was as grey as a badger. He was a miner when he was young, and most of these fellows have seen ugly sights now and then, when accidents have happened, but he had never seen what he saw that night — that Thing which is neither alive nor dead, that Thing that will abide neither above ground nor in the grave. Antonio had brought something with him which the priest had not noticed — a sharp stake shaped from a piece of tough old driftwood. He had it with him now, and he had his heavy pick, and he had taken the lantern down into the grave. I don’t think any power on earth could make him speak of what happened then, and the old priest was too frightened to look in. He says he heard Antonio breathing like a wild beast, and moving as if he were fighting with something almost as strong as himself; and he heard an evil sound also, with blows, as of something violently driven through flesh and bone; and then, the most awful sound of all — a woman’s shriek, the unearthly scream of a woman neither dead nor alive, but buried deep for many days. And he, the poor old priest, could only rock himself as he knelt there in the sand, crying aloud his prayers and exorcisms to drown these dreadful sounds. Then suddenly a small iron-bound chest was thrown up and rolled over against the old man’s knee, and in a moment more Antonio was beside him, his face as white as tallow in the flickering light of the lantern, shoveling the sand and pebbles into the grave with furious haste, and looking over the edge till the pit was half full; and the priest said that there was much fresh blood on Antonio’s hands and on his clothes.
I had come to the end of my story. Holger finished his wine and leaned back in his chair.
“So Angelo got his own again.” he said. “Did he marry the prim and plump young person to whom he had been betrothed?”
“No; he had been badly frightened. He went to South America, and has not been heard of since.”
“And that poor thing’s body is there still, I suppose,” said Holger. “Is it quite dead yet, I wonder?”
I wonder, too. But whether it be dead or alive, I should hardly care to see it, even in broad daylight. Antonio is as grey as a badger, and he has never been quite the same man since that night.
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“Good Lady Ducayne” by Mary Elizabeth Braddon, published in 1896, is a vampire tale that explores the themes of aging, exploitation, and the quest for eternal youth. The story follows the young and impoverished Bella Rolleston, who becomes the companion to the elderly and enigmatic Lady Ducayne. As Bella becomes increasingly entangled in Lady Ducayne’s web, she discovers the horrifying truth behind her employer’s unnaturally prolonged life—Lady Ducayne survives by feeding on the blood of the young. Braddon’s narrative skillfully blends elements of Gothic horror with social commentary, shedding light on the darker aspects of Victorian society while also delving into the timeless allure and dangers of immortality.
Chapter I
Bella Rolleston had made up her mind that her only chance of earning her bread and helping her mother to an occasional crust was by going out into the great unknown world as companion to a lady. She was willing to go to any lady rich enough to pay her a salary and so eccentric as to wish for a hired companion. Five shillings told off reluctantly from one of those sovereigns which were so rare with the mother and daughter, and which melted away so quickly, five solid shillings, had been handed to a smartly-dressed lady in an office in Harbeck Street, W., in the hope that this very Superior Person would find a situation and a salary for Miss Rolleston.
The Superior Person glanced at the two half-crowns as they lay on the table where Bella’s hand had placed them, to make sure they were neither of them forms, before she wrote a description of Bella’s qualifications and requirements in a formidable-looking ledger.
‘Age?’ she asked curtly.
‘Eighteen, last July.’
‘Any accomplishments?’
‘No; I am not at all accomplished. If I were I should want to be a governess–a companion seems the lowest stage.’
‘We have some highly accomplished ladies on our books as companions, or chaperon companions.’
‘Oh, I know!’ babbled Bella, loquacious in her youthful candour. ‘But that is quite a different thing. Mother hasn’t been able to afford a piano since I was twelve years old, so I’m afraid I’ve forgotten how to play. And I have had to help mother with her needlework, so there hasn’t been much time to study.’
‘Please don’t waste time upon explaining what you can’t do, but kindly tell me anything you can do,’ said the Superior Person, crushingly, with her pen poised between delicate fingers waiting to write. ‘Can you read aloud for two or three hours at a stretch? Are you active and handy, an early riser, a good walker, sweet tempered, and obliging?’
‘I can say yes to all those questions except about the sweetness. I think I have a pretty good temper, and I should be anxious to oblige anybody who paid for my services. I should want them to feel that I was really earning my salary.’
‘The kind of ladies who come to me would not care for a talkative companion,’ said the Person, severely, having finished writing in her book. ‘My connection lies chiefly among the aristocracy, and in that class considerable deference is expected.’
‘Oh, of course,’ said Bella; ‘but it’s quite different when I’m talking to you. I want to tell you all about myself once and for ever.’
‘I am glad it is to be only once!’ said the Person, with the edges of her lips.
The Person was of uncertain age, tightly laced in a black silk gown. She had a powdery complexion and a handsome clump of somebody else’s hair on the top of her head. It may be that Bella’s girlish freshness and vivacity had an irritating effect upon nerves weakened by an eight hours day in that over-heated second floor in Harbeck Street. To Bella the official apartment, with its Brussels carpet, velvet curtains and velvet chairs, and French clock, ticking loud on the marble chimney-piece, suggested the luxury of a palace, as compared with another second floor in Walworth where Mrs Rolleston and her daughter had managed to exist for the last six years.
‘Do you think you have anything on your books that would suit me?’ faltered Bella, after a pause.
‘Oh, dear, no; I have nothing in view at present,’ answered the Person, who had swept Bella’s half-crowns into a drawer, absentmindedly, with the tips of her fingers. ‘You see, you are so very unformed–so much too young to be companion to a lady of position. It is a pity you have not enough education for a nursery governess; that would be more in your line.’
‘And do you think it will be very long before you can get me a situation?’ asked Bella, doubtfully.
‘I really cannot say. Have you any particular reason for being so impatient–not a love affair, I hope?’
‘A love affair!’ cried Bella, with flaming cheeks. ‘What utter nonsense. I want a situation because mother is poor, and I hate being a burden to her. I want a salary that I can share with her.’
‘There won’t be much margin for sharing in the salary you are likely to get at your age–and with your–very–unformed manners,’ said the Person, who found Bella’s peony cheeks, bright eyes, and unbridled vivacity more and more oppressive.
‘Perhaps if you’d be kind enough to give me back the fee I could take it to an agency where the connection isn’t quite so aristocratic,’ said Bella, who–as she told her mother in her recital of the interview–was determined not to be sat upon.
‘You will find no agency that can do more for you than mine,’ replied the Person, whose harpy fingers never relinquished coin. ‘You will have to wait for your opportunity. Yours is an exceptional case: but I will bear you in mind, and if anything suitable offers I will write to you. I cannot say more than that.’
The half-contemptuous bend of the stately head, weighted with borrowed hair, indicated the end of the interview. Bella went back to Walworth–tramped sturdily every inch of the way in the September afternoon–and ‘took off’ the Superior Person for the amusement of her mother and the landlady, who lingered in the shabby litle sitting–room after bringing in the tea-tray, to applaud Miss Rolleston’s ‘taking off’.
‘Dear, dear, what a mimic she is!’ said the landlady. ‘You ought to have let her go on the stage, mum. She might have made her fortune as a hactress.’
Chapter II
Bella waited and hoped, and listened for the postman’s knocks which brought such store of letters for the parlours and the first floor, and so few for that humble second floor, where mother and daughter sat sewing with hand and with wheel and treadle, for the greater part of the day.
Mrs Rolleston was a lady by birth and education; but it had been her bad fortune to marry a scoundrel; for the last half–dozen years she had been that worst of widows, a wife whose husband had deserted her. Happily, she was courageous, industrious, and a clever needle-woman; and she had been able just to earn a living for herself and her only child, by making mantles and cloaks for a West-end house. It was not a luxurious living. Cheap lodgings in a shabby street off the Walworth Road, scanty dinners, homely food, well-worn raiment, had been the portion of mother and daughter; but they loved each other so dearly, and Nature had made them both so light-hearted, that they had contrived somehow to be happy..But now this idea of going out into the world as companion to some fine lady had rooted itself into Bella’s mind, and although she idolized her mother, and although the parting of mother and daughter must needs tear two loving hearts into shreds, the girl longed for enterprise and change and excitement, as the pages of old longed to be knights, and to start for the Holy Land to break a lance with the infidel.
She grew tired of racing downstairs every time the postman knocked, only to be told ‘nothing for you, miss,’ by the smudgy-faced drudge who picked up the letters from the passage floor.
‘Nothing for you, miss,’ grinned the lodging-house drudge, till at last Bella took heart of grace and walked up to Harbeck Street, and asked the Superior Person how it was that no situation had been found for her.
‘You are too young,’ said the Person, ‘and you want a salary.’
‘Of course I do,’ answered Bella; ‘don’t other people want salaries?’
‘Young ladies of your age generally want a comfortable home.
‘I don’t,’ snapped Bella; ‘I want to help mother.’
‘You can call again this day week,’ said the Person; ‘or, if I hear of anything in the meantime, I will write to you.
No letter came from the Person, and in exactly a week Bella put on her neatest hat, the one that had been seldomest caught in the rain, and trudged off to Harbeck Street.
It was a dull October afternoon, and there was a greyness in the air which might turn to fog before night. The Walworth Road shops gleamed brightly through that grey atmosphere, and though to a young lady reared in Mayfair or Belgravia such shop-windows would have been unworthy of a glance, they were a snare and temptation for Bella. There were so many things that she longed for, and would never be able to buy.
Harbeck Street is apt to be empty at this dead season of the year, a long, long street, an endless perspective of eminently respectable houses. The Person’s office was at the further end, and Bella looked down that long, grey vista almost despairingly, more tired than usual with the trudge from Walworth. As she looked, a carriage passed her, an old-fashioned, yellow chariot, on cee springs, drawn by a pair of high grey horses, with the stateliest of coachmen driving them, and a tall footman sitting by his side.
‘It looks like the fairy god-mother’s coach,’ thought Bella. ‘I shouldn’t wonder if it began by being a pumpkin.’
It was a surprise when she reached the Person’s door to find the yellow chariot standing before it, and the tall footman waiting near the doorstep. She was almost afraid to go in and meet the owner of that splendid carriage. She had caught only a glimpse of its occupant as the chariot rolled by, a plumed bonnet, a patch of ermine.
The Person’s smart page ushered her upstairs and knocked at the official door. ‘Miss Rolleston,’ he announced, apologetically, while Bella waited outside.
‘Show her in,’ said the Person, quickly; and then Bella heard her murmuring something in a low voice to her client.
Bella went in fresh, blooming, a living image of youth and hope, and before she looked at the Person her gaze was riveted by the owner of the chariot.
Never had she seen anyone as old as the old lady sitting by the Person’s fire: a little old figure, wrapped from chin to feet in an ermine mantle; a withered, old face under a plumed bonnet–a face so wasted by age that it seemed only a pair of eyes and a peaked chin. The nose was peaked, too, but between the sharply pointed chin and the great, shining eyes, the small, aquiline nose was hardly visible..’This is Miss Rolleston, Lady Ducayne.’
Claw-like fingers, flashing with jewels, lifted a double eyeglass to Lady Ducayne’s shining black eyes, and through the glasses Bella saw those unnaturally bright eyes magnified to a gigantic size, and glaring at her awfully.
‘Miss Torpinter has told me all about you,’ said the old voice that belonged to the eyes. ‘Have you good health? Are you strong and active, able to eat well, sleep well, walk well, able to enjoy all that there is good in life?’
‘I have never known what it is to be ill, or idle,’ answered Bella.
‘Then I think you will do for me.’
‘Of course, in the event of references being perfectly satisfactory,’ put in the Person.
‘I don’t want references. The young woman looks frank and innocent. I’ll take her on trust.’
‘So like you, dear Lady Ducayne,’ murmured Miss Torpinter.
‘I want a strong young woman whose health will give me no trouble.’
‘You have been so unfortunate in that respect,’ cooed the Person, whose voice and manner were subdued to a melting sweetness by the old woman’s presence.
‘Yes, I’ve been rather unlucky,’ grunted Lady Ducayne.
‘But I am sure Miss Rolleston will not disappoint you, though certainly after your unpleasant experience with Miss Tomson, who looked the picture of health–and Miss Blandy, who said she had never seen a doctor since she was vaccinated–‘
‘Lies, no doubt,’ muttered Lady Ducayne, and then turning to Bella, she asked, curtly, ‘You don’t mind spending the winter in Italy, I suppose?’
In Italy! The very word was magical. Bella’s fair young face flushed crimson.
‘It has been the dream of my life to see Italy,’ she gasped.
From Walworth to Italy! How far, how impossible such a journey had seemed to that romantic dreamer.
‘Well, your dream will be realized. Get yourself ready to leave Charing Cross by the train deluxe this day week at eleven. Be sure you are at the station a quarter before the hour. My people will look after you and your luggage.’
Lady Ducayne rose from her chair, assisted by her crutch-stick, and Miss Torpinter escorted her to the door.
‘And with regard to salary?’ questioned the Person on the way.
‘Salary, oh, the same as usual–and if the young woman wants a quarter’s pay in advance you can write to me for a cheque,’ Lady Ducayne answered, carelessly.
Miss Torpinter went all the way downstairs with her client, and waited to see her seated in the yellow chariot. When she came upstairs again she was slightly out of breath, and she had resumed that superior manner which Bella had found so crushing.
‘You may think yourself uncommonly lucky, Miss Rolleston,’ she said. ‘I have dozens of young ladies on my books whom I might have recommended for this situation–but I remembered having told you to call this afternoon–and I thought I would give you a chance.
Old Lady Ducayne is one of the best people on my books. She gives her companion a hundred a year, and pays all travelling expenses. You will live in the lap of luxury.’
‘A hundred a year! How too lovely! Shall I have to dress very grandly? Does Lady Ducayne keep much company?’
‘At her age! No, she lives in seclusion–in her own apartments–her French maid, her footman, her medical attendant, her courier.’
‘Why did those other companions leave her?’ asked Bella..’Their health broke down!’
‘Poor things, and so they had to leave?’
‘Yes, they had to leave. I suppose you would like a quarter’s salary in advance?’
‘Oh, yes, please. I shall have things to buy.’
‘Very well, I will write for Lady Ducayne’s cheque, and I will send you the balance–after deducting my commission for the year.’
‘To be sure, I had forgotten the commission.’
‘You don’t suppose I keep this office for pleasure.’
‘Of course not,’ murmured Bella, remembering the five shillings entrance fee; but nobody could expect a hundred a year and a winter in Italy for five shillings.
Chapter III
‘From Miss Rolleston, at Cap Ferrino, to Mrs Rolleston, in Beresford Street, Walworth.
‘How I wish you could see this place, dearest; the blue sky, the olive woods, the orange and lemon orchards between the cliffs and the sea–sheltering in the hollow of the great hills–and with summer waves dancing up to the narrow ridge of pebbles and weeds which is the Italian idea of a beach! Oh, how I wish you could see it all, mother dear, and bask in this sunshine, that makes it so difficult to believe the date at the head of this paper. November! The air is like an English June-the sun is so hot that I can’t walk a few yards without an umbrella. And to think of you at Walworth while I am here! I could cry at the thought that perhaps you will never see this lovely coast, this wonderful sea, these summer flowers that bloom in winter. There is a hedge of pink geraniums under my window, mother–a thick, rank hedge, as if the flowers grew wild—and there are Dijon roses climbing over arches and palisades all along the terrace-a rose garden full of bloom in November! Just picture it all! You could never imagine the luxury of this hotel.
It is nearly new, and has been built and decorated regardless of expense. Our rooms are upholstered in pale blue satin, which shows up Lady Ducayne’s parchment complexion; but as she sits all day in a corner of the balcony basking in the sun, except when she is in her carriage, and all the evening in her armchair close to the fire, and never sees anyone but her own people, her complexion matters very little.
‘She has the handsomest suite of rooms in the hotel. My bedroom is inside hers, the sweetest room–all blue satin and white lace–white enamelled furniture, looking-glasses on every wall, till I know my pert little profile as I never knew it before. The room was really meant for Lady Ducayne’s dressing-room, but she ordered one of the blue satin couches to be arranged as a bed for me-the prettiest little bed, which I can wheel near the window on sunny mornings, as it is on castors and easily moved about. I feel as if Lady Ducayne were a funny old grandmother, who had suddenly appeared in my life, very, very rich, and very, very kind.
‘She is not at all exacting. I read aloud to her a good deal, and she dozes and nods while I read.
Sometimes I hear her moaning in her sleep–as if she had troublesome dreams. When she is tired of my reading she orders Francine, her maid, to read a French novel to her, and I hear her chuckle and groan now and then, as if she were more interested in those books than in Dickens or Scott. My French is not good enough to follow Francine, who reads very quickly. I have a great deal of liberty, for Lady Ducayne often tells me to run away and amuse myself; I roam about the hills for hours. Everything is so lovely. I lose myself in olive woods, always climbing up and up towards the pine woods above–and above the pines there are the snow mountains that just show their white peaks above the dark hills. Oh, you poor dear, how can I ever make you understand what this place is like–you, whose poor, tired eyes have only the opposite side of Beresford Street? Sometimes I go no farther than the terrace in front of the hotel, which is a favourite lounging-place with everybody. The gardens lie below, and the tennis courts where I sometimes play with a very nice girl, the only person in the hotel with whom I have made friends. She is a year older than I, and has come to Cap Ferrino with her brother, a doctor–or a medical student, who is going to be a doctor. He passed his M.B. exam at Edinburgh just before they left home, Lotta told me. He came to Italy entirely on his sister’s account. She had a troublesome chest attack last summer and was ordered to winter abroad. They are orphans, quite alone in the world, and so fond of each other. It is very nice for me to have such a friend as Lotta. She is so thoroughly respectable. I can’t help using that word, for some of the girls in this hotel go on in a way that I know you would shudder at. Lotta was brought up by an aunt, deep down in the country, and knows hardly anything about life. Her brother won’t allow her to read a novel, French or English, that he has not read and approved.
‘”He treats me like a child,” she told me, “but I don’t mind, for it’s nice to know somebody loves me, and cares about what I do, and even about my thoughts.”‘
‘Perhaps this is what makes some girls so eager to marry–the want of someone strong and brave and honest and true to care for them and order them about. I want no one, mother darling, for I have you, and you are all the world to me. No husband could ever come between us two. If I ever were to marry he would have only the second place in my heart. But I don’t suppose I ever shall marry, or even know what it is like to have an offer of marriage. No young man can afford to marry a penniless girl nowadays. Life is too expensive.’
‘Mr Stafford, Lotta’s brother, is very clever, and very kind. He thinks it is rather hard for me to have to live with such an old woman as Lady Ducayne, but then he does not know how poor we are-you and I–and what a wonderful life this seems to me in this lovely place. I feel a selfish wretch for enjoying all my luxuries, while you, who want them so much more than I, have none of them–hardly know what they are like–do you, dearest?–for my scamp of a father began to go to the dogs soon after you were married, and since then life has been all trouble and care and struggle for you.’
This letter was written when Bella had been less than a month at Cap Ferrino, before the novelty had worn off the landscape, and before the pleasure of luxurious surroundings had begun to cloy. She wrote to her mother every week, such long letters as girls who have lived in closest companionship with a mother alone can write; letters that are like a diary of heart and mind. She wrote gaily always; but when the new year began Mrs Rolleston thought she detected a note of melancholy under all those lively details about the place and the people.
‘My poor girl is getting homesick,’ she thought. ‘Her heart is in Beresford Street.’
It might be that she missed her new friend and companion, Lotta Stafford, who had gone with her brother for a little tour to Genoa and Spezzia, and as far as Pisa. They were to return before February; but in the meantime Bella might naturally feel very solitary among all those strangers, whose manners and doings she described so well.
The mother’s instinct had been true. Bella was not so happy as she had been in that first flush of wonder and delight which followed the change from Walworth to the Riviera. Somehow, she knew not how, lassitude had crept upon her. She no longer loved to climb the hills, no longer flourished her orange stick in sheer gladness of heart as her light feet skipped over the rough ground and the coarse grass on the mountain side. The odour of rosemary and thyme, the fresh breath of the sea, no longer filled her with rapture. She thought of Beresford Street and her mother’s face with a sick longing. They were so far–so far away! And then she thought of Lady Ducayne, sitting by the heaped-up olive logs in the over-heated salon–thought of that wizened-nut–cracker profile, and those gleaming eyes, with an invincible horror.
Visitors at the hotel had told her that the air of Cap Ferrino was relaxing–better suited to age than to youth, to sickness than to health. No doubt it was so. She was not so well as she had been at Walworth; but she told herself that she was suffering only from the pain of separation from the dear companion of her girlhood, the mother who had been nurse, sister, friend, flatterer, all things in this world to her. She had shed many tears over that parting, had spent many a melancholy hour on the marble terrace with yearning eyes looking westward, and with her heart’s desire a thousand miles away.
She was sitting in her favourite spot, an angle at the eastern end of the terrace, a quiet little nook sheltered by orange trees, when she heard a couple of Riviera habitués talking in the garden below. They were sitting on a bench against the terrace wall.
She had no idea of listening to their talk, till the sound of Lady Ducayne’s name attracted her, and then she listened without any thought of wrong-doing. They were talking no secrets–just casually discussing an hotel acquaintance.
They were two elderly people whom Bella only knew by sight. An English clergyman who had wintered abroad for half his lifetime; a stout, comfortable, well-to-do spinster, whose chronic bronchitis obliged her to migrate annually.
‘I have met her about Italy for the last ten years,’ said the lady; ‘but have never found out her real age.
‘I put her down at a hundred–not a year less,’ replied the parson. ‘Her reminiscences all go back to the Regency. She was evidently then in her zenith; and I have heard her say things that showed she was in Parisian society when the First Empire was at its best–before Josephine was divorced.’
‘She doesn’t talk much now.’
‘No; there’s not much life left in her. She is wise in keeping herself secluded. I only wonder that wicked old quack, her Italian doctor, didn’t finish her off years ago.’
‘I should think it must be the other way, and that he keeps her alive.’
‘My dear Miss Manders, do you think foreign quackery ever kept anybody alive?’
‘Well, there she is–and she never goes anywhere without him. He certainly has an unpleasant countenance.’
‘Unpleasant,’ echoed the parson, ‘I don’t believe the foul fiend himself can beat him in ugliness. I pity that poor young woman who has to live between old Lady Ducayne and Dr Parravicini.’
‘But the old lady is very good to her companions.’
‘No doubt. She is very free with her cash; the servants call her good Lady Ducayne. She is a withered old female Croesus, and knows she’ll never be able to get through her money, and doesn’t relish the idea of other people enjoying it when she’s in her coffin. People who live to be as old as she is become slavishly attached to life. I daresay she’s generous to those poor girls—but she can’t make them happy. They die in her service.’
‘Don’t say they, Mr Carton; I know that one poor girl died at Mentone last spring.’
‘Yes, and another poor girl died in Rome three years ago. I was there at the time. Good Lady Ducayne left her there in an English family. The girl had every comfort. The old woman was very liberal to her–but she died. I tell you, Miss Manders, it is not good for any young woman to live with two such horrors as Lady Ducayne and Parravicini..They talked of other things–but Bella hardly heard them. She sat motionless, and a cold wind seemed to come down upon her from the mountains and to creep up to her from the sea, till she shivered as she sat there in the sunshine, in the shelter of the orange trees in the midst of all that beauty and brightness.
Yes, they were uncanny, certainly, the pair of them–she so like an aristocratic witch in her withered old age; he of no particular age, with a face that was more like a waxen mask than any human countenance Bella had ever seen. What did it matter? Old age is venerable, and worthy of all reverence; and Lady Ducayne had been very kind to her. Dr Parravicini was a harmless, inoffensive student, who seldom looked up from the book he was reading. He had his private sitting-room, where he made experiments in chemistry and natural science-perhaps in alchemy.
What could it matter to Bella? He had always been polite to her, in his far-off way. She could not be more happily placed than she was–in this palatial hotel, with this rich old lady.
No doubt she missed the young English girl who had been so friendly, and it might be that she missed the girl’s brother, for Mr Stafford had talked to her a good deal–had interested himself in the books she was reading, and her manner of amusing herself when she was not on duty.
You must come to our little salon when you are “off,” as the hospital nurses call it, and we can have some music. No doubt you play and sing?’ upon which Bella had to own with a blush of shame that she had forgotten how to play the piano ages ago.
Mother and I used to sing duets sometimes between the lights, without accompaniment,’ she said, and the tears came into her eyes as she thought of the humble room, the half-hour’s respite from work, the sewing-machine standing where a piano ought to have been, and her mother’s plaintive voice, so sweet, so true, so dear.
Sometimes she found herself wondering whether she would ever see that beloved mother again. Strange forebodings came into her mind. She was angry with herself for giving way to melancholy thoughts.
One day she questioned Lady Ducayne’s French maid about those two companions who had died within three years.
‘They were poor, feeble creatures,’ Francine told her. ‘They looked fresh and bright enough when they came to Miladi; but they ate too much and they were lazy. They died of luxury and idleness. Miladi was too kind to them. They had nothing to do; and so they took to fancying things; fancying the air didn’t suit them, that they couldn’t sleep.’
‘I sleep well enough, but I have had a strange dream several times since I have been in Italy.’
‘Ah, you had better not begin to think about dreams, or you will be like those other girls. They were dreamers–and they dreamt themselves into the cemetery.’
The dream troubled her a little, not because it was a ghastly or frightening dream, but on account of sensations which she had never felt before in sleep–a whirring of wheels that went round in her brain, a great noise like a whirlwind, but rhythmical like the ticking of a gigantic clock: and then in the midst of this uproar as of winds and waves she seemed to sink into a gulf of unconsciousness, out of sleep into far deeper sleep–total extinction. And then, after that blank interval, there had come the sound of voices, and then again the whirr of wheels, louder and louder–and again the blank–and then she knew no more till morning, when she awoke, feeling languid and oppressed.
She told Dr Parravicini of her dream one day, on the only occasion when she wanted his professional advice. She had suffered rather severely from the mosquitoes before Christmas—and had been almost frightened at finding a wound upon her arm which she could only attribute to the venomous sting of one of these torturers. Parravicini put on his glasses, and scrutinized the angry mark on the round, white arm, as Bella stood before him and Lady Ducayne with her sleeve rolled up above her elbow.
‘Yes, that’s rather more than a joke,’ he said, ‘he has caught you on the top of a vein. What a vampire! But there’s no harm done, signorina, nothing that a little dressing of mine won’t heal.
You must always show me any bite of this nature. It might be dangerous if neglected. These creatures feed on poison and disseminate it.’
‘And to think that such tiny creatures can bite like this,’ said Bella; ‘my arm looks as if it had been cut by a knife.’
‘If I were to show you a mosquito’s sting under my microscope you wouldn’t be surprised at that,’ replied Parravicini.
Bella had to put up with the mosquito bites, even when they came on the top of a vein, and produced that ugly wound. The wound recurred now and then at longish intervals, and Bella found Dr Parravicini’s dressing a speedy cure. If he were the quack his enemies called him, he had at least a light hand and a delicate touch in performing this small operation.
‘Bella Rolleston to Mrs Rolleston–April 14th.
‘Ever Dearest,–Behold the cheque for my second quarter’s salary–five and twenty pounds.
There is no one to pinch off a whole tenner for a year’s commission as there was last time, so it is all for you, mother, dear. I have plenty of pocket-money in hand from the cash I brought away with me, when you insisted on my keeping more than I wanted. It isn’t possible to spend money here–except on occasional tips to servants, or sous to beggars and children–unless one had lots to spend, for everything one would like to buy–tortoise-shell, coral, lace-is so ridiculously dear that only a millionaire ought to look at it. Italy is a dream of beauty: but for shopping, give me Newington Causeway.
‘You ask me so earnestly if I am quite well that I fear my letters must have been very dull lately. Yes, dear, I am well–but I am not quite so strong as I was when I used to trudge to the West-end to buy half a pound of tea–just for a constitutional walk–or to Dulwich to look at the pictures. Italy is relaxing; and I feel what the people here call “slack”. But I fancy I can see your dear face looking worried as you read this. Indeed, and indeed, I am not ill. I am only a little tired of this lovely scene–as I suppose one might get tired of looking at one of Turner’s pictures if it hung on a wall that was always opposite one. I think of you every hour in every day–think of you and our homely little room–our dear little shabby parlour, with the armchairs from the wreck of your old home, and Dick singing in his cage over the sewing-machine. Dear, shrill, maddening Dick, who, we flattered ourselves, was so passionately fond of us. Do tell me in your next that he is well.
‘My friend Lotta and her brother never came back after all. They went from Pisa to Rome.
Happy mortals! And they are to be on the Italian lakes in May; which lake was not decided when Lotta last wrote to me. She has been a charming correspondent, and has confided all her little flirtations to me. We are all to go to Bellaggio next week–by Genoa and Milan. Isn’t that lovely? Lady Ducayne travels by the easiest stages–except when she is bottled up in the train de luxe. We shall stop two days at Genoa and one at Milan. What a bore I shall be to you with my talk about Italy when I come home.
‘Love and love-and ever more love from your adoring, Bella.’
Chapter IV
Herbert Stafford and his sister had often talked of the pretty English girl with her fresh complexion, which made such a pleasant touch of rosy colour among all those sallow faces at the Grand Hotel. The young doctor thought of her with a compassionate tenderness–her utter loneliness in that great hotel where there were so many people, her bondage to that old, old woman, where everybody else was free to think of nothing but enjoying life. It was a hard fate; and the poor child was evidently devoted to her mother, and felt the pain of separation-only two of them, and very poor, and all the world to each other,’ he thought.
Lotta told him one morning that they were to meet again at Bellaggio. ‘The old thing and her court are to be there before we are,’ she said. ‘I shall be charmed to have Bella again. She is so bright and gay–in spite of an occasional touch of homesickness. I never took to a girl on a short acquaintance as I did to her.’
‘I like her best when she is homesick,’ said Herbert; ‘for then I am sure she has a heart.’
‘What have you to do with hearts, except for dissection? Don’t forget that Bella is an absolute pauper. She told me in confidence that her mother makes mantles for a West-end shop. You can hardly have a lower depth than that.’
‘I shouldn’t think any less of her if her mother made match-boxes.’
‘Not in the abstract–of course not. Match-boxes are honest labour. But you couldn’t marry a girl whose mother makes mantles.’
‘We haven’t come to the consideration of that question yet,’ answered Herbert, who liked to provoke his sister.
In two years’ hospital practice he had seen too much of the grim realities of life to retain any prejudices about rank. Cancer, phthisis, gangrene, leave a man with little respect for the outward differences which vary the husk of humanity. The kernel is always the same–fearfully and wonderfully made–a subject for pity and terror.
Mr Stafford and his sister arrived at Bellaggio in a fair May evening. The sun was going down as the steamer approached the pier; and all that glory of purple bloom which curtains every wall at this season of the year flushed and deepened in the glowing light. A group of ladies were standing on the pier watching the arrivals, and among them Herbert saw a pale face that startled him out of his wonted composure.
‘There she is,’ murmured Lotta, at his elbow, ‘but how dreadfully changed. She looks a wreck.’
They were shaking hands with her a few minutes later, and a flush had lighted up her poor pinched face in the pleasure of meeting.
‘I thought you might come this evening,’ she said. ‘We have been here a week.’
She did not add that she had been there every evening to watch the boat in, and a good many times during the day. The Grand Bretagne was close by, and it had been easy for her to creep to the pier when the boat bell rang. She felt a joy in meeting these people again; a sense of being with friends; a confidence which Lady Ducayne’s goodness had never inspired in her.
‘Oh, you poor darling, how awfully ill you must have been, exclaimed Lotta, as the two girls embraced.
Bella tried to answer, but her voice was choked with tears.
‘What has been the matter, dear? That horrid influenza, I suppose?’
‘No, no, I have not been ill–I have only felt a little weaker than I used to be. I don’t think the air of Cap Ferrino quite agreed with me.’
‘It must have disagreed with you abominably. I never saw such a change in anyone. Do let Herbert doctor you. He is fully qualified, you know. He prescribed for ever so many influenza patients at the Londres. They were glad to get advice from an English doctor in a friendly way.’
‘I am sure he must be very clever!’ faltered Bella, ‘but there is really nothing the matter. I am not ill, and if I were ill, Lady Ducayne’s physician–‘
‘That dreadful man with the yellow face? I would as soon one of the Borgias prescribed for me. I hope you haven’t been taking any of his medicines.’
‘No, dear, I have taken nothing. I have never complained of being ill.’
This was said while they were all three walking to the hotel. The Staffords’ rooms had been secured in advance, pretty ground-floor rooms, opening into the garden. Lady Ducayne’s statelier apartments were on the floor above.
‘I believe these rooms are just under ours,’ said Bella.
‘Then it will be all the easier for you to run down to us,’ replied Lotta, which was not really the case, as the grand staircase was in the centre of the hotel.
‘Oh, I shall find it easy enough,’ said Bella. ‘I’m afraid you’ll have too much of my society.
Lady Ducayne sleeps away half the day in this warm weather, so I have a good deal of idle time; and I get awfully moped thinking of mother and home.’
Her voice broke upon the last word. She could not have thought of that poor lodging which went by the name of home more tenderly had it been the most beautiful that art and wealth ever created. She moped and pined in this lovely garden, with the sunlit lake and the romantic hills spreading out their beauty before her. She was homesick and she had dreams: or, rather, an occasional recurrence of that one bad dream with all its strange sensations–it was more like a hallucination than dreaming–the whirring of wheels; the sinking into an abyss; the struggling back to consciousness. She had the dream shortly before she left Cap Ferrino, but not since she had come to Bellaggio, and she began to hope the air in this lake district suited her better, and that those strange sensations would never return.
Mr Stafford wrote a prescription and had it made up at the chemist’s near the hotel. It was a powerful tonic, and after two bottles, and a row or two on the lake, and some rambling over the hills and in the meadows where the spring flowers made earth seem paradise, Bella’s spirits and looks improved as if by magic.
‘It is a wonderful tonic,’ she said, but perhaps in her heart of hearts she knew that the doctor’s kind voice and the friendly hand that helped her in and out of the boat, and the watchful care that went with her by land and lake, had something to do with her cure.
‘I hope you don’t forget that her mother makes mantles,’ Lotta said, warningly.
‘Or match-boxes: it is just the same thing, so far as I am concerned.’
‘You mean that in no circumstances could you think of marrying her?’
‘I mean that if ever I love a woman well enough to think of marrying her, riches or rank will count for nothing with me. But I fear–I fear your poor friend may not live to be any man’s wife.’
‘Do you think her so very ill?’
He sighed, and left the question unanswered.
One day, while they were gathering wild hyacinths in an upland meadow, Bella told Mr Stafford about her bad dream.
‘It is curious only because it is hardly like a dream,’ she said. ‘I daresay you could find some common-sense reason for it. The position of my head on my pillow, or the atmosphere, or something.’
And then she described her sensations; how in the midst of sleep there came a sudden sense of suffocation; and then those whirring wheels, so loud, so terrible; and then a blank, and then a coming back to waking consciousness.
‘Have you ever had chloroform given you–by a dentist, for instance?’
‘Never–Dr Parravicini asked me that question one day.
‘Lately?’
‘No, long ago, when we were in the train de luxe.’
‘Has Dr Parravicini prescribed for you since you began to feel weak and ill?’
‘Oh, he has given me a tonic from time to time, but I hate medicine, and took very little of the stuff. And then I am not ill, only weaker than I used to be. I was ridiculously strong and well when I lived at Walworth, and used to take long walks every day. Mother made me take those tramps to Dulwich or Norwood, for fear I should suffer from too much sewing-machine; sometimes–but very seldom–she went with me. She was generally toiling at home while I was enjoying fresh air and exercise. And she was very careful about our food–that, however plain it was, it should be always nourishing and ample. I owe at to her care that I grew up such a great, strong creature.’
‘You don’t look great or strong now, you poor dear,’ said Lotta.
‘I’m afraid Italy doesn’t agree with me.’
‘Perhaps it is not Italy, but being cooped up with Lady Ducayne that has made you ill.’
‘But I am never cooped up. Lady Ducayne is absurdly kind, and lets me roam about or sit in the balcony all day if I like. I have read more novels since I have been with her than in all the rest of my life.’
‘Then she is very different from the average old lady, who is usually a slave-driver,’ said Stafford. ‘I wonder why she carries a companion about with her if she has so little need of society.’
‘Oh, I am only part of her state. She is inordinately rich–and the salary she gives me doesn’t count. Apropos of Dr Parravicini, I know he is a clever doctor, for he cures my horrid mosquito bites.’
‘A little ammonia would do that, in the early stage of the mischief. But there are no mosquitoes to trouble you now.’
‘Oh, yes, there are, I had a bite just before we left Cap Ferrino.
She pushed up her loose lawn sleeve, and exhibited a scar, which he scrutinized intently, with a surprised and puzzled look.
‘This is no mosquito bite,’ he said.
‘Oh, yes it is–unless there are snakes or adders at Cap Ferrino.’
‘It is not a bite at all. You are trifling with me. Miss Rolleston–you have allowed that wretched Italian quack to bleed you. They killed the greatest man in modern Europe that way, remember. How very foolish of you.’
‘I was never bled in my life, Mr Stafford.’
‘Nonsense! Let me look at your other arm. Are there any more mosquito bites?’
‘Yes; Dr Parravicini says I have a bad skin for healing, and that the poison acts more virulently with me than with most people.’
Stafford examined both her arms in the broad sunlight, scars new and old.
‘You have been very badly bitten, Miss Rolleston,’ he said, ‘and if ever I find the mosquito I shall make him smart. But, now tell me, my dear girl, on your word of honour, tell me as you would tell a friend who is sincerely anxious for your health and happiness–as you would tell your mother if she were here to question you–have you no knowledge of any cause for these scars except mosquito bites–no suspicion even?’
‘No, indeed! No, upon my honour! I have never seen a mosquito biting my arm. One never does see the horrid little fiends. But I have heard them trumpeting under the curtains, and I know that I have often had one of the pestilent wretches buzzing about me.
Later in the day Bella and her friends were sitting at tea in the garden, while Lady Ducayne took her afternoon drive with her doctor.
‘How long do you mean to stop with Lady Ducayne, Miss Rolleston?’ Herbert Stafford asked, after a thoughtful silence, breaking suddenly upon the trivial talk of the two girls.
‘As long as she will go on paying me twenty-five pounds a quarter.’
‘Even if you feel your health breaking down in her service?’
‘It is not the service that has injured my health. You can see that I have really nothing to do—to read aloud for an hour or so once or twice a week; to write a letter once in a way to a London tradesman. I shall never have such an easy time with anybody else. And nobody else would give me a hundred a year.’
‘Then you mean to go on till you break down; to die at your post?’
‘Like the other two companions? No! If ever I feel seriously ill–really ill–I shall put myself in a train and go back to Walworth without stopping.’
‘What about the other two companions?’
‘They both died. It was very unlucky for Lady Ducayne. That’s why she engaged me; she chose me because I was ruddy and robust. She must feel rather disgusted at my having grown white and weak. By-the-bye, when I told her about the good your tonic had done me, she said she would like to see you and have a little talk with you about her own case.
‘And I should like to see Lady Ducayne. When did she say this?’
‘The day before yesterday.’
‘Will you ask her if she will see me this evening?’
‘With pleasure I wonder what you will think of her? She looks rather terrible to a stranger; but Dr Parravicini says she was once a famous beauty.’
It was nearly ten o’clock when Mr Stafford was summoned by message from Lady Ducayne, whose courier came to conduct him to her ladyship’s salon. Bella was reading aloud when the visitor was admitted; and he noticed the languor in the low, sweet tones, the evident effort.
‘Shut up the book,’ said the querulous old voice. ‘You are beginning to drawl like Miss Blandy.’
Stafford saw a small, bent figure crouching over the piled-up olive logs; a shrunken old figure in a gorgeous garment of black and crimson brocade, a skinny throat emerging from a mass of old Venetian lace, clasped with diamonds that flashed like fire-flies as the trembling old head turned towards him.
The eyes that looked at him out of the face were almost as bright as the diamonds–the only living feature in that narrow parchment mask. He had seen terrible faces in the hospital–faces on which disease had set dreadful marks–but he had never seen a face that impressed him so painfully as this withered countenance, with its indescribable horror of death outlived, a face that should have been hidden under a coffin-lid years and years ago.
The Italian physician was standing on the other side of the fireplace, smoking a cigarette, and looking down at the little old woman brooding over the hearth as if he were proud of her.
‘Good evening, Mr Stafford; you can go to your room, Bella, and write your everlasting letter to your mother at Walworth,’ said Lady Ducayne. ‘I believe she writes a page about every wild flower she discovers in the woods and meadows. I don’t know what else she can find to write about,’ she added, as Bella quietly withdrew to the pretty little bedroom opening out of Lady Ducayne’s spacious apartment. Here, as at Cap Ferrino, she slept in a room adjoining the old lady’s.
‘You are a medical man, I understand, Mr Stafford.’
‘I am a qualified practitioner, but I have not begun to practise.’
‘You have begun upon my companion, she tells me.’
‘I have prescribed for her, certainly, and I am happy to find my prescription has done her good; but I look upon that improvement as temporary. Her case will require more drastic treatment.
‘Never mind her case. There is nothing the matter with the girl–absolutely nothing–except girlish nonsense; too much liberty and not enough work.’
‘I understand that two of your ladyship’s previous companions died of the same disease,’ said Stafford, looking first at Lady Ducayne, who gave her tremulous old head an impatient jerk, and then at Parravicini, whose yellow complexion had paled a little under Stafford’s scrutiny.
‘Don’t bother me about my companions, sir,’ said Lady Ducayne. ‘I sent for you to consult you about myself–not about a parcel of anæmic girls. You are young, and medicine is a progressive science, the newspapers tell me. Where have you studied?’
‘In Edinburgh–and in Paris.’
‘Two good schools. And you know all the new-fangled theories, the modern discoveries–that remind one of the mediæval witchcraft, of Albertus Magnus, and George Ripley; you have studied hypnotism–electricity?’
‘And the transfusion of blood,’ said Stafford, very slowly, looking at Parravicini.
‘Have you made any discovery that teaches you to prolong human life–any elixir–any mode of treatment? I want my life prolonged, young man. That man there has been my physician for thirty years. He does all he can to keep me alive–after his lights. He studies all the new theories of all the scientists–but he is old; he gets older every day–his brain-power is going–he is bigoted–prejudiced–can’t receive new ideas–can’t grapple with new systems. He will let me die if I am not on my guard against him.’
‘You are of an unbelievable ingratitude, Ecclenza,’ said Parravicini.
‘Oh, you needn’t complain. I have paid you thousands to keep me alive. Every year of my life has swollen your hoards; you know there is nothing to come to you when I am gone. My whole fortune is left to endow a home for indigent women of quality who have reached their ninetieth year. Come, Mr Stafford, I am a rich woman. Give me a few years more in the sunshine, a few years more above ground, and I will give you the price of a fashionable London practice–I will set you up at the West-end.’
‘How old are you, Lady Ducayne?’
‘I was born the day Louis XVI was guillotined.’
‘Then I think you have had your share of the sunshine and the pleasures of the earth, and that you should spend your few remaining days in repenting your sins and trying to make atonement for the young lives that have been sacrificed to your love of life.’
‘What do you mean by that, sir?’
‘Oh, Lady Ducayne, need I put your wickedness and your physician’s still greater wickedness in plain words? The poor girl who is now in your employment has been reduced from robust health to a condition of absolute danger by Dr Parravicini’s experimental surgery; and I have no doubt those other two young women who broke down in your service were treated by him in the same manner. I could take upon myself to demonstrate–by most convincing evidence, to a jury of medical men–that Dr Parravicini has been bleeding Miss Rolleston, after putting her under chloroform, at intervals, ever since she has been in your service. The deterioration in the girl’s health speaks for itself; the lancet marks upon the girl’s arms are unmistakable; and her description of a series of sensations, which she calls a dream, points unmistakably to the administration of chloroform while she was sleeping. A practice so nefarious, so murderous, must, if exposed, result in a sentence only less severe than the punishment of murder.’
‘I laugh,’ said Parravicini, with an airy motion of his skinny fingers; ‘I laugh at once at your theories and at your threats. I, Parravicini Leopold, have no fear that the law can question anything I have done.’
‘Take the girl away, and let me hear no more of her,’ cried Lady Ducayne, in the thin, old voice, which so poorly matched the energy and fire of the wicked old brain that guided its utterances. ‘Let her go back to her mother–I want no more girls to die in my service. There are girls enough and to spare in the world, God knows.’
‘If you ever engage another companion–or take another English girl into your service, Lady Ducayne, I will make all England ring with the story of your wickedness.’
‘I want no more girls. I don’t believe in his experiments. They have been full of danger for me as well as for the girl–an air bubble, and I should be gone. I’ll have no more of his dangerous quackery. I’ll find some new man–a better man than you, sir, a discoverer like Pasteur, or Virchow, a genius–to keep me alive. Take your girl away, young man. Marry her if you like.
I’ll write her a cheque for a thousand pounds, and let her go and live on beef and beer, and get strong and plump again. I’ll have no more such experiments. Do you hear, Parravicini?’ she screamed, vindictively, the yellow, wrinkled face distorted with fury, the eyes glaring at him.
The Staffords carried Bella Rolleston off to Varese next day, she very loth to leave Lady Ducayne, whose liberal salary afforded such help for the dear mother. Herbert Stafford insisted, however, treating Bella as coolly as if he had been the family physician, and she had been given over wholly to his care.
‘Do you suppose your mother would let you stop here to die?’ he asked. ‘If Mrs Rolleston knew how ill you are, she would come post haste to fetch you.
‘I shall never be well again till I get back to Walworth,’ answered Bella, who was low-spirited and inclined to tears this morning, a reaction after her good spirits of yesterday.
‘We’ll try a week or two at Varese first,’ said Stafford. ‘When you can walk half-way up Monte Generoso without palpitation of the heart, you shall go back to Walworth.’
‘Poor mother, how glad she will be to see me, and how sorry that I’ve lost such a good place.’
This conversation took place on the boat when they were leaving Bellaggio. Lotta had gone to her friend’s room at seven o’clock that morning, long before Lady Ducayne’s withered eyelids had opened to the daylight, before even Francine, the French maid, was astir, and had helped to pack a Gladstone bag with essentials, and hustled Bella downstairs and out of doors before she could make any strenuous resistance.
‘It’s all right.’ Lotta assured her. ‘Herbert had a good talk with Lady Ducayne last night and it was settled for you to leave this morning. She doesn’t like invalids, you see.’
‘No,’ sighed Bella, ‘she doesn’t like invalids. It was very unlucky that I should break down, just like Miss Tomson and Miss Blandy.’
‘At any rate, you are not dead, like them,’ answered Lotta, ‘and my brother says you are not going to die.’
It seemed rather a dreadful thing to be dismissed in that off-hand way, without a word of farewell from her employer.
‘I wonder what Miss Torpinter will say when I go to her for another situation,’ Bella speculated, ruefully, while she and her friends were breakfasting on board the steamer.
‘Perhaps you may never want another situation,’ said Stafford.
‘You mean that I may never be well enough to be useful to anybody?’
‘No, I don’t mean anything of the kind.’
It was after dinner at Varese, when Bella had been induced to take a whole glass of Chianti, and quite sparkled after that unaccustomed stimulant, that Mr Stafford produced a letter from his pocket.
‘I forgot to give you Lady Ducayne’s letter of adieu,’ he said.
‘What, did she write to me? I am so glad–I hated to leave her in such a cool way; for after all she was very kind to me, and if I didn’t like her it was only because she was too dreadfully old.’
She tore open the envelope. The letter was short and to the point:
‘Goodbye, child. Go and marry your doctor. I enclose a farewell gift for your trousseau.—Adeline Ducayne.’
‘A hundred pounds, a whole year’s salary–no–why, it’s for a–A cheque for a thousand!’ cried Bella. ‘What a generous old soul! She really is the dearest old thing.’
‘She just missed being very dear to you, Bella,’ said Stafford.
He had dropped into the use of her Christian name while they were on board the boat. It seemed natural now that she was to be in his charge till they all three went back to England.
‘I shall take upon myself the privileges of an elder brother till we land at Dover,’ he said; ‘after that–well, it must be as you please.’
The question of their future relations must have been satisfactorily settled before they crossed the Channel, for Bella’s next letter to her mother communicated three startling facts.
First, that the enclosed cheque for £1,000 was to be invested in debenture stock in Mrs Rolleston’s name, and was to be her very own, income and principal, for the rest of her life.
Next, that Bella was going home to Walworth immediately.
And last, that she was going to be married to Mr Herbert Stafford in the following autumn.
‘And I am sure you will adore him, mother, as much as I do,’ wrote Bella. ‘It is all good Lady Ducayne’s doing. I never could have married if I had not secured that little nest-egg for you.
Herbert says we shall be able to add to it as the years go by, and that wherever we live there shall be always a room in our house for you. The word “mother-in-law” has no terrors for him.’
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
Who said that ghost stories only happen around Halloween? Summer horror can be just as chilling. Here is a list of horror short stories found in the public domain that are free to read, perfect for a hot summer day.
Although the nights are shorter during summer and the sun vanquishes the long shadows, the time is no less haunted. The ghosts under the midsummer sun can be just as scary as those appearing on a stormy winters night. With the rise of summer vacationing in the Victorian area, there was also a flux of ghost stories set in this time. This opened for more stories centered around renting a haunted summer cabin, ghosts in the rose gardens and travelers finding strange places where monsters lurk.
These stories, set during the warm and often deceptively calm summer months, create a stark contrast to the chilling ghostly encounters they depict, enhancing their eerie and suspenseful atmospheres. Here are some of the short stories of ghost stories and haunted places in the public domain you can read for free perfect for the summer days.
The Open Door recounts a man’s unsettling visit to a manor house in the summer, where he is cautioned about the mysterious door that leads to a haunted room. It’s a classic ghost story written about someone vacationing in a haunted house during the summer that the Victorian popularized. Written by Charlotte Riddell in 1882 under her pseudonym Mrs. J. H. Riddell, known for her chilling horror tales.
This short story was first published in 1913 in The Wind in the Rosebush and Other Stories of the Supernatural. Her books dealt with Puritanism, and she was one of the first women in America to be elected to the National Institute for Arts and Letters. She was distantly related to another American writer, Nathaniel Hawthorne. Set during the late summer, this story involves a about a spinster Rebecca Flint who has come to Ford Village to take her elder sister’s daughter with her back to Michigan. But something about the village is strange and she encounters strange and ghostly things surrounding a rose-bush in the garden.
“The Upper Berth” is a short story written by F. Marion Crawford, first published in 1886. The story takes place aboard a transatlantic ocean liner in June. A passenger named Brisbane travels this distance frequently. When the steward behaves oddly while taking his luggage to his stateroom, number 105, he thinks it’s odd, but continues his travels. In the middle of the first night his roommate suddenly leaps down from the upper berth and runs out of the cabin. The morning after he finds out that his roommate has gone overboard. According to the rumors, he was the fourth person staying at that very upper berth to have done the same.
“The Haunted Orchard” by Richard Le Gallienne is a ghost story that takes place in the countryside during the summer. The story follows a man who rents a country house in order to get some rest and inspiration for his work. The house has an old orchard that immediately captures his interest due to its neglected state and the eerie beauty of the overgrown apple trees. He begins to notice a mysterious presence in the orchard. One night, he encounters the ghostly figure of a beautiful young woman among the apple trees. She seems to be searching for something or someone and is clearly tied to the orchard in some tragic way. The story delves into the themes of lost love and lingering sorrow, as the man becomes more involved in uncovering the story behind the haunting and the tragic past of the ghostly figure.
Charlotte Perkins Gilman‘s short story The Giant Wistaria from 1891 is less known than her iconic story The Yellow Wallpaper, a feminist classic and deals with patriarchal values and the repression of women’s sexuality and motherhood. It starts off with a story about an unwed girl with a child and the family discussing what to do with her. The father wants to marry her to her cousin and leave the child behind when they leave the country. Years later, a young couple rents the house and starts to joke around with it being haunted. And perhaps they are right.
The short story One Summer Night by Ambrose Bierce tells the story about a man realizing how he has been buried alive and how he has to deal with it and accept his fate. The story was first published in Cosmopolitan in 1906, and written by a writer who disappeared and was as mysterious as his stories.
The Sand-Walker is a short story written by Fergus Hume. It was first published in the collection: The Dancer in Red, and Other Stories in 1906. It’s about a man coming to the beaches in England one summer where he is warned: Whatever you do, don’t go on to the beaches at dusk, or the Sand-Walker will come to your window at night.
“The Phantom Rickshaw” by Rudyard Kipling is a haunting tale set in colonial India at the end of the monsoon season, where British officer Jack Pansay is tormented by the ghost of his former lover, Agnes Keith-Wessington, whom he had callously abandoned. Following her death, Pansay begins to see her spectral figure riding in a rickshaw, relentlessly haunting him. His repeated encounters with the ghost drive him to the brink of madness, as his fiancée and friends dismiss his experiences as delusions. The story explores themes of guilt, psychological torment, and the supernatural, blending an eerie atmosphere with the complexities of colonial society.
The Rival Ghosts by Brander Matthews was written in 1884 and published in the collection Mystic-Humorous Stories. It tells the story about a group of passengers crossing the transatlantic by ship and debating if Europe or the States have the best ghost stories. They gather around one that has tales about both with a humorous twist.
“The Horla” by Guy de Maupassant is a psychological horror story that delves into the mind of an unnamed narrator who becomes convinced he is being haunted by an invisible entity. The story has been cited as an inspiration for Lovecraft’s “The Call of Cthulhu“. Set in the oppressive heat of a French summer, the narrator’s initially peaceful life is disrupted by a series of unsettling events, leading him to believe that a supernatural being, the Horla, is draining his life force and controlling his actions. As his paranoia deepens, he struggles to discern reality from delusion, culminating in a descent into madness. The story explores themes of mental illness, the supernatural, and the fragility of human sanity.
“A View from a Hill” is a captivating short ghost story penned by M.R. James and originally published in 1925. The narrative follows Fanshawe, a scholarly figure who embarks on a summer retreat to the English countryside, hosted by his friend Squire Henry Richards. During his stay, Fanshawe stumbles upon a pair of binoculars crafted by a man who met an untimely and enigmatic demise in years past. These binoculars possess a peculiar quality, allowing Fanshawe to behold objects that have long since ceased to exist. This intriguing premise sets the stage for a tale of mystery and suspense, as Fanshawe becomes entangled in a realm where the boundaries of time and perception blur. As the storyline unfolds, readers are drawn into a world where the supernatural seamlessly intertwines with the ordinary, creating an atmosphere of eerie fascination and spine-tingling intrigue.
“The Room in the Tower” by E.F. Benson is a chilling ghost story that centers around a recurring nightmare experienced by the narrator. In his dream, he visits a friend’s house and is always assigned to sleep in a foreboding tower room, accompanied by an overwhelming sense of dread. One summer, he finds himself invited to a real-life version of the house from his dreams. Despite his apprehensions, he is given the very room he fears. As night falls, the nightmare becomes a reality when he encounters the ghost of a previous occupant, revealing a dark and terrifying past. The story masterfully blends psychological tension with supernatural horror, leaving a lasting impression of unease and fear.
“The Wood of the Dead” is a story written by Algernon Blackwood. It appeared in his first collection, The Empty House and Other Ghost Stories, in 1906. The story is set during a summer where a person is making a solo summer walking tour of England’s west country and has stopped for a meal at a village inn. A local man tells the traveler to meet him at midnight in “The Wood of the Dead”. According to local lore when a person entered the nearby wood singing, he knew that person would soon die. Instead of continuing on his journey, the traveler decides to have a closer look at The Woods of the Dead.
“Mr Humphreys and His Inheritance” is a ghost story by British writer M. R. James first published when he included it in his 1911 collection More Ghost Stories of an Antiquary. The story is set in the late summer in England, when Mr Humphreys, arrives in Wilsthorpe. He has recently inherited an estate from his uncle, who died a mysterious death and the history of the strange maze and temple next to his new home.
“The Dead Valley” by Ralph Adams Cram from 1895 is a chilling tale that unfolds amidst the haunting landscape of rural New England. Set in the secluded valley of a decaying village, the story follows a young traveler who stumbles upon the eerie remnants of a once-thriving community. As he delves deeper into the desolate surroundings, he uncovers dark secrets and encounters malevolent forces that lurk in the shadows. Through vivid imagery and evocative prose, “The Dead Valley” explores themes of isolation, decay, and the supernatural, leaving readers captivated by its unsettling portrayal of a world teetering on the brink of madness.
This was just a small collection of some of the horror short stories found in the public domain that are free to read and are perfect for reading on a hot summer day or night. Have you read them all? Perhaps you know a couple of good ones that would be great for the list?
The good ship sped on her way across the calm Atlantic. It was an outward passage, according to the little charts which the company had charily distributed, but most of the passengers were homeward bound, after a summer of rest and recreation, and they were counting the days before they might hope to see Fire Island Light. On the lee side of the boat, comfortably sheltered from the wind, and just by the door of the captain’s room (which was theirs during the day), sat a little group of returning Americans. The Duchess (she was down on the purser’s list as Mrs. Martin, but her friends and familiars called her the Duchess of Washington Square) and Baby Van Rensselaer (she was quite old enough to vote, had her sex been entitled to that duty, but as the younger of two sisters she was still the baby of the family)—the Duchess and Baby Van Rensselaer were discussing the pleasant English voice and the not unpleasant English accent of a manly young lordling who was going to America for sport. Uncle Larry and Dear Jones were enticing each other into a bet on the ship’s run of the morrow.
“I’ll give you two to one she don’t make 420,” said Dear Jones.
“I’ll take it,” answered Uncle Larry. “We made 427 the fifth day last year.” It was Uncle Larry’s seventeenth visit to Europe, and this was therefore his thirty-fourth voyage.
“And when did you get in?” asked Baby Van Rensselaer. “I don’t care a bit about the run, so long as we get in soon.”
“We crossed the bar Sunday night, just seven days after we left Queenstown, and we dropped anchor off Quarantine at three o’clock on Monday morning.”
“I hope we shan’t do that this time. I can’t seem to sleep any when the boat stops.”
“I can; but I didn’t,” continued Uncle Larry; “because my state-room was the most for’ard in the boat, and the donkey-engine that let down the anchor was right over my head.”
“So you got up and saw the sunrise over the bay,” said Dear Jones, “with the electric lights of the city twinkling in the distance, and the first faint flush of the dawn in the east just over Fort Lafayette, and the rosy tinge which spread softly upward, and——”
“Did you both come back together?” asked the Duchess.
“Because he has crossed thirty-four times you must not suppose that he has a monopoly in sunrises,” retorted Dear Jones. “No, this was my own sunrise; and a mighty pretty one it was, too.”
“I’m not matching sunrises with you,” remarked Uncle Larry, calmly; “but I’m willing to back a merry jest called forth by my sunrise against any two merry jests called forth by yours.”
“I confess reluctantly that my sunrise evoked no merry jest at all.” Dear Jones was an honest man, and would scorn to invent a merry jest on the spur of the moment.
“That’s where my sunrise has the call,” said Uncle Larry, complacently.
“What was the merry jest?” was Baby Van Rensselaer’s inquiry, the natural result of a feminine curiosity thus artistically excited.
“Well, here it is. I was standing aft, near a patriotic American and a wandering Irishman, and the patriotic American rashly declared that you couldn’t see a sunrise like that anywhere in Europe, and this gave the Irishman his chance, and he said, ‘Sure ye don’t have ’em here till we’re through with ’em over there.’”
“It is true,” said Dear Jones, thoughtfully, “that they do have some things over there better than we do; for instance, umbrellas.”
“And gowns,” added the Duchess.
“And antiquities,”—this was Uncle Larry’s contribution.
“And we do have some things so much better in America!” protested Baby Van Rensselaer, as yet uncorrupted by any worship of the effete monarchies of despotic Europe. “We make lots of things a great deal nicer than you can get them in Europe—especially ice-cream.”
“And pretty girls,” added Dear Jones; but he did not look at her.
“And spooks,” remarked Uncle Larry casually.
“Spooks?” queried the Duchess.
“Spooks. I maintain the word. Ghosts, if you like that better, or specters. We turn out the best quality of spook——”
“You forget the lovely ghost stories about the Rhine, and the Black Forest,” interrupted Miss Van Rensselaer, with feminine inconsistency.
“I remember the Rhine and the Black Forest and all the other haunts of elves and fairies and hobgoblins; but for good honest spooks there is no place like home. And what differentiates our spook—Spiritus Americanus—from the ordinary ghost of literature is that it responds to the American sense of humor. Take Irving’s stories for example. The Headless Horseman, that’s a comic ghost story. And Rip Van Winkle—consider what humor, and what good-humor, there is in the telling of his meeting with the goblin crew of Hendrik Hudson’s men! A still better example of this American way of dealing with legend and mystery is the marvelous tale of the rival ghosts.”
“The rival ghosts?” queried the Duchess and Baby Van Rensselaer together. “Who were they?”
“Didn’t I ever tell you about them?” answered Uncle Larry, a gleam of approaching joy flashing from his eye.
“Since he is bound to tell us sooner or later, we’d better be resigned and hear it now,” said Dear Jones.
“If you are not more eager, I won’t tell it at all.”
“Oh, do, Uncle Larry; you know I just dote on ghost stories,” pleaded Baby Van Rensselaer.
“Once upon a time,” began Uncle Larry—”in fact, a very few years ago—there lived in the thriving town of New York a young American called Duncan—Eliphalet Duncan. Like his name, he was half Yankee and half Scotch, and naturally he was a lawyer, and had come to New York to make his way. His father was a Scotchman, who had come over and settled in Boston, and married a Salem girl. When Eliphalet Duncan was about twenty he lost both of his parents. His father left him with enough money to give him a start, and a strong feeling of pride in his Scotch birth; you see there was a title in the family in Scotland, and although Eliphalet’s father was the younger son of a younger son, yet he always remembered, and always bade his only son to remember, that his ancestry was noble. His mother left him her full share of Yankee grit, and a little house in Salem which has belonged to her family for more than two hundred years. She was a Hitchcock, and the Hitchcocks had been settled in Salem since the year 1. It was a great-great-grandfather of Mr. Eliphalet Hitchcock who was foremost in the time of the Salem witchcraft craze. And this little old house which she left to my friend Eliphalet Duncan was haunted.
“By the ghost of one of the witches, of course,” interrupted Dear Jones.
“Now how could it be the ghost of a witch, since the witches were all burned at the stake? You never heard of anybody who was burned having a ghost, did you?”
“That’s an argument in favor of cremation, at any rate,” replied Jones, evading the direct question.
“It is, if you don’t like ghosts; I do,” said Baby Van Rensselaer.
“And so do I,” added Uncle Larry. “I love a ghost as dearly as an Englishman loves a lord.”
“Go on with your story,” said the Duchess, majestically overruling all extraneous discussion.
“This little old house at Salem was haunted,” resumed Uncle Larry. “And by a very distinguished ghost—or at least by a ghost with very remarkable attributes.”
“What was he like?” asked Baby Van Rensselaer, with a premonitory shiver of anticipatory delight.
“It had a lot of peculiarities. In the first place, it never appeared to the master of the house. Mostly it confined its visitations to unwelcome guests. In the course of the last hundred years it had frightened away four successive mothers-in-law, while never intruding on the head of the household.”
“I guess that ghost had been one of the boys when he was alive and in the flesh.” This was Dear Jones’s contribution to the telling of the tale.
“In the second place,” continued Uncle Larry, “it never frightened anybody the first time it appeared. Only on the second visit were the ghost-seers scared; but then they were scared enough for twice, and they rarely mustered up courage enough to risk a third interview. One of the most curious characteristics of this well-meaning spook was that it had no face—or at least that nobody ever saw its face.”
“Perhaps he kept his countenance veiled?” queried the Duchess, who was beginning to remember that she never did like ghost stories.
“That was what I was never able to find out. I have asked several people who saw the ghost, and none of them could tell me anything about its face, and yet while in its presence they never noticed its features, and never remarked on their absence or concealment. It was only afterward when they tried to recall calmly all the circumstances of meeting with the mysterious stranger, that they became aware that they had not seen its face. And they could not say whether the features were covered, or whether they were wanting, or what the trouble was. They knew only that the face was never seen. And no matter how often they might see it, they never fathomed this mystery. To this day nobody knows whether the ghost which used to haunt the little old house in Salem had a face, or what manner of face it had.”
“How awfully weird!” said Baby Van Rensselaer. “And why did the ghost go away?”
“I haven’t said it went away,” answered Uncle Larry, with much dignity.
“But you said it used to haunt the little old house at Salem, so I supposed it had moved. Didn’t it?”
“You shall be told in due time. Eliphalet Duncan used to spend most of his summer vacations at Salem, and the ghost never bothered him at all, for he was the master of the house—much to his disgust, too, because he wanted to see for himself the mysterious tenant at will of his property. But he never saw it, never. He arranged with friends to call him whenever it might appear, and he slept in the next room with the door open; and yet when their frightened cries waked him the ghost was gone, and his only reward was to hear reproachful sighs as soon as he went back to bed. You see, the ghost thought it was not fair of Eliphalet to seek an introduction which was plainly unwelcome.”
Dear Jones interrupted the story-teller by getting up and tucking a heavy rug snugly around Baby Van Rensselaer’s feet, for the sky was now overcast and gray, and the air was damp and penetrating.
“One fine spring morning,” pursued Uncle Larry, “Eliphalet Duncan received great news. I told you that there was a title in the family in Scotland, and that Eliphalet’s father was the younger son of a younger son. Well, it happened that all Eliphalet’s father’s brothers and uncles had died off without male issue except the eldest son of the eldest, and he, of course, bore the title, and was Baron Duncan of Duncan. Now the great news that Eliphalet Duncan received in New York one fine spring morning was that Baron Duncan and his only son had been yachting in the Hebrides, and they had been caught in a black squall, and they were both dead. So my friend Eliphalet Duncan inherited the title and the estates.”
“How romantic!” said the Duchess. “So he was a baron!”
“Well,” answered Uncle Larry, “he was a baron if he chose. But he didn’t choose.”
“More fool he,” said Dear Jones sententiously.
“Well,” answered Uncle Larry, “I’m not so sure of that. You see, Eliphalet Duncan was half Scotch and half Yankee, and he had two eyes to the main chance. He held his tongue about his windfall of luck until he could find out whether the Scotch estates were enough to keep up the Scotch title. He soon discovered that they were not, and that the late Lord Duncan, having married money, kept up such state as he could out of the revenues of the dowry of Lady Duncan. And Eliphalet, he decided that he would rather be a well-fed lawyer in New York, living comfortably on his practice, than a starving lord in Scotland, living scantily on his title.”
“But he kept his title?” asked the Duchess.
“Well,” answered Uncle Larry, “he kept it quiet. I knew it, and a friend or two more. But Eliphalet was a sight too smart to put Baron Duncan of Duncan, Attorney and Counselor at Law, on his shingle.”
“What has all this got to do with your ghost?” asked Dear Jones pertinently.
“Nothing with that ghost, but a good deal with another ghost. Eliphalet was very learned in spirit lore—perhaps because he owned the haunted house at Salem, perhaps because he was a Scotchman by descent. At all events, he had made a special study of the wraiths and white ladies and banshees and bogies of all kinds whose sayings and doings and warnings are recorded in the annals of the Scottish nobility. In fact, he was acquainted with the habits of every reputable spook in the Scotch peerage. And he knew that there was a Duncan ghost attached to the person of the holder of the title of Baron Duncan of Duncan.”
“So, besides being the owner of a haunted house in Salem, he was also a haunted man in Scotland?” asked Baby Van Rensselaer.
“Just so. But the Scotch ghost was not unpleasant, like the Salem ghost, although it had one peculiarity in common with its trans-Atlantic fellow-spook. It never appeared to the holder of the title, just as the other never was visible to the owner of the house. In fact, the Duncan ghost was never seen at all. It was a guardian angel only. Its sole duty was to be in personal attendance on Baron Duncan of Duncan, and to warn him of impending evil. The traditions of the house told that the Barons of Duncan had again and again felt a premonition of ill fortune. Some of them had yielded and withdrawn from the venture they had undertaken, and it had failed dismally. Some had been obstinate, and had hardened their hearts, and had gone on reckless of defeat and to death. In no case had a Lord Duncan been exposed to peril without fair warning.”
“Then how came it that the father and son were lost in the yacht off the Hebrides?” asked Dear Jones.
“Because they were too enlightened to yield to superstition. There is extant now a letter of Lord Duncan, written to his wife a few minutes before he and his son set sail, in which he tells her how hard he has had to struggle with an almost overmastering desire to give up the trip. Had he obeyed the friendly warning of the family ghost, the latter would have been spared a journey across the Atlantic.”
“Did the ghost leave Scotland for America as soon as the old baron died?” asked Baby Van Rensselaer, with much interest.
“How did he come over,” queried Dear Jones—”in the steerage, or as a cabin passenger?”
“I don’t know,” answered Uncle Larry calmly, “and Eliphalet, he didn’t know. For as he was in no danger, and stood in no need of warning, he couldn’t tell whether the ghost was on duty or not. Of course he was on the watch for it all the time. But he never got any proof of its presence until he went down to the little old house of Salem, just before the Fourth of July. He took a friend down with him—a young fellow who had been in the regular army since the day Fort Sumter was fired on, and who thought that after four years of the little unpleasantness down South, including six months in Libby, and after ten years of fighting the bad Indians on the plains, he wasn’t likely to be much frightened by a ghost. Well, Eliphalet and the officer sat out on the porch all the evening smoking and talking over points in military law. A little after twelve o’clock, just as they began to think it was about time to turn in, they heard the most ghastly noise in the house. It wasn’t a shriek, or a howl, or a yell, or anything they could put a name to. It was an undeterminate, inexplicable shiver and shudder of sound, which went wailing out of the window. The officer had been at Cold Harbor, but he felt himself getting colder this time. Eliphalet knew it was the ghost who haunted the house. As this weird sound died away, it was followed by another, sharp, short, blood-curdling in its intensity. Something in this cry seemed familiar to Eliphalet, and he felt sure that it proceeded from the family ghost, the warning wraith of the Duncans.”
“Do I understand you to intimate that both ghosts were there together?” inquired the Duchess anxiously.
“Both of them were there,” answered Uncle Larry. “You see, one of them belonged to the house, and had to be there all the time, and the other was attached to the person of Baron Duncan, and had to follow him there; wherever he was there was the ghost also. But Eliphalet, he had scarcely time to think this out when he heard both sounds again, not one after another, but both together, and something told him—some sort of an instinct he had—that those two ghosts didn’t agree, didn’t get on together, didn’t exactly hit it off; in fact, that they were quarreling.”
“Quarreling ghosts! Well, I never!” was Baby Van Rensselaer’s remark.
“It is a blessed thing to see ghosts dwell together in unity,” said Dear Jones.
And the Duchess added, “It would certainly be setting a better example.”
“You know,” resumed Uncle Larry, “that two waves of light or of sound may interfere and produce darkness or silence. So it was with these rival spooks. They interfered, but they did not produce silence or darkness. On the contrary, as soon as Eliphalet and the officer went into the house, there began at once a series of spiritualistic manifestations, a regular dark séance. A tambourine was played upon, a bell was rung, and a flaming banjo went singing around the room.”
“Where did they get the banjo?” asked Dear Jones skeptically.
“I don’t know. Materialized it, maybe, just as they did the tambourine. You don’t suppose a quiet New York lawyer kept a stock of musical instruments large enough to fit out a strolling minstrel troupe just on the chance of a pair of ghosts coming to give him a surprise party, do you? Every spook has its own instrument of torture. Angels play on harps, I’m informed, and spirits delight in banjos and tambourines. These spooks of Eliphalet Duncan’s were ghosts with all the modern improvements, and I guess they were capable of providing their own musical weapons. At all events, they had them there in the little old house at Salem the night Eliphalet and his friend came down. And they played on them, and they rang the bell, and they rapped here, there, and everywhere. And they kept it up all night.”
“All night?” asked the awe-stricken Duchess.
“All night long,” said Uncle Larry solemnly; “and the next night, too. Eliphalet did not get a wink of sleep, neither did his friend. On the second night the house ghost was seen by the officer; on the third night it showed itself again; and the next morning the officer packed his grip-sack and took the first train to Boston. He was a New Yorker, but he said he’d sooner go to Boston than see that ghost again. Eliphalet, he wasn’t scared at all, partly because he never saw either the domiciliary or the titular spook, and partly because he felt himself on friendly terms with the spirit world, and didn’t scare easily. But after losing three nights’ sleep and the society of his friend, he began to be a little impatient, and to think that the thing had gone far enough. You see, while in a way he was fond of ghosts, yet he liked them best one at a time. Two ghosts were one too many. He wasn’t bent on making a collection of spooks. He and one ghost were company, but he and two ghosts were a crowd.”
“What did he do?” asked Baby Van Rensselaer.
“Well, he couldn’t do anything. He waited awhile, hoping they would get tired; but he got tired out first. You see, it comes natural to a spook to sleep in the daytime, but a man wants to sleep nights, and they wouldn’t let him sleep nights. They kept on wrangling and quarreling incessantly; they manifested and they dark-séanced as regularly as the old clock on the stairs struck twelve; they rapped and they rang bells and they banged the tambourine and they threw the flaming banjo about the house, and worse than all, they swore.”
“I did not know that spirits were addicted to bad language,” said the Duchess.
“How did he know they were swearing? Could he hear them?” asked Dear Jones.
“That was just it,” responded Uncle Larry; “he could not hear them—at least not distinctly. There were inarticulate murmurs and stifled rumblings. But the impression produced on him was that they were swearing. If they had only sworn right out, he would not have minded it so much, because he would have known the worst. But the feeling that the air was full of suppressed profanity was very wearing and after standing it for a week, he gave up in disgust and went to the White Mountains.”
“Leaving them to fight it out, I suppose,” interjected Baby Van Rensselaer.
“Not at all,” explained Uncle Larry. “They could not quarrel unless he was present. You see, he could not leave the titular ghost behind him, and the domiciliary ghost could not leave the house. When he went away he took the family ghost with him, leaving the house ghost behind. Now spooks can’t quarrel when they are a hundred miles apart any more than men can.”
“And what happened afterward?” asked Baby Van Rensselaer, with a pretty impatience.
“A most marvelous thing happened. Eliphalet Duncan went to the White Mountains, and in the car of the railroad that runs to the top of Mount Washington he met a classmate whom he had not seen for years, and this classmate introduced Duncan to his sister, and this sister was a remarkably pretty girl, and Duncan fell in love with her at first sight, and by the time he got to the top of Mount Washington he was so deep in love that he began to consider his own unworthiness, and to wonder whether she might ever be induced to care for him a little—ever so little.”
“I don’t think that is so marvelous a thing,” said Dear Jones glancing at Baby Van Rensselaer.
“Who was she?” asked the Duchess, who had once lived in Philadelphia.
“She was Miss Kitty Sutton, of San Francisco, and she was a daughter of old Judge Sutton, of the firm of Pixley and Sutton.”
“A very respectable family,” assented the Duchess.
“I hope she wasn’t a daughter of that loud and vulgar old Mrs. Sutton whom I met at Saratoga, one summer, four or five years ago?” said Dear Jones.
“Probably she was.”
“She was a horrid old woman. The boys used to call her Mother Gorgon.”
“The pretty Kitty Sutton with whom Eliphalet Duncan had fallen in love was the daughter of Mother Gorgon. But he never saw the mother, who was in ‘Frisco, or Los Angeles, or Santa Fe, or somewhere out West, and he saw a great deal of the daughter, who was up in the White Mountains. She was traveling with her brother and his wife, and as they journeyed from hotel to hotel, Duncan went with them, and filled out the quartette. Before the end of the summer he began to think about proposing. Of course he had lots of chances, going on excursions as they were every day. He made up his mind to seize the first opportunity, and that very evening he took her out for a moonlight row on Lake Winnipiseogee. As he handed her into the boat he resolved to do it, and he had a glimmer of a suspicion that she knew he was going to do it, too.”
“Girls,” said Dear Jones, “never go out in a rowboat at night with a young man unless you mean to accept him.”
“Sometimes it’s best to refuse him, and get it over once for all,” said Baby Van Rensselaer.
“As Eliphalet took the oars he felt a sudden chill. He tried to shake it off, but in vain. He began to have a growing consciousness of impending evil. Before he had taken ten strokes—and he was a swift oarsman—he was aware of a mysterious presence between him and Miss Sutton.”
“Was it the guardian-angel ghost warning him off the match?” interrupted Dear Jones.
“That’s just what it was,” said Uncle Larry. “And he yielded to it, and kept his peace, and rowed Miss Sutton back to the hotel with his proposal unspoken.”
“More fool he,” said Dear Jones. “It will take more than one ghost to keep me from proposing when my mind is made up.” And he looked at Baby Van Rensselaer.
“The next morning,” continued Uncle Larry, “Eliphalet overslept himself, and when he went down to a late breakfast he found that the Suttons had gone to New York by the morning train. He wanted to follow them at once, and again he felt the mysterious presence overpowering his will. He struggled two days, and at last he roused himself to do what he wanted in spite of the spook. When he arrived in New York it was late in the evening. He dressed himself hastily and went to the hotel where the Suttons put up, in the hope of seeing at least her brother. The guardian angel fought every inch of the walk with him, until he began to wonder whether, if Miss Sutton were to take him, the spook would forbid the banns. At the hotel he saw no one that night, and he went home determined to call as early as he could the next afternoon, and make an end of it. When he left his office about two o’clock the next day to learn his fate, he had not walked five blocks before he discovered that the wraith of the Duncans had withdrawn his opposition to the suit. There was no feeling of impending evil, no resistance, no struggle, no consciousness of an opposing presence. Eliphalet was greatly encouraged. He walked briskly to the hotel; he found Miss Sutton alone. He asked her the question, and got his answer.”
“She accepted him, of course,” said Baby Van Rensselaer.
“Of course,” said Uncle Larry. “And while they were in the first flush of joy, swapping confidences and confessions, her brother came into the parlor with an expression of pain on his face and a telegram in his hand. The former was caused by the latter, which was from ‘Frisco, and which announced the sudden death of Mrs. Sutton, their mother.”
“And that was why the ghost no longer opposed the match?” questioned Dear Jones.
“Exactly. You see, the family ghost knew that Mother Gorgon was an awful obstacle to Duncan’s happiness, so it warned him. But the moment the obstacle was removed, it gave its consent at once.”
The fog was lowering its thick damp curtain, and it was beginning to be difficult to see from one end of the boat to the other. Dear Jones tightened the rug which enwrapped Baby Van Rensselaer, and then withdrew again into his own substantial coverings.
Uncle Larry paused in his story long enough to light another of the tiny cigars he always smoked.
“I infer that Lord Duncan”—the Duchess was scrupulous in the bestowal of titles—”saw no more of the ghosts after he was married.”
“He never saw them at all, at any time, either before or since. But they came very near breaking off the match, and thus breaking two young hearts.”
“You don’t mean to say that they knew any just cause or impediment why they should not forever after hold their peace?” asked Dear Jones.
“How could a ghost, or even two ghosts, keep a girl from marrying the man she loved?” This was Baby Van Rensselaer’s question.
“It seems curious, doesn’t it?” and Uncle Larry tried to warm himself by two or three sharp pulls at his fiery little cigar. “And the circumstances are quite as curious as the fact itself. You see, Miss Sutton wouldn’t be married for a year after her mother’s death, so she and Duncan had lots of time to tell each other all they knew. Eliphalet, he got to know a good deal about the girls she went to school with, and Kitty, she learned all about his family. He didn’t tell her about the title for a long time, as he wasn’t one to brag. But he described to her the little old house at Salem. And one evening toward the end of the summer, the wedding-day having been appointed for early in September, she told him that she didn’t want to bridal tour at all; she just wanted to go down to the little old house at Salem to spend her honeymoon in peace and quiet, with nothing to do and nobody to bother them. Well, Eliphalet jumped at the suggestion. It suited him down to the ground. All of a sudden he remembered the spooks, and it knocked him all of a heap. He had told her about the Duncan Banshee, and the idea of having an ancestral ghost in personal attendance on her husband tickled her immensely. But he had never said anything about the ghost which haunted the little old house at Salem. He knew she would be frightened out of her wits if the house ghost revealed itself to her, and he saw at once that it would be impossible to go to Salem on their wedding trip. So he told her all about it, and how whenever he went to Salem the two ghosts interfered, and gave dark séances and manifested and materialized and made the place absolutely impossible. Kitty, she listened in silence, and Eliphalet, he thought she had changed her mind. But she hadn’t done anything of the kind.”
“Just like a man—to think she was going to,” remarked Baby Van Rensselaer.
“She just told him she could not bear ghosts herself, but she would not marry a man who was afraid of them.”
“Just like a girl—to be so inconsistent,” remarked Dear Jones.
Uncle Larry’s tiny cigar had long been extinct. He lighted a new one, and continued: “Eliphalet protested in vain. Kitty said her mind was made up. She was determined to pass her honeymoon in the little old house at Salem, and she was equally determined not to go there as long as there were any ghosts there. Until he could assure her that the spectral tenants had received notice to quit, and that there was no danger of manifestations and materializing, she refused to be married at all. She did not intend to have her honeymoon interrupted by two wrangling ghosts, and the wedding could be postponed until he had made ready the house for her.”
“She was an unreasonable young woman,” said the Duchess.
“Well, that’s what Eliphalet thought, much as he was in love with her. And he believed he could talk her out of her determination. But he couldn’t. She was set. And when a girl is set, there’s nothing to do but yield to the inevitable. And that’s just what Eliphalet did. He saw he would either have to give her up or to get the ghosts out; and as he loved her and did not care for the ghosts, he resolved to tackle the ghosts. He had clear grit, Eliphalet had—he was half Scotch and half Yankee, and neither breed turns tail in a hurry. So he made his plans and he went down to Salem. As he said good-by to Kitty he had an impression that she was sorry she had made him go, but she kept up bravely, and put a bold face on it, and saw him off, and went home and cried for an hour, and was perfectly miserable until he came back the next day.”
“Did he succeed in driving the ghosts away?” asked Baby Van Rensselaer, with great interest.
“That’s just what I’m coming to,” said Uncle Larry, pausing at the critical moment, in the manner of the trained story teller. “You see, Eliphalet had got a rather tough job, and he would gladly have had an extension of time on the contract, but he had to choose between the girl and the ghosts, and he wanted the girl. He tried to invent or remember some short and easy way with ghosts, but he couldn’t. He wished that somebody had invented a specific for spooks—something that would make the ghosts come out of the house and die in the yard. He wondered if he could not tempt the ghosts to run in debt, so that he might get the sheriff to help him. He wondered also whether the ghosts could not be overcome with strong drink—a dissipated spook, a spook with delirium tremens, might be committed to the inebriate asylum. But none of these things seemed feasible.”
“What did he do?” interrupted Dear Jones. “The learned counsel will please speak to the point.”
“You will regret this unseemly haste,” said Uncle Larry, gravely, “when you know what really happened.”
“What was it, Uncle Larry?” asked Baby Van Rensselaer. “I’m all impatience.”
And Uncle Larry proceeded:
“Eliphalet went down to the little old house at Salem, and as soon as the clock struck twelve the rival ghosts began wrangling as before. Raps here, there, and everywhere, ringing bells, banging tambourines, strumming banjos sailing about the room, and all the other manifestations and materializations followed one another just as they had the summer before. The only difference Eliphalet could detect was a stronger flavor in the spectral profanity; and this, of course, was only a vague impression, for he did not actually hear a single word. He waited awhile in patience, listening and watching. Of course he never saw either of the ghosts, because neither of them could appear to him. At last he got his dander up, and he thought it was about time to interfere, so he rapped on the table, and asked for silence. As soon as he felt that the spooks were listening to him he explained the situation to them. He told them he was in love, and that he could not marry unless they vacated the house. He appealed to them as old friends, and he laid claim to their gratitude. The titular ghost had been sheltered by the Duncan family for hundreds of years, and the domiciliary ghost had had free lodging in the little old house at Salem for nearly two centuries. He implored them to settle their differences, and to get him out of his difficulty at once. He suggested they’d better fight it out then and there, and see who was master. He had brought down with him all needful weapons. And he pulled out his valise, and spread on the table a pair of navy revolvers, a pair of shot-guns, a pair of dueling swords, and a couple of bowie-knives. He offered to serve as second for both parties, and to give the word when to begin. He also took out of his valise a pack of cards and a bottle of poison, telling them that if they wished to avoid carnage they might cut the cards to see which one should take the poison. Then he waited anxiously for their reply. For a little space there was silence. Then he became conscious of a tremulous shivering in one corner of the room, and he remembered that he had heard from that direction what sounded like a frightened sigh when he made the first suggestion of the duel. Something told him that this was the domiciliary ghost, and that it was badly scared. Then he was impressed by a certain movement in the opposite corner of the room, as though the titular ghost were drawing himself up with offended dignity. Eliphalet couldn’t exactly see these things, because he never saw the ghosts, but he felt them. After a silence of nearly a minute a voice came from the corner where the family ghost stood—a voice strong and full, but trembling slightly with suppressed passion. And this voice told Eliphalet it was plain enough that he had not long been the head of the Duncans, and that he had never properly considered the characteristics of his race if now he supposed that one of his blood could draw his sword against a woman. Eliphalet said he had never suggested that the Duncan ghost should raise his hand against a woman and all he wanted was that the Duncan ghost should fight the other ghost. And then the voice told Eliphalet that the other ghost was a woman.”
“What?” said Dear Jones, sitting up suddenly. “You don’t mean to tell me that the ghost which haunted the house was a woman?”
“Those were the very words Eliphalet Duncan used,” said Uncle Larry; “but he did not need to wait for the answer. All at once he recalled the traditions about the domiciliary ghost, and he knew that what the titular ghost said was the fact. He had never thought of the sex of a spook, but there was no doubt whatever that the house ghost was a woman. No sooner was this firmly fixed in Eliphalet’s mind than he saw his way out of the difficulty. The ghosts must be married!—for then there would be no more interference, no more quarreling, no more manifestations and materializations, no more dark séances, with their raps and bells and tambourines and banjos. At first the ghosts would not hear of it. The voice in the corner declared that the Duncan wraith had never thought of matrimony. But Eliphalet argued with them, and pleaded and persuaded and coaxed, and dwelt on the advantages of matrimony. He had to confess, of course, that he did not know how to get a clergyman to marry them; but the voice from the corner gravely told him that there need be no difficulty in regard to that, as there was no lack of spiritual chaplains. Then, for the first time, the house ghost spoke, in a low, clear, gentle voice, and with a quaint, old-fashioned New England accent, which contrasted sharply with the broad Scotch speech of the family ghost. She said that Eliphalet Duncan seemed to have forgotten that she was married. But this did not upset Eliphalet at all; he remembered the whole case clearly, and he told her she was not a married ghost, but a widow, since her husband had been hung for murdering her. Then the Duncan ghost drew attention to the great disparity of their ages, saying that he was nearly four hundred and fifty years old, while she was barely two hundred. But Eliphalet had not talked to juries for nothing; he just buckled to, and coaxed those ghosts into matrimony. Afterward he came to the conclusion that they were willing to be coaxed, but at the time he thought he had pretty hard work to convince them of the advantages of the plan.”
“Did he succeed?” asked Baby Van Rensselaer, with a young lady’s interest in matrimony.
“He did,” said Uncle Larry. “He talked the wraith of the Duncans and the specter of the little old house at Salem into a matrimonial engagement. And from the time they were engaged he had no more trouble with them. They were rival ghosts no longer. They were married by their spiritual chaplain the very same day that Eliphalet Duncan met Kitty Sutton in front of the railing of Grace Church. The ghostly bride and bridegroom went away at once on their bridal tour, and Lord and Lady Duncan went down to the little old house at Salem to pass their honeymoon.”
Uncle Larry stopped. His tiny cigar was out again. The tale of the rival ghosts was told. A solemn silence fell on the little party on the deck of the ocean steamer, broken harshly by the hoarse roar of the fog-horn.
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
“Meddle not with my new vine, child! See! Thou hast already broken the tender shoot! Never needle or distaff for thee, and yet thou wilt not be quiet!”
The nervous fingers wavered, clutched at a small carnelian cross that hung from her neck, then fell despairingly.
“Give me my child, mother, and then I will be quiet!”
“Hush! hush! thou fool-some one might be near! See-there is thy father coming, even now! Get in quickly!”
She raised her eyes to her mother’s face, weary eyes that yet had a flickering, uncertain blaze in their shaded depths.
“Art thou a mother and hast no pity on me, a mother? Give me my child!”
Her voice rose in a strange, low cry, broken by her father’s hand upon her mouth.
“Shameless!” said he, with set teeth. “Get to thy chamber, and be not seen again to-night, or I will have thee bound!”
She went at that, and a hard-faced serving woman followed, and presently returned, bringing a key to her mistress.
“Is all well with her-and the child also?”
“She is quiet, Mistress Dwining, well for the night, be sure. The child fretteth endlessly, but save for that it thriveth with me.”
The parents were left alone together on the high square porch with its great pillars, and the rising moon began to make faint shadows of the young vinc leaves that shot up luxuriantly around them: moving shadows, like lit-tie stretching fingers, on the broad and heavy planks of the oaken floor.
“It groweth well, this vine thou broughtest me in the ship, my husband.”
“Aye,” he broke in bitterly, “and so doth the shame I brought thee! Had I known of it I would sooner have had the ship founder beneath us, and have seen our child cleanly drowned, than live to this end!”
“Thou art very hard, Samuel, art thou not afeard for her life? She grieveth sore for the child, aye, and for the green fields to walk in!”
“Nay,” said he grimly, “I fear not. She hath lost already what is more than life; and she shall have air enough soon. To-morrow the ship is ready, and we return to England. None knoweth of our stain here, not one, and if the town hath a child unaccounted for to rear in decent ways—why, it is not the first, even here. It will be well enough cared for! And truly we have matter for thankfulness, that her cousin is yet willing to marry her.”
“Has thou told him?”
“Aye! Thinkest thou I would cast shame into another man’s house, unknowing it? He hath always desired her, but she would none of him, the stubborn! She hath small choice now!”
“Will he be kind, Samuel? can he-”
“Kind? What call’st thou it to take such as she to wife? Kind! How many men would take her, an’ she had double the fortune? and being of the family already, he is glad to hide the blot forever.”
“An’ if she would not? He is but a coarse fellow, and she ever shunned him.” “Art thou mad, woman? She weddeth him ere we? sail to-morrow, or she stayeth ever in that chamber. The girl is not so sheer a fool! He maketh an honest woman of her, and saveth our house from open shame. What other hope for her than a new life to cover the old? Let her have an honest child, an’ she so longeth for one!”
He strode heavily across the porch, till the loose planks creaked again, strode back and forth, with his arms folded and his brows fiercely knit above his iron mouth.
Overhead the shadows flickered mockingly across a white face amoung the leaves, with eyes of wasted fire.
“O, George, what a house! what a lovely house! I am sure it’s haunted! Let us get that house to live in this summer! We will have Kate and Jack and Susy and Jim of course, and a splendid time of it!”
Young husbands are indulgent, but still they have to recognize facts.
“My dear, the house may not be to rent: and it may also not be habitable.”
“There is surely somebody in it. I am going to inquire!”
The great central gate was rusted off its hinges, and the long drive had trees in it, but a little footpath showed signs of steady usage, and up that Mrs. Jenny went, followed by her obedient George. The front windows of the old mansion were blank, but in a wing at the back they found white curtains and open doors. Outside, in the clear May sunshine, a woman was washing. She was polite and friendly, and evidently glad of visitors in that lonely place. She “guessed it could be rented-didn’t know.” The heirs were in Europe, but “there was a lawyer in New York had the lettin’ of it.”
There had been folks there years ago, but not in her time. She and her husband had the rent of their part for taking care of the place. “Not that they took much care on’t either, but keepin’ robbers out.” It was furnished throughout, old-fashioned enough, but good; and “if they took it she could do the work for ’em herself, she guessed-if he was willin’!”
Never was a crazy scheme more easily arranged. George knew that lawyer in New York; the rent was not alarming; and the nearness to a rising sea-shore resort made it a still pleasanter place to spend the summer.
Kate and Jack and Susy and Jim cheerfully accepted, and the June moon found them all sitting on the high front porch.
They had explored the house from top to bottom, from the great room in the garret, with nothing in it but a rickety cradle, to the well in the cellar without a curb and with a rusty chain going down to unknown blackness below. They had explored the grounds, once beautiful with rare trees and shrubs, but now a gloomy wilderness of tangled shade.
The old lilacs and laburnums, the spirea and syringa, nodded against the second-story windows. What garden plants survived were great ragged bushes or great shapeless beds. A huge wistaria vine covered the whole front of the house. The trunk, it was too large to call a stem, rose at the corner of the porch by the high steps, and had once climbed its pillars; but now the pillars were wrenched from their places and held rigid and helpless by the tightly wound and knotted arms.
It fenced in all the upper story of the porch with a knitted wall of stem and leaf; it ran along the eaves, holding up the gutter that had once supported it; it shaded every window with heavy green; and the drooping, fragrant blossoms made a waving sheet of purple from roof to ground… “Did you ever see such a wistaria!” cried ecstatic Mrs. Jenny. “It is worth the rent just to sit under such a vine,-a fig tree beside it would be sheer superfluity and wicked extravagance!”
“Jenny makes much of her wistaria,” said George, “because she’s so disappointed about the ghosts. She made up her mind at first sight to have ghosts in the house, and she can’t find even a ghost story!”
“No,” Jenny assented mournfully; “I pumped poor Mrs. Pepperill for three days, but could get nothing out of her. But I’m convinced there is a story, if we could only find it. You need not tell me that a house like this, with a garden like this, and a cellar like this, isn’t haunted!”
“I agree with you,” said Jack. Jack was a reporter on a New York daily, and engaged to Mrs. Jenny’s pretty sister. “And if we don’t find a real ghost, you may be very sure I shall make one. It’s too good an opportunity to lose!”
The pretty sister, who sat next him, resented. “You shan’t do anything of the sort, Jack! This is a real ghostly place, and I won’t have you make fun of it! Look at that group of trees out there in the long grass-it looks for all the world like a crouching, hunted figure!”
“It looks to me like a woman picking huckleberries,” said Jim, who was married to George’s pretty sister.
“Be still, Jim!” said that fair young woman. “I believe in Jenny’s ghost as much as she does. Such a place! Just look at this great wistaria trunk crawling up by the steps here! It looks for all the world like a writhing body-cringing-beseeching!”
“Yes,” answered the subdued Jim, “it does, Susy. See its waist,-about two yards of it, and twisted at that! A waste of good material!”
“Don’t be so horrid, boys! Go off and smoke somewhere if you can’t be congenial!”
“We can! We will! We’ll be as ghostly as you please:’ And forthwith they began to see bloodstains and crouching figures so plentifully that the most delightful shivers multiplied, and the fair enthusiasts started for bed, declaring they should never sleep a wink.
“We shall all surely dream,” cried Mrs. Jenny, “and we must all tell our dreams in the morning!”
“There’s another thing certain,” said George, catching Susy as she tripped over a loose plank; “and that is that you frisky creatures must use the side door till I get this Eiffel tower of a portico fixed, or we shall have some fresh ghosts on our hands! We found a plank here that yawns like a trap-door-big enough to swallow you,-and I believe the bottom of the thing is in China!”
The next morning found them all alive, and eating a substantial New England breakfast, to the accompaniment of saws and hammers on the porch, where carpenters of quite miraculous promptness were tearing things to pieces generally.
“It’s got to come down mostly,” they had said. “These timbers are clean rotted through, what ain’t pulled out o’ line by this great creeper. That’s about all that holds the thing up.”
There was clear reason in what they said, and with a caution from anxious Mrs. Jenny not to hurt the wistaria, they were left to demolish and repair at leisure.
“How about ghosts?” asked Jack after a fourth griddle cake. “I had one, and it’s taken away my appetite!”
Mrs. Jenny gave a little shriek and dropped her knife and fork.
“Oh, so had I! I had the most awful-well, not dream exactly, but feeling. I had forgotten all about it!”
“Must have been awful,” said Jack, taking another cake. “Do tell us about the feeling. My ghost will wait.” “It makes me creep to think of it even now,” she said. “I woke up, all at once, with that dreadful feeling as if something were going to happen, you know! I was wide awake, and hearing every little sound for miles around, it seemed to me. There are so many strange little noises in the country for all it is so still. Millions of crickets and things outside, and all kinds of rustles in the trees! There wasn’t much wind, and the moonlight came through in my three great windows in three white squares on the black old floor, and those fingery wistaria leaves we were talking of last night just seemed to crawl all over them. And-O, girls, you know that dreadful well in the cellar?”
A most gratifying impression was made by this, and Jenny proceeded cheerfully:
“Well, while it was so horridly still, and I lay there trying not to wake George, I heard as plainly as if it were right in the room, that old chain down there rattle and creak over the stones!”
“Bravo!” cried Jack. “That’s fine! I’ll put it in the Sunday edition!”
“Be still!” said Kate. “What was it, Jenny? Did you really see anything?”
“No, I didn’t, I’m sorry to say. But just then I didn’t want to. I woke George, and made such a fuss that he gave me bromide, and said he’d go and look, and that’s the last I thought of it till Jack reminded me-the bromide worked so well.”
“Now, Jack, give us yours,” said Jim. “Maybe, it will dovetail in somehow. Thirsty ghost, I imagine; maybe they had prohibition here even then!”
Jack folded his napkin, and leaned back in his most impressive manner.
“It was striking twelve by the great hall clock-” he began.
“There isn’t any hall clock!”
“O hush, Jim, you spoil the current! It was just one o’clock then, by my old-fashioned repeater.
“Waterbury! Never mind what time it was!”
“Well, honestly, I woke up sharp, like our beloved hostess, and tried to go to sleep again, but couldn’t. I experienced all those moonlight and grasshopper sensations, just like Jenny, and was wondering what could have been the matter with the supper, when in came my ghost, and I knew it was all a dream! It was a female ghost, and I imagine she was young and handsome, but all those crouching, hunted figures of last evening ran riot in my brain, and this poor creature looked just like them. She was all wrapped up in a shawl, and had a big bundle under her arm,-dear me, I am spoiling the story! With the air and gait of one in frantic haste and terror, the muffled figure glided to a dark old bureau, and seemed taking things from the drawers. As she turned, the moonlight shone full on a little red cross that hung from her neck by a thin gold chain-I saw it glitter as she crept noiselessly’ from the room! That’s all.”
“O Jack, don’t be so horrid! Did you really? Is that all! What do you think it was?”
“I am not horrid by nature, only professionally. I really did. That was all. And I am fully convinced it was the genuine, legitimate ghost of an eloping chambermaid with kleptomania!”
“You are too bad, Jack!” cried Jenny. “You take all the horror out of it. There isn’t a ‘creep’ left among us.”
“It’s no time for creeps at nine-thirty A.M., with sunlight and carpenters outside! However, if you can’t wait till twilight for your creeps, I think I can furnish one or two,” said George. “I went down cellar after Jenny’s ghost!”
There was a delighted chorus of female voices, and Jenny cast upon her lord a glance of genuine gratitude.
“It’s all very well to lie in bed and see ghosts, or hear them,” he went on. “But the young householder suspecteth burglars, even though as a medical man he knoweth nerves, and after Jenny dropped off I started on a voyage of discovery. I never will again, I promise you!” “Why, what was it?”
“Oh, George!”
“I got a candle-”
“Good mark for the burglars,” murmured Jack.
“And went all over the house, gradually working down to the cellar and the well.”
“Well?” said Jack.
“Now you can laugh; but that cellar is no joke by daylight, and a candle there at night is about as inspiring as a lightning-bug in the Mammoth Cave. I went along with the light, trying not to fall into the well prematurely; got to it all at once; held the light down and then I saw, right under my feet-(I nearly fell over her, or walked through her, perhaps),-a woman, hunched up under a shawl! She had hold of the chain, and the candle shone on her hands-white, thin hands-on a little red cross that hung from her neck-ride Jack! I’m no believer in ghosts, and I firmly object to unknown parties in the house at night; so I spoke to her rather fiercely. She didn’t seem to notice that, and I reached down to take hold of her-then I came upstairs!”
“What for?”
“What happened?”
“What was the matter?”
“Well, nothing happened. Only she wasn’t there! May have been indigestion, of course, but as a physician I don’t advise any one to court indigestion alone at midnight in a cellar!”
“This is the most interesting and peripatetic and evasive ghost I ever heard of!” said Jack. “It’s my belief she has no end of silver tankards, and jewels galore, at the bottom of that well, and I move we go and see!”
“To the bottom of the well, Jack?”
“To the bottom of the mystery. Come on!”
There was unanimous assent, and the fresh cambrics and pretty boots were gallantly escorted below by gentlemen whose jokes were so frequent that many of them were a little forced.
The deep old cellar was so dark that they had to bring lights, and the well so gloomy in its blackness that the ladies recoiled.
“That well is enough to scare even a ghost. It’s my opinion you’d better let well enough alone?” quoth Jim.
“Truth lies hid in a well, and we must get her out,” said George. “Bear a hand with the chain?”
Jim pulled away on the chain, George turned the creaking windlass, and Jack was chorus.
“A wet sheet for this ghost, if not a flowing sea,” said he. “Seems to be hard work raising spirits! I suppose he kicked the bucket when he went down!”
As the chain lightened and shortened there grew a strained silence among them; and when at length the bucket appeared, rising slowly through the dark water, there was an eager, half reluctant peering, and a natural drawing back. They poked the gloomy contents. “Only water.”
“Nothing but mud.”
“Something-”
They emptied the bucket up on the dark earth, and then the girls all went out into the air, into the bright warm sunshine in front of the house, where was the sound of saw and hammer, and the smell of new wood. There was nothing said until the men joined them, and then Jenny timidly asked:
“How old should you think it was, George?”
“All of a century,” he answered. “That water is a preservative-lime in it. Oh!-you mean?—Not more than a month: a very little baby!”
There was another silence at this, broken by a cry from the workmen. They had removed the floor and the side walls of the old porch, so that the sunshine poured down to the dark stones of the cellar bottom. And there, in the strangling grasp of the roots of the great wistaria, lay the bones of a woman, from whose neck still hung a tiny scarlet cross on a thin chain of gold.
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
One summer, in my wanderings with a knapsack, I was at luncheon in the room of a wayside inn in the western country, when the door opened and there entered an old rustic, who crossed close to my end of the table and sat himself down very quietly in the seat by the bow window. We exchanged glances, or, properly speaking, nods, for at the moment I did not actually raise my eyes to his face, so concerned was I with the important business of satisfying an appetite gained by tramping twelve miles over a difficult country.
The fine warm rain of seven o’clock, which had since risen in a kind of luminous mist about the tree tops, now floated far overhead in a deep blue sky, and the day was settling down into a blaze of golden light. It was one of those days peculiar to Somerset and North Devon, when the orchards shine and the meadows seem to add a radiance of their own, so brilliantly soft are the colourings of grass and foliage.
The inn-keeper’s daughter, a little maiden with a simple country loveliness, presently entered with a foaming pewter mug, enquired after my welfare, and went out again. Apparently she had not noticed the old man sitting in the settle by the bow window, nor had he, for his part, so much as once turned his head in our direction.
Under ordinary circumstances I should probably have given no thought to this other occupant of the room; but the fact that it was supposed to be reserved for my private use, and the singular thing that he sat looking aimlessly out of the window, with no attempt to engage me in conversation, drew my eyes more than once somewhat curiously upon him, and I soon caught myself wondering why he sat there so silently, and always with averted head.
He was, I saw, a rather bent old man in rustic dress, and the skin of his face was wrinkled like that of an apple; corduroy trousers were caught up with a string below the knee, and he wore a sort of brown fustian jacket that was very much faded. His thin hand rested upon a stoutish stick. He wore no hat and carried none, and I noticed that his head, covered with silvery hair, was finely shaped and gave the impression of something noble.
Though rather piqued by his studied disregard of my presence, I came to the conclusion that he probably had something to do with the little hostel and had a perfect right to use this room with freedom, and I finished my luncheon without breaking the silence and then took the settle opposite to smoke a pipe before going on my way.
Through the open window came the scents of the blossoming fruit trees; the orchard was drenched in sunshine and the branches danced lazily in the breeze; the grass below fairly shone with white and yellow daisies, and the red roses climbing in profusion over the casement mingled their perfume with the sweetly penetrating odour of the sea.
It was a place to dawdle in, to lie and dream away a whole afternoon, watching the sleepy butterflies and listening to the chorus of birds which seemed to fill every corner of the sky. Indeed, I was already debating in my mind whether to linger and enjoy it all instead of taking the strenuous pathway over the hills, when the old rustic in the settle opposite suddenly turned his face towards me for the first time and began to speak.
His voice had a quiet dreamy note in it that was quite in harmony with the day and the scene, but it sounded far away, I thought, almost as though it came to me from outside where the shadows were weaving their eternal tissue of dreams upon the garden floor. Moreover, there was no trace in it of the rough quality one might naturally have expected, and, now that I saw the full face of the speaker for the first time, I noted with something like a start that the deep, gentle eyes seemed far more in keeping with the timbre of the voice than with the rough and very countrified appearance of the clothes and manner. His voice set pleasant waves of sound in motion towards me, and the actual words, if I remember rightly, were–
“You are a stranger in these parts?” or “Is not this part of the country strange to you?”
There was no “sir,” nor any outward and visible sign of the deference usually paid by real country folk to the town-bred visitor, but in its place a gentleness, almost a sweetness, of polite sympathy that was far more of a compliment than either.
I answered that I was wandering on foot through a part of the country that was wholly new to me, and that I was surprised not to find a place of such idyllic loveliness marked upon my map.
“I have lived here all my life,” he said, with a sigh, “and am never tired of coming back to it again.”
“Then you no longer live in the immediate neighbourhood?”
“I have moved,” he answered briefly, adding after a pause in which his eyes seemed to wander wistfully to the wealth of blossoms beyond the window; “but I am almost sorry, for nowhere else have I found the sunshine lie so warmly, the flowers smell so sweetly, or the winds and streams make such tender music. . . .”
His voice died away into a thin stream of sound that lost itself in the rustle of the rose-leaves climbing in at the window, for he turned his head away from me as he spoke and looked out into the garden. But it was impossible to conceal my surprise, and I raised my eyes in frank astonishment on hearing so poetic an utterance from such a figure of a man, though at the same time realising that it was not in the least inappropriate, and that, in fact, no other sort of expression could have properly been expected from him.
“I am sure you are right,” I answered at length, when it was clear he had ceased speaking; “or there is something of enchantment here–of real fairy-like enchantment–that makes me think of the visions of childhood days, before one knew anything of–of–“
I had been oddly drawn into his vein of speech, some inner force compelling me. But here the spell passed and I could not catch the thoughts that had a moment before opened a long vista before my inner vision.
“To tell you the truth,” I concluded lamely, “the place fascinates me and I am in two minds about going further–“
Even at this stage I remember thinking it odd that I should be talking like this with a stranger whom I met in a country inn, for it has always been one of my failings that to strangers my manner is brief to surliness. It was as though we were figures meeting in a dream, speaking without sound, obeying laws not operative in the everyday working world, and about to play with a new scale of space and time perhaps. But my astonishment passed quickly into an entirely different feeling when I became aware that the old man opposite had turned his head from the window again, and was regarding me with eyes so bright they seemed almost to shine with an inner flame. His gaze was fixed upon my face with an intense ardour, and his whole manner had suddenly become alert and concentrated. There was something about him I now felt for the first time that made little thrills of excitement run up and down my back. I met his look squarely, but with an inward tremor.
“Stay, then, a little while longer,” he said in a much lower and deeper voice than before; “stay, and I will teach you something of the purpose of my coming.”
He stopped abruptly. I was conscious of a decided shiver.
“You have a special purpose then–in coming back?” I asked, hardly knowing what I was saying.
“To call away someone,” he went on in the same thrilling voice, “someone who is not quite ready to come, but who is needed elsewhere for a worthier purpose.” There was a sadness in his manner that mystified me more than ever.
“You mean–?” I began, with an unaccountable access of trembling.
“I have come for someone who must soon move, even as I have moved.”
He looked me through and through with a dreadfully piercing gaze, but I met his eyes with a full straight stare, trembling though I was, and I was aware that something stirred within me that had never stirred before, though for the life of me I could not have put a name to it, or have analysed its nature. Something lifted and rolled away. For one single second I understood clearly that the past and the future exist actually side by side in one immense Present; that it was I who moved to and fro among shifting, protean appearances.
The old man dropped his eyes from my face, and the momentary glimpse of a mightier universe passed utterly away. Reason regained its sway over a dull, limited kingdom.
“Come to-night,” I heard the old man say, “come to me to-night into the Wood of the Dead. Come at midnight–“
Involuntarily I clutched the arm of the settle for support, for I then felt that I was speaking with someone who knew more of the real things that are and will be, than I could ever know while in the body, working through the ordinary channels of sense–and this curious half-promise of a partial lifting of the veil had its undeniable effect upon me.
The breeze from the sea had died away outside, and the blossoms were still. A yellow butterfly floated lazily past the window. The song of the birds hushed–I smelt the sea–I smelt the perfume of heated summer air rising from fields and flowers, the ineffable scents of June and of the long days of the year–and with it, from countless green meadows beyond, came the hum of myriad summer life, children’s voices, sweet pipings, and the sound of water falling.
I knew myself to be on the threshold of a new order of experience–of an ecstasy. Something drew me forth with a sense of inexpressible yearning towards the being of this strange old man in the window seat, and for a moment I knew what it was to taste a mighty and wonderful sensation, and to touch the highest pinnacle of joy I have ever known. It lasted for less than a second, and was gone; but in that brief instant of time the same terrible lucidity came to me that had already shown me how the past and future exist in the present, and I realised and understood that pleasure and pain are one and the same force, for the joy I had just experienced included also all the pain I ever had felt, or ever could feel. . . .
The sunshine grew to dazzling radiance, faded, passed away. The shadows paused in their dance upon the grass, deepened a moment, and then melted into air. The flowers of the fruit trees laughed with their little silvery laughter as the wind sighed over their radiant eyes the old, old tale of its personal love. Once or twice a voice called my name. A wonderful sensation of lightness and power began to steal over me.
Suddenly the door opened and the inn-keeper’s daughter came in. By all ordinary standards, her’s was a charming country loveliness, born of the stars and wild-flowers, of moonlight shining through autumn mists upon the river and the fields; yet, by contrast with the higher order of beauty I had just momentarily been in touch with, she seemed almost ugly. How dull her eyes, how thin her voice, how vapid her smile, and insipid her whole presentment.
For a moment she stood between me and the occupant of the window seat while I counted out the small change for my meal and for her services; but when, an instant later, she moved aside, I saw that the settle was empty and that there was no longer anyone in the room but our two selves.
This discovery was no shock to me; indeed, I had almost expected it, and the man had gone just as a figure goes out of a dream, causing no surprise and leaving me as part and parcel of the same dream without breaking of continuity. But, as soon as I had paid my bill and thus resumed in very practical fashion the thread of my normal consciousness, I turned to the girl and asked her if she knew the old man who had been sitting in the window seat, and what he had meant by the Wood of the Dead.
The maiden started visibly, glancing quickly round the empty room, but answering simply that she had seen no one. I described him in great detail, and then, as the description grew clearer, she turned a little pale under her pretty sunborn and said very gravely that it must have been the ghost.
“Ghost! What ghost?”
“Oh, the village ghost,” she said quietly, coming closer to my chair with a little nervous movement of genuine alarm, and adding in a lower voice, “He comes before a death, they say!”
It was not difficult to induce the girl to talk, and the story she told me, shorn of the superstition that had obviously gathered with the years round the memory of a strangely picturesque figure, was an interesting and peculiar one.
The inn, she said, was originally a farmhouse, occupied by a yeoman farmer, evidently of a superior, if rather eccentric, character, who had been very poor until he reached old age, when a son died suddenly in the Colonies and left him an unexpected amount of money, almost a fortune.
The old man thereupon altered no whit his simple manner of living, but devoted his income entirely to the improvement of the village and to the assistance of its inhabitants; he did this quite regardless of his personal likes and dislikes, as if one and all were absolutely alike to him, objects of a genuine and impersonal benevolence. People had always been a little afraid of the man, not understanding his eccentricities, but the simple force of this love for humanity changed all that in a very short space of time; and before he died he came to be known as the Father of the Village and was held in great love and veneration by all.
A short time before his end, however, he began to act queerly. He spent his money just as usefully and wisely, but the shock of sudden wealth after a life of poverty, people said, had unsettled his mind. He claimed to see things that others did not see, to hear voices, and to have visions. Evidently, he was not of the harmless, foolish, visionary order, but a man of character and of great personal force, for the people became divided in their opinions, and the vicar, good man, regarded and treated him as a “special case.” For many, his name and atmosphere became charged almost with a spiritual influence that was not of the best. People quoted texts about him; kept when possible out of his way, and avoided his house after dark. None understood him, but though the majority loved him, an element of dread and mystery became associated with his name, chiefly owing to the ignorant gossip of the few.
A grove of pine trees behind the farm–the girl pointed them out to me on the slope of the hill–he said was the Wood of the Dead, because just before anyone died in the village he saw them walk into that wood, singing. None who went in ever came out again. He often mentioned the names to his wife, who usually published them to all the inhabitants within an hour of her husband’s confidence; and it was found that the people he had seen enter the wood–died. On warm summer nights he would sometimes take an old stick and wander out, hatless, under the pines, for he loved this wood, and used to say he met all his old friends there, and would one day walk in there never to return. His wife tried to break him gently off this habit, but he always had his own way; and once, when she followed and found him standing under a great pine in the thickest portion of the grove, talking earnestly to someone she could not see, he turned and rebuked her very gently, but in such a way that she never repeated the experiment, saying–
“You should never interrupt me, Mary, when I am talking with the others; for they teach me, remember, wonderful things, and I must learn all I can before I go to join them.”
This story went like wild-fire through the village, increasing with every repetition, until at length everyone was able to give an accurate description of the great veiled figures the woman declared she had seen moving among the trees where her husband stood. The innocent pine-grove now became positively haunted, and the title of “Wood of the Dead” clung naturally as if it had been applied to it in the ordinary course of events by the compilers of the Ordnance Survey.
On the evening of his ninetieth birthday the old man went up to his wife and kissed her. His manner was loving, and very gentle, and there was something about him besides, she declared afterwards, that made her slightly in awe of him and feel that he was almost more of a spirit than a man.
He kissed her tenderly on both cheeks, but his eyes seemed to look right through her as he spoke.
“Dearest wife,” he said, “I am saying good-bye to you, for I am now going into the Wood of the Dead, and I shall not return. Do not follow me, or send to search, but be ready soon to come upon the same journey yourself.”
The good woman burst into tears and tried to hold him, but he easily slipped from her hands, and she was afraid to follow him. Slowly she saw him cross the field in the sunshine, and then enter the cool shadows of the grove, where he disappeared from her sight.
That same night, much later, she woke to find him lying peacefully by her side in bed, with one arm stretched out towards her, dead. Her story was half believed, half doubted at the time, but in a very few years afterwards it evidently came to be accepted by all the countryside. A funeral service was held to which the people flocked in great numbers, and everyone approved of the sentiment which led the widow to add the words, “The Father of the Village,” after the usual texts which appeared upon the stone over his grave.
This, then, was the story I pieced together of the village ghost as the little inn-keeper’s daughter told it to me that afternoon in the parlour of the inn.
“But you’re not the first to say you’ve seen him,” the girl concluded; “and your description is just what we’ve always heard, and that window, they say, was just where he used to sit and think, and think, when he was alive, and sometimes, they say, to cry for hours together.”
“And would you feel afraid if you had seen him?” I asked, for the girl seemed strangely moved and interested in the whole story.
“I think so,” she answered timidly. “Surely, if he spoke to me. He did speak to you, didn’t he, sir?” she asked after a slight pause.
“He said he had come for someone.”
“Come for someone,” she repeated. “Did he say–” she went on falteringly.
“No, he did not say for whom,” I said quickly, noticing the sudden shadow on her face and the tremulous voice.
“Are you really sure, sir?”
“Oh, quite sure,” I answered cheerfully. “I did not even ask him.” The girl looked at me steadily for nearly a whole minute as though there were many things she wished to tell me or to ask. But she said nothing, and presently picked up her tray from the table and walked slowly out of the room.
Instead of keeping to my original purpose and pushing on to the next village over the hills, I ordered a room to be prepared for me at the inn, and that afternoon I spent wandering about the fields and lying under the fruit trees, watching the white clouds sailing out over the sea. The Wood of the Dead I surveyed from a distance, but in the village I visited the stone erected to the memory of the “Father of the Village”–who was thus, evidently, no mythical personage–and saw also the monuments of his fine unselfish spirit: the schoolhouse he built, the library, the home for the aged poor, and the tiny hospital.
That night, as the clock in the church tower was striking half-past eleven, I stealthily left the inn and crept through the dark orchard and over the hayfield in the direction of the hill whose southern slope was clothed with the Wood of the Dead. A genuine interest impelled me to the adventure, but I also was obliged to confess to a certain sinking in my heart as I stumbled along over the field in the darkness, for I was approaching what might prove to be the birth-place of a real country myth, and a spot already lifted by the imaginative thoughts of a considerable number of people into the region of the haunted and ill-omened.
The inn lay below me, and all round it the village clustered in a soft black shadow unrelieved by a single light. The night was moonless, yet distinctly luminous, for the stars crowded the sky. The silence of deep slumber was everywhere; so still, indeed, that every time my foot kicked against a stone I thought the sound must be heard below in the village and waken the sleepers.
I climbed the hill slowly, thinking chiefly of the strange story of the noble old man who had seized the opportunity to do good to his fellows the moment it came his way, and wondering why the causes that operate ceaselessly behind human life did not always select such admirable instruments. Once or twice a night-bird circled swiftly over my head, but the bats had long since gone to rest, and there was no other sign of life stirring.
Then, suddenly, with a singular thrill of emotion, I saw the first trees of the Wood of the Dead rise in front of me in a high black wall. Their crests stood up like giant spears against the starry sky; and though there was no perceptible movement of the air on my cheek I heard a faint, rushing sound among their branches as the night breeze passed to and fro over their countless little needles. A remote, hushed murmur rose overhead and died away again almost immediately; for in these trees the wind seems to be never absolutely at rest, and on the calmest day there is always a sort of whispering music among their branches.
For a moment I hesitated on the edge of this dark wood, and listened intently. Delicate perfumes of earth and bark stole out to meet me. Impenetrable darkness faced me. Only the consciousness that I was obeying an order, strangely given, and including a mighty privilege, enabled me to find the courage to go forward and step in boldly under the trees.
Instantly the shadows closed in upon me and “something” came forward to meet me from the centre of the darkness. It would be easy enough to meet my imagination half-way with fact, and say that a cold hand grasped my own and led me by invisible paths into the unknown depths of the grove; but at any rate, without stumbling, and always with the positive knowledge that I was going straight towards the desired object, I pressed on confidently and securely into the wood. So dark was it that, at first, not a single star-beam pierced the roof of branches overhead; and, as we moved forward side by side, the trees shifted silently past us in long lines, row upon row, squadron upon squadron, like the units of a vast, soundless army.
And, at length, we came to a comparatively open space where the trees halted upon us for a while, and, looking up, I saw the white river of the sky beginning to yield to the influence of a new light that now seemed spreading swiftly across the heavens.
“It is the dawn coming,” said the voice at my side that I certainly recognised, but which seemed almost like a whispering from the trees, “and we are now in the heart of the Wood of the Dead.”
We seated ourselves on a moss-covered boulder and waited the coming of the sun. With marvellous swiftness, it seemed to me, the light in the east passed into the radiance of early morning, and when the wind awoke and began to whisper in the tree tops, the first rays of the risen sun fell between the trunks and rested in a circle of gold at our feet.
“Now, come with me,” whispered my companion in the same deep voice, “for time has no existence here, and that which I would show you is already there!”
We trod gently and silently over the soft pine needles. Already the sun was high over our heads, and the shadows of the trees coiled closely about their feet. The wood became denser again, but occasionally we passed through little open bits where we could smell the hot sunshine and the dry, baked pine needles. Then, presently, we came to the edge of the grove, and I saw a hayfield lying in the blaze of day, and two horses basking lazily with switching tails in the shafts of a laden hay-waggon.
So complete and vivid was the sense of reality, that I remember the grateful realisation of the cool shade where we sat and looked out upon the hot world beyond.
The last pitchfork had tossed up its fragrant burden, and the great horses were already straining in the shafts after the driver, as he walked slowly in front with one hand upon their bridles. He was a stalwart fellow, with sunburned neck and hands. Then, for the first time, I noticed, perched aloft upon the trembling throne of hay, the figure of a slim young girl. I could not see her face, but her brown hair escaped in disorder from a white sun-bonnet, and her still browner hands held a well-worn hay rake. She was laughing and talking with the driver, and he, from time to time, cast up at her ardent glances of admiration–glances that won instant smiles and soft blushes in response.
The cart presently turned into the roadway that skirted the edge of the wood where we were sitting. I watched the scene with intense interest and became so much absorbed in it that I quite forgot the manifold, strange steps by which I was permitted to become a spectator.
“Come down and walk with me,” cried the young fellow, stopping a moment in front of the horses and opening wide his arms. “Jump! and I’ll catch you!”
“Oh, oh,” she laughed, and her voice sounded to me as the happiest, merriest laughter I had ever heard from a girl’s throat. “Oh, oh! that’s all very well. But remember I’m Queen of the Hay, and I must ride!”
“Then I must come and ride beside you,” he cried, and began at once to climb up by way of the driver’s seat. But, with a peal of silvery laughter, she slipped down easily over the back of the hay to escape him, and ran a little way along the road. I could see her quite clearly, and noticed the charming, natural grace of her movements, and the loving expression in her eyes as she looked over her shoulder to make sure he was following. Evidently, she did not wish to escape for long, certainly not for ever.
In two strides the big, brown swain was after her, leaving the horses to do as they pleased. Another second and his arms would have caught the slender waist and pressed the little body to his heart. But, just at that instant, the old man beside me uttered a peculiar cry. It was low and thrilling, and it went through me like a sharp sword.
HE had called her by her own name–and she had heard.
For a second she halted, glancing back with frightened eyes. Then, with a brief cry of despair, the girl swerved aside and dived in swiftly among the shadows of the trees.
But the young man saw the sudden movement and cried out to her passionately–
“Not that way, my love! Not that way! It’s the Wood of the Dead!”
She threw a laughing glance over her shoulder at him, and the wind caught her hair and drew it out in a brown cloud under the sun. But the next minute she was close beside me, lying on the breast of my companion, and I was certain I heard the words repeatedly uttered with many sighs: “Father, you called, and I have come. And I come willingly, for I am very, very tired.”
At any rate, so the words sounded to me, and mingled with them I seemed to catch the answer in that deep, thrilling whisper I already knew: “And you shall sleep, my child, sleep for a long, long time, until it is time for you to begin the journey again.”
In that brief second of time I had recognised the face and voice of the inn-keeper’s daughter, but the next minute a dreadful wail broke from the lips of the young man, and the sky grew suddenly as dark as night, the wind rose and began to toss the branches about us, and the whole scene was swallowed up in a wave of utter blackness.
Again the chill fingers seemed to seize my hand, and I was guided by the way I had come to the edge of the wood, and crossing the hayfield still slumbering in the starlight, I crept back to the inn and went to bed.
A year later I happened to be in the same part of the country, and the memory of the strange summer vision returned to me with the added softness of distance. I went to the old village and had tea under the same orchard trees at the same inn.
But the little maid of the inn did not show her face, and I took occasion to enquire of her father as to her welfare and her whereabouts.
“Married, no doubt,” I laughed, but with a strange feeling that clutched at my heart.
“No, sir,” replied the inn-keeper sadly, “not married–though she was just going to be–but dead. She got a sunstroke in the hayfields, just a few days after you were here, if I remember rightly, and she was gone from us in less than a week.”
After falling to his death trying to escape the debtor’s prison, The Marshalsea Barracks in Dublin, it is said the ghost of Pat Doyle is haunting the remaining walls of the ruins.
Planted to mark the mass grave of plague victims, the Linden Tree in the Aargau valley in Switzerland has become a famous landmark. In the night though, it is said that the ghosts buried underneath it crawls from the ground to haunt as a warning for any oncoming tragedies.
A rebel and freedom fighter for Irish independence is said to haunt his favorite pub, The Brazen Head in Dublin, where it is said he plotted his fight against the English.
The black cat in European folklore is shrouded in mystery and magical lore. From the old parts of Bern, ghost stories of ghostly black cats linger in the shadows, reminding about the old fear the feline specter used to hold over people.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
An online magazine about the paranormal, haunted and macabre. We collect the ghost stories from all around the world as well as review horror and gothic media.