In this chilling tale by J. S Le Fanu, the death of a corrupt church sexton on Christmas Eve unleashes supernatural events in his churchyard—as though his spirit lingers, disrupting the holy peace. First published in 1871.
The Dead Sexton — J.S. Le Fanu
The sunsets were red, the nights were long, and the weather pleasantly frosty; and Christmas, the glorious herald of the New Year, was at hand, when an event—still recounted by winter firesides, with a horror made delightful by the mellowing influence of years—occurred in the beautiful little town of Golden Friars, and signalized, as the scene of its catastrophe, the old inn known throughout a wide region of the Northumbrian counties as the George and Dragon.
Toby Crooke, the sexton, was lying dead in the old coach-house in the inn yard. The body had been discovered, only half an hour before this story begins, under strange circumstances, and in a place where it might have lain the better part of a week undisturbed; and a dreadful suspicion astounded the village of Golden Friars.
A wintry sunset was glaring through a gorge of the western mountains, turning into fire the twigs of the leafless elms, and all the tiny blades of grass on the green by which the quaint little town is surrounded. It is built of light, grey stone, with steep gables and slender chimneys rising with airy lightness from the level sward by the margin of the beautiful lake, and backed by the grand amphitheatre of the fells at the other side, whose snowy peaks show faintly against the sky, tinged with the vaporous red of the western light. As you descend towards the margin of the lake, and see Golden Friars, its taper chimneys and slender gables, its curious old inn and gorgeous sign, and over all the graceful tower and spire of the ancient church, at this hour or by moonlight, in the solemn grandeur and stillness of the natural scenery that surrounds it, it stands before you like a fairy town.
Toby Crooke, the lank sexton, now fifty or upwards, had passed an hour or two with some village cronies, over a solemn pot of purl, in the kitchen of that cosy hostelry, the night before. He generally turned in there at about seven o’clock, and heard the news. This contented him: for he talked little, and looked always surly.
Many things are now raked up and talked over about him.
In early youth, he had been a bit of a scamp. He broke his indentures, and ran away from his master, the tanner of Bryemere; he had got into fifty bad scrapes and out again; and, just as the little world of Golden Friars had come to the conclusion that it would be well for all parties—except, perhaps, himself—and a happy riddance for his afflicted mother, if he were sunk, with a gross of quart pots about his neck, in the bottom of the lake in which the grey gables, the elms, and the towering fells of Golden Friars are mirrored, he suddenly returned, a reformed man at the ripe age of forty.
For twelve years he had disappeared, and no one knew what had become of him. Then, suddenly, as I say, he reappeared at Golden Friars—a very black and silent man, sedate and orderly. His mother was dead and buried; but the “prodigal son” was received good-naturedly. The good vicar, Doctor Jenner, reported to his wife:
“His hard heart has been softened, dear Dolly. I saw him dry his eyes, poor fellow, at the sermon yesterday.”
“I don’t wonder, Hugh darling. I know the part—’There is joy in Heaven.’ I am sure it was—wasn’t it? It was quite beautiful. I almost cried myself.”
The Vicar laughed gently, and stooped over her chair and kissed her, and patted her cheek fondly.
“You think too well of your old man’s sermons,” he said. “I preach, you see, Dolly, very much to the poor. If they understand me, I am pretty sure everyone else must; and I think that my simple style goes more home to both feelings and conscience—”
“You ought to have told me of his crying before. You are so eloquent,” exclaimed Dolly Jenner. “No one preaches like my man. I have never heard such sermons.”
Not many, we may be sure; for the good lady had not heard more than six from any other divine for the last twenty years.
The personages of Golden Friars talked Toby Crooke over on his return. Doctor Lincote said:
“He must have led a hard life; he had dried in so, and got a good deal of hard muscle; and he rather fancied he had been soldiering—he stood like a soldier; and the mark over his right eye looked like a gunshot.”
People might wonder how he could have survived a gunshot over the eye; but was not Lincote a doctor—and an army doctor to boot—when he was young; and who, in Golden Friars, could dispute with him on points of surgery? And I believe the truth is, that this mark had been really made by a pistol bullet.
Mr. Jarlcot, the attorney, would “go bail” he had picked up some sense in his travels; and honest Turnbull, the host of the George and Dragon, said heartily:
“We must look out something for him to put his hand to. Now’s the time to make a man of him.”
The end of it was that he became, among other things, the sexton of Golden Friars.
He was a punctual sexton. He meddled with no other person’s business; but he was a silent man, and by no means popular. He was reserved in company; and he used to walk alone by the shore of the lake, while other fellows played at fives or skittles; and when he visited the kitchen of the George, he had his liquor to himself, and in the midst of the general talk was a saturnine listener. There was something sinister in this man’s face; and when things went wrong with him, he could look dangerous enough.
There were whispered stories in Golden Friars about Toby Crooke. Nobody could say how they got there. Nothing is more mysterious than the spread of rumour. It is like a vial poured on the air. It travels, like an epidemic, on the sightless currents of the atmosphere, or by the laws of a telluric influence equally intangible. These stories treated, though darkly, of the long period of his absence from his native village; but they took no well-defined shape, and no one could refer them to any authentic source.
The Vicar’s charity was of the kind that thinketh no evil; and in such cases he always insisted on proof. Crooke was, of course, undisturbed in his office.
On the evening before the tragedy came to light—trifles are always remembered after the catastrophe—a boy, returning along the margin of the mere, passed him by seated on a prostrate trunk of a tree, under the “bield” of a rock, counting silver money. His lean body and limbs were bent together, his knees were up to his chin, and his long fingers were telling the coins over hurriedly in the hollow of his other hand. He glanced at the boy, as the old English saying is, like “the devil looking over Lincoln.” But a black and sour look from Mr. Crooke, who never had a smile for a child nor a greeting for a wayfarer, was nothing strange.
Toby Crooke lived in the grey stone house, cold and narrow, that stands near the church porch, with the window of its staircase looking out into the churchyard, where so much of his labour, for many a day, had been expended. The greater part of this house was untenanted.
The old woman who was in charge of it slept in a settle-bed, among broken stools, old sacks, rotten chests and other rattle-traps, in the small room at the rear of the house, floored with tiles.
At what time of the night she could not tell, she awoke, and saw a man, with his hat on, in her room. He had a candle in his hand, which he shaded with his coat from her eye; his back was towards her, and he was rummaging in the drawer in which she usually kept her money.
Having got her quarter’s pension of two pounds that day, however, she had placed it, folded in a rag, in the corner of her tea caddy, and locked it up in the “eat-malison” or cupboard.
She was frightened when she saw the figure in her room, and she could not tell whether her visitor might not have made his entrance from the contiguous churchyard. So, sitting bolt upright in her bed, her grey hair almost lifting her kerchief off her head, and all over in “a fit o’ t’ creepins,” as she expressed it, she demanded:
“In God’s name, what want ye thar?”
“Whar’s the peppermint ye used to hev by ye, woman? I’m bad wi’ an inward pain.”
“It’s all gane a month sin’,” she answered; and offered to make him a “het” drink if he’d get to his room.
But he said:
“Never mind, I’ll try a mouthful o’ gin.”
And, turning on his heel, he left her.
In the morning the sexton was gone. Not only in his lodging was there no account of him, but, when inquiry began to be extended, nowhere in the village of Golden Friars could he be found.
Still he might have gone off, on business of his own, to some distant village, before the town was stirring; and the sexton had no near kindred to trouble their heads about him. People, therefore, were willing to wait, and take his return ultimately for granted.
At three o’clock the good Vicar, standing at his hall door, looking across the lake towards the noble fells that rise, steep and furrowed, from that beautiful mere, saw two men approaching across the green, in a straight line, from a boat that was moored at the water’s edge. They were carrying between them something which, though not very large, seemed ponderous.
“Ye’ll ken this, sir,” said one of the boatmen as they set down, almost at his feet, a small church bell, such as in old-fashioned chimes yields the treble notes.
“This won’t be less nor five stean. I ween it’s fra’ the church steeple yon.”
“What! one of our church bells?” ejaculated the Vicar—for a moment lost in horrible amazement. “Oh, no!—no, that can’t possibly be! Where did you find it?”
He had found the boat, in the morning, moored about fifty yards from her moorings where he had left it the night before, and could not think how that came to pass; and now, as he and his partner were about to take their oars, they discovered this bell in the bottom of the boat, under a bit of canvas, also the sexton’s pick and spade—”tom-spey’ad,” they termed that peculiar, broad-bladed implement.
“Very extraordinary! We must try whether there is a bell missing from the tower,” said the Vicar, getting into a fuss. “Has Crooke come back yet? Does anyone know where he is?”
The sexton had not yet turned up.
“That’s odd—that’s provoking,” said the Vicar. “However, my key will let us in. Place the bell in the hall while I get it; and then we can see what all this means.”
To the church, accordingly, they went, the Vicar leading the way, with his own key in his hand. He turned it in the lock, and stood in the shadow of the ground porch, and shut the door.
A sack, half full, lay on the ground, with open mouth, a piece of cord lying beside it. Something clanked within it as one of the men shoved it aside with his clumsy shoe.
The Vicar opened the church door and peeped in. The dusky glow from the western sky, entering through a narrow window, illuminated the shafts and arches, the old oak carvings, and the discoloured monuments, with the melancholy glare of a dying fire.
The Vicar withdrew his head and closed the door. The gloom of the porch was deeper than ever as, stooping, he entered the narrow door that opened at the foot of the winding stair that leads to the first loft; from which a rude ladder-stair of wood, some five and twenty feet in height, mounts through a trap to the ringers’ loft.
Up the narrow stairs the Vicar climbed, followed by his attendants, to the first loft. It was very dark: a narrow bow-slit in the thick wall admitted the only light they had to guide them. The ivy leaves, seen from the deep shadow, flashed and flickered redly, and the sparrows twittered among them.
“Will one of you be so good as to go up and count the bells, and see if they are all right?” said the Vicar. “There should be—”
“Agoy! what’s that?” exclaimed one of the men, recoiling from the foot of the ladder.
“By Jen!” ejaculated the other, in equal surprise.
“Good gracious!” gasped the Vicar, who, seeing indistinctly a dark mass lying on the floor, had stooped to examine it, and placed his hand upon a cold, dead face.
The men drew the body into the streak of light that traversed the floor.
It was the corpse of Toby Crooke! There was a frightful scar across his forehead.
The alarm was given. Doctor Lincote, and Mr. Jarlcot, and Turnbull, of the George and Dragon, were on the spot immediately; and many curious and horrified spectators of minor importance.
The first thing ascertained was that the man must have been many hours dead. The next was that his skull was fractured, across the forehead, by an awful blow. The next was that his neck was broken.
His hat was found on the floor, where he had probably laid it, with his handkerchief in it.
The mystery now began to clear a little; for a bell—one of the chime hung in the tower—was found where it had rolled to, against the wall, with blood and hair on the rim of it, which corresponded with the grizzly fracture across the front of his head.
The sack that lay in the vestibule was examined, and found to contain all the church plate; a silver salver that had disappeared, about a month before, from Dr. Lincote’s store of valuables; the Vicar’s gold pencil-case, which he thought he had forgot in the vestry book; silver spoons, and various other contributions, levied from time to time off a dozen different households, the mysterious disappearance of which spoils had, of late years, begun to make the honest little community uncomfortable. Two bells had been taken down from the chime; and now the shrewd part of the assemblage, putting things together, began to comprehend the nefarious plans of the sexton, who lay mangled and dead on the floor of the tower, where only two days ago he had tolled the holy bell to call the good Christians of Golden Friars to worship.
The body was carried into the yard of the George and Dragon and laid in the old coach-house; and the townsfolk came grouping in to have a peep at the corpse, and stood round, looking darkly, and talking as low as if they were in a church.
The Vicar, in gaiters and slightly shovel hat, stood erect, as one in a little circle of notables—the doctor, the attorney, Sir Geoffrey Mardykes, who happened to be in the town, and Turnbull, the host—in the centre of the paved yard, they having made an inspection of the body, at which troops of the village stragglers, to-ing and fro-ing, were gaping and frowning as they whispered their horrible conjectures.
“What d’ye think o’ that?” said Tom Scales, the old hostler of the George, looking pale, with a stern, faint smile on his lips, as he and Dick Linklin sauntered out of the coach-house together.
“The deaul will hev his ain noo,” answered Dick, in his friend’s ear. “T’ sexton’s got a craigthraw like he gav’ the lass over the clints of Scarsdale; ye mind what the ald soger telt us when he hid his face in the kitchen of the George here? By Jen! I’ll ne’er forget that story.”
“I ween ’twas all true enough,” replied the hostler; “and the sizzup he gav’ the sleepin’ man wi’ t’ poker across the forehead. See whar the edge o’ t’ bell took him, and smashed his ain, the self-same lids. By ma sang, I wonder the deaul did na carry awa’ his corpse i’ the night, as he did wi’ Tam Lunder’s at Mooltern Mill.”
“Hout, man, who ever sid t’ deaul inside o’ a church?”
“The corpse is ill-faur’d enew to scare Satan himsel’, for that matter; though it’s true what you say. Ay, ye’re reet tul a trippet, thar; for Beelzebub dar’n’t show his snout inside the church, not the length o’ the black o’ my nail.”
While this discussion was going on, the gentlefolk who were talking the matter over in the centre of the yard had dispatched a message for the coroner all the way to the town of Hextan.
The last tint of sunset was fading from the sky by this time; so, of course, there was no thought of an inquest earlier than next day.
In the meantime it was horribly clear that the sexton had intended to rob the church of its plate, and had lost his life in the attempt to carry the second bell, as we have seen, down the worn ladder of the tower. He had tumbled backwards and broken his neck upon the floor of the loft; and the heavy bell, in its fall, descended with its edge across his forehead.
Never was a man more completely killed by a double catastrophe, in a moment.
The bells and the contents of the sack, it was surmised, he meant to have conveyed across the lake that night, and with the help of his spade and pick to have buried them in Clousted Forest, and returned, after an absence of but a few hours—as he easily might—before morning, unmissed and unobserved. He would no doubt, having secured his booty, have made such arrangements as would have made it appear that the church had been broken into. He would, of course, have taken all measures to divert suspicion from himself, and have watched a suitable opportunity to repossess himself of the buried treasure and dispose of it in safety.
[Illustration: It was the corpse of Toby Crooke!]
And now came out, into sharp relief, all the stories that had, one way or other, stolen after him into the town. Old Mrs. Pullen fainted when she saw him, and told Doctor Lincote, after, that she thought he was the highwayman who fired the shot that killed the coachman the night they were robbed on Hounslow Heath. There were the stories also told by the wayfaring old soldier with the wooden leg, and fifty others, up to this more than half disregarded, but which now seized on the popular belief with a startling grasp.
The fleeting light soon expired, and twilight was succeeded by the early night.
The inn yard gradually became quiet; and the dead sexton lay alone, in the dark, on his back, locked up in the old coach-house, the key of which was safe in the pocket of Tom Scales, the trusty old hostler of the George.
It was about eight o’clock, and the hostler, standing alone on the road in the front of the open door of the George and Dragon, had just smoked his pipe out. A bright moon hung in the frosty sky. The fells rose from the opposite edge of the lake like phantom mountains. The air was stirless. Through the boughs and sprays of the leafless elms no sigh or motion, however hushed, was audible. Not a ripple glimmered on the lake, which at one point only reflected the brilliant moon from its dark blue expanse like burnished steel. The road that runs by the inn door, along the margin of the lake, shone dazzlingly white.
White as ghosts, among the dark holly and juniper, stood the tall piers of the Vicar’s gate, and their great stone balls, like heads, overlooking the same road, a few hundred yards up the lake, to the left. The early little town of Golden Friars was quiet by this time. Except for the townsfolk who were now collected in the kitchen of the inn itself, no inhabitant was now outside his own threshold.
Tom Scales was thinking of turning in. He was beginning to fell a little queer. He was thinking of the sexton, and could not get the fixed features of the dead man out of his head, when he heard the sharp though distant ring of a horse’s hoof upon the frozen road. Tom’s instinct apprized him of the approach of a guest to the George and Dragon. His experienced ear told him that the horseman was approaching by the Dardale road, which, after crossing that wide and dismal moss, passes the southern fells by Dunner Cleugh and finally enters the town of Golden Friars by joining the Mardykes road, at the edge of the lake, close to the gate of the Vicar’s house.
A clump of tall trees stood at this point; but the moon shone full upon the road and cast their shadow backward.
The hoofs were plainly coming at a gallop, with a hollow rattle. The horseman was a long time in appearing. Tom wondered how he had heard the sound—so sharply frosty as the air was—so very far away.
He was right in his guess. The visitor was coming over the mountainous road from Dardale Moss; and he now saw a horseman, who must have turned the corner of the Vicar’s house at the moment when his eye was wearied; for when he saw him for the first time he was advancing, in the hazy moonlight, like the shadow of a cavalier, at a gallop, upon the level strip of road that skirts the margin of the mere, between the George and the Vicar’s piers.
The hostler had not long to wonder why the rider pushed his beast at so furious a pace, and how he came to have heard him, as he now calculated, at least three miles away. A very few moments sufficed to bring horse and rider to the inn door.
It was a powerful black horse, something like the great Irish hunter that figured a hundred years ago, and would carry sixteen stone with ease across country. It would have made a grand charger. Not a hair turned. It snorted, it pawed, it arched its neck; then threw back its ears and down its head, and looked ready to lash, and then to rear; and seemed impatient to be off again, and incapable of standing quiet for a moment.The rider got down As light as shadow falls.
But he was a tall, sinewy figure. He wore a cape or short mantle, a cocked hat, and a pair of jack-boots, such as held their ground in some primitive corners of England almost to the close of the last century.
“Take him, lad,” said he to old Scales. “You need not walk or wisp him—he never sweats or tires. Give him his oats, and let him take his own time to eat them. House!” cried the stranger—in the old-fashioned form of summons which still lingered, at that time, in out-of-the-way places—in a deep and piercing voice.
As Tom Scales led the horse away to the stables it turned its head towards its master with a short, shill neigh.
“About your business, old gentleman—we must not go too fast,” the stranger cried back again to his horse, with a laugh as harsh and piercing; and he strode into the house.
The hostler led this horse into the inn yard. In passing, it sidled up to the coach-house gate, within which lay the dead sexton—snorted, pawed and lowered its head suddenly, with ear close to the plank, as if listening for a sound from within; then uttered again the same short, piercing neigh.
The hostler was chilled at this mysterious coquetry with the dead. He liked the brute less and less every minute.
In the meantime, its master had proceeded.
“I’ll go to the inn kitchen,” he said, in his startling bass, to the drawer who met him in the passage.
And on he went, as if he had known the place all his days: not seeming to hurry himself—stepping leisurely, the servant thought—but gliding on at such a rate, nevertheless, that he had passed his guide and was in the kitchen of the George before the drawer had got much more than half-way to it.
A roaring fire of dry wood, peat and coal lighted up this snug but spacious apartment—flashing on pots and pans, and dressers high-piled with pewter plates and dishes; and making the uncertain shadows of the long “hanks” of onions and many a flitch and ham, depending from the ceiling, dance on its glowing surface.
The doctor and the attorney, even Sir Geoffrey Mardykes, did not disdain on this occasion to take chairs and smoke their pipes by the kitchen fire, where they were in the thick of the gossip and discussion excited by the terrible event.
The tall stranger entered uninvited.
He looked like a gaunt, athletic Spaniard of forty, burned half black in the sun, with a bony, flattened nose. A pair of fierce black eyes were just visible under the edge of his hat; and his mouth seemed divided, beneath the moustache, by the deep scar of a hare-lip.
Sir Geoffrey Mardykes and the host of the George, aided by the doctor and the attorney, were discussing and arranging, for the third or fourth time, their theories about the death and the probable plans of Toby Crooke, when the stranger entered.
The new-comer lifted his hat, with a sort of smile, for a moment from his black head.
“What do you call this place, gentlemen?” asked the stranger.
“The town of Golden Friars, sir,” answered the doctor politely.
“The George and Dragon, sir: Anthony Turnbull, at your service,” answered mine host, with a solemn bow, at the same moment—so that the two voices went together, as if the doctor and the innkeeper were singing a catch.
“The George and the Dragon,” repeated the horseman, expanding his long hands over the fire which he had approached. “Saint George, King George, the Dragon, the Devil: it is a very grand idol, that outside your door, sir. You catch all sorts of worshippers—courtiers, fanatics, scamps: all’s fish, eh? Everybody welcome, provided he drinks like one. Suppose you brew a bowl or two of punch. I’ll stand it. How many are we? Here—count, and let us have enough. Gentlemen, I mean to spend the night here, and my horse is in the stable. What holiday, fun, or fair has got so many pleasant faces together? When I last called here—for, now I bethink me, I have seen the place before—you all looked sad. It was on a Sunday, that dismalest of holidays; and it would have been positively melancholy only that your sexton—that saint upon earth—Mr. Crooke, was here.” He was looking round, over his shoulder, and added: “Ha! don’t I see him there?”
Frightened a good deal were some of the company. All gaped in the direction in which, with a nod, he turned his eyes.
“He’s not thar—he can’t be thar—we see he’s not thar,” said Turnbull, as dogmatically as old Joe Willet might have delivered himself—for he did not care that the George should earn the reputation of a haunted house. “He’s met an accident, sir: he’s dead—he’s elsewhere—and therefore can’t be here.”
Upon this the company entertained the stranger with the narrative—which they made easy by a division of labour, two or three generally speaking at a time, and no one being permitted to finish a second sentence without finding himself corrected and supplanted.
“The man’s in Heaven, so sure as you’re not,” said the traveller so soon as the story was ended. “What! he was fiddling with the church bell, was he, and d——d for that—eh? Landlord, get us some drink. A sexton d——d for pulling down a church bell he has been pulling at for ten years!”
“You came, sir, by the Dardale-road, I believe?” said the doctor (village folk are curious). “A dismal moss is Dardale Moss, sir; and a bleak clim’ up the fells on t’ other side.”
“I say ‘Yes’ to all—from Dardale Moss, as black as pitch and as rotten as the grave, up that zigzag wall you call a road, that looks like chalk in the moonlight, through Dunner Cleugh, as dark as a coal-pit, and down here to the George and the Dragon, where you have a roaring fire, wise men, good punch—here it is—and a corpse in your coach-house. Where the carcase is, there will the eagles be gathered together. Come, landlord, ladle out the nectar. Drink, gentlemen—drink, all. Brew another bowl at the bar. How divinely it stinks of alcohol! I hope you like it, gentlemen: it smells all over of spices, like a mummy. Drink, friends. Ladle, landlord. Drink, all. Serve it out.”
The guest fumbled in his pocket, and produced three guineas, which he slipped into Turnbull’s fat palm.
“Let punch flow till that’s out. I’m an old friend of the house. I call here, back and forward. I know you well, Turnbull, though you don’t recognize me.”
“You have the advantage of me, sir,” said Mr. Turnbull, looking hard on that dark and sinister countenance—which, or the like of which, he could have sworn he had never seen before in his life. But he liked the weight and colour of his guineas, as he dropped them into his pocket. “I hope you will find yourself comfortable while you stay.”
“You have given me a bedroom?”
“Yes, sir—the cedar chamber.”
“I know it—the very thing. No—no punch for me. By and by, perhaps.”
The talk went on, but the stranger had grown silent. He had seated himself on an oak bench by the fire, towards which he extended his feet and hands with seeming enjoyment; his cocked hat being, however, a little over his face.
Gradually the company began to thin. Sir Geoffrey Mardykes was the first to go; then some of the humbler townsfolk. The last bowl of punch was on its last legs. The stranger walked into the passage and said to the drawer:
“Fetch me a lantern. I must see my nag. Light it—hey! That will do. No—you need not come.”
The gaunt traveller took it from the man’s hand and strode along the passage to the door of the stableyard, which he opened and passed out.
Tom Scales, standing on the pavement, was looking through the stable window at the horses when the stranger plucked his shirtsleeve. With an inward shock the hostler found himself alone in presence of the very person he had been thinking of.
“I say—they tell me you have something to look at in there”—he pointed with his thumb at the old coach-house door. “Let us have a peep.”
Tom Scales happened to be at that moment in a state of mind highly favourable to anyone in search of a submissive instrument. He was in great perplexity, and even perturbation. He suffered the stranger to lead him to the coach-house gate.
“You must come in and hold the lantern,” said he. “I’ll pay you handsomely.”
The old hostler applied his key and removed the padlock.
“What are you afraid of? Step in and throw the light on his face,” said the stranger grimly. “Throw open the lantern: stand there. Stoop over him a little—he won’t bite you. Steady, or you may pass the night with him!”
***
In the meantime the company at the George had dispersed; and, shortly after, Anthony Turnbull—who, like a good landlord, was always last in bed, and first up, in his house—was taking, alone, his last look round the kitchen before making his final visit to the stable-yard, when Tom Scales tottered into the kitchen, looking like death, his hair standing upright; and he sat down on an oak chair, all in a tremble, wiped his forehead with his hand, and, instead of speaking, heaved a great sigh or two.
It was not till after he had swallowed a dram of brandy that he found his voice, and said:
“We’ve the deaul himsel’ in t’ house! By Jen! ye’d best send fo t’ sir” (the clergyman). “Happen he’ll tak him in hand wi’ holy writ, and send him elsewhidder deftly. Lord atween us and harm! I’m a sinfu’ man. I tell ye, Mr. Turnbull, I dar’ n’t stop in t’ George to-night under the same roof wi’ him.”
“Ye mean the ra-beyoned, black-feyaced lad, wi’ the brocken neb? Why, that’s a gentleman wi’ a pocket ful o’ guineas, man, and a horse worth fifty pounds!”
“That horse is no better nor his rider. The nags that were in the stable wi’ him, they all tuk the creepins, and sweated like rain down a thack. I tuk them all out o’ that, away from him, into the hack-stable, and I thocht I cud never get them past him. But that’s not all. When I was keekin inta t’ winda at the nags, he comes behint me and claps his claw on ma shouther, and he gars me gang wi’ him, and open the aad coach-house door, and haad the cannle for him, till he pearked into the deed man’t feyace; and, as God’s my judge, I sid the corpse open its eyes and wark its mouth, like a man smoorin’ and strivin’ to talk. I cudna move or say a word, though I felt my hair rising on my heed; but at lang-last I gev a yelloch, and say I, ‘La! what is that?’ And he himsel’ looked round on me, like the devil he is; and, wi’ a skirl o’ a laugh, he strikes the lantern out o’ my hand. When I cum to myself we were outside the coach-house door. The moon was shinin’ in, ad I cud see the corpse stretched on the table whar we left it; and he kicked the door to wi’ a purr o’ his foot. ‘Lock it,’ says he; and so I did. And here’s the key for ye—tak it yoursel’, sir. He offer’d me money: he said he’d mak me a rich man if I’d sell him the corpse, and help him awa’ wi’ it.”
“Hout, man! What cud he want o’ t’ corpse? He’s not doctor, to do a’ that lids. He was takin’ a rise out o’ ye, lad,” said Turnbull.
“Na, na—he wants the corpse. There’s summat you a’ me can’t tell he wants to do wi’ ‘t; and he’d liefer get it wi’ sin and thievin’, and the damage of my soul. He’s one of them freytens a boo or a dobbies off Dardale Moss, that’s always astir wi’ the like after nightfall; unless—Lord save us!—he be the deaul himsel.'”
“Whar is he noo?” asked the landlord, who was growing uncomfortable.
“He spang’d up the back stair to his room. I wonder you didn’t hear him trampin’ like a wild horse; and he clapt his door that the house shook again—but Lord knows whar he is noo. Let us gang awa’s up to the Vicar’s, and gan him come down, and talk wi’ him.”
“Hoity toity, man—you’re too easy scared,” said the landlord, pale enough by this time. “‘Twould be a fine thing, truly, to send abroad that the house was haunted by the deaul himsel’! Why, ‘twould be the ruin o’ the George. You’re sure ye locked the door on the corpse?”
“Aye, sir—sartain.”
“Come wi’ me, Tom—we’ll gi’ a last look round the yard.”
So, side by side, with many a jealous look right and left, and over their shoulders, they went in silence. On entering the old-fashioned quadrangle, surrounded by stables and other offices—built in the antique cagework fashion—they stopped for a while under the shadow of the inn gable, and looked round the yard, and listened. All was silent—nothing stirring.
The stable lantern was lighted; and with it in his hand Tony Turnbull, holding Tom Scales by the shoulder, advanced. He hauled Tom after him for a step or two; then stood still and shoved him before him for a step or two more; and thus cautiously—as a pair of skirmishers under fire—they approached the coach-house door.
“There, ye see—all safe,” whispered Tom, pointing to the lock, which hung—distinct in the moonlight—in its place. “Cum back, I say!”
“Cum on, say I!” retorted the landlord valorously. “It would never do to allow any tricks to be played with the chap in there”—he pointed to the coachhouse door.
“The coroner here in the morning, and never a corpse to sit on!” He unlocked the padlock with these words, having handed the lantern to Tom. “Here, keck in, Tom,” he continued; “ye hev the lantern—and see if all’s as ye left it.”
“Not me—na, not for the George and a’ that’s in it!” said Tom, with a shudder, sternly, as he took a step backward.
“What the—what are ye afraid on? Gi’ me the lantern—it is all one: I will.”
And cautiously, little by little, he opened the door; and, holding the lantern over his head in the narrow slit, he peeped in—frowning and pale—with one eye, as if he expected something to fly in his face. He closed the door without speaking, and locked it again.
“As safe as a thief in a mill,” he whispered with a nod to his companion. And at that moment a harsh laugh overhead broke the silence startlingly, and set all the poultry in the yard gabbling.
“Thar he be!” said Tom, clutching the landlord’s arm—”in the winda—see!”
The window of the cedar-room, up two pair of stairs, was open; and in the shadow a darker outline was visible of a man, with his elbows on the window-stone, looking down upon them.
“Look at his eyes—like two live coals!” gasped Tom.
The landlord could not see all this so sharply, being confused, and not so long-sighted as Tom.
“Time, sir,” called Tony Turnbull, turning cold as he thought he saw a pair of eyes shining down redly at him—”time for honest folk to be in their beds, and asleep!”
“As sound as your sexton!” said the jeering voice from above.
“Come out of this,” whispered the landlord fiercely to his hostler, plucking him hard by the sleeve.
They got into the house, and shut the door.
“I wish we were shot of him,” said the landlord, with something like a groan, as he leaned against the wall of the passage. “I’ll sit up, anyhow—and, Tom, you’ll sit wi’ me. Cum into the gun-room. No one shall steal the dead man out of my yard while I can draw a trigger.”
The gun-room in the George is about twelve feet square. It projects into the stable-yard and commands a full view of the old coach-house; and, through a narrow side window, a flanking view of the back door of the inn, through which the yard is reached.
Tony Turnbull took down the blunderbuss—which was the great ordnance of the house—and loaded it with a stiff charge of pistol bullets.
He put on a great-coat which hung there, and was his covering when he went out at night, to shoot wild ducks. Tom made himself comfortable likewise. They then sat down at the window, which was open, looking into the yard, the opposite side of which was white in the brilliant moonlight.
The landlord laid the blunderbuss across his knees, and stared into the yard. His comrade stared also. The door of the gun-room was locked; so they felt tolerably secure.
An hour passed; nothing had occurred. Another. The clock struck one. The shadows had shifted a little; but still the moon shone full on the old coach-house, and the stable where the guest’s horse stood.
Turnbull thought he heard a step on the back-stair. Tom was watching the back-door through the side window, with eyes glazing with the intensity of his stare. Anthony Turnbull, holding his breath, listened at the room door. It was a false alarm.
When he came back to the window looking into the yard:
“Hish! Look thar!” said he in a vehement whisper.
From the shadow at the left they saw the figure of the gaunt horseman, in short cloak and jack-boots, emerge. He pushed open the stable door, and led out his powerful black horse. He walked it across the front of the building till he reached the old coach-house door; and there, with its bridle on its neck, he left it standing, while he stalked to the yard gate; and, dealing it a kick with his heel, it sprang back with the rebound, shaking from top to bottom, and stood open. The stranger returned to the side of his horse; and the door which secured the corpse of the dead sexton seemed to swing slowly open of itself as he entered, and returned with the corpse in his arms, and swung it across the shoulders of the horse, and instantly sprang into the saddle.
“Fire!” shouted Tom, and bang went the blunderbuss with a stunning crack. A thousand sparrows’ wings winnowed through the air from the thick ivy. The watch-dog yelled a furious bark. There was a strange ring and whistle in the air. The blunderbuss had burst to shivers right down to the very breech. The recoil rolled the inn-keeper upon his back on the floor, and Tom Scales was flung against the side of the recess of the window, which had saved him from a tumble as violent. In this position they heard the searing laugh of the departing horseman, and saw him ride out of the gate with his ghastly burden.
***
Perhaps some of my readers, like myself, have heard this story told by Roger Turnbull, now host of the George and Dragon, the grandson of the very Tony who then swayed the spigot and keys of that inn, in the identical kitchen of which the fiend treated so many of the neighbours to punch.
***
What infernal object was subserved by the possession of the dead villain’s body, I have not learned. But a very curious story, in which a vampire resuscitation of Crooke the sexton figures, may throw a light upon this part of the tale.
The result of Turnbull’s shot at the disappearing fiend certainly justifies old Andrew Moreton’s dictum, which is thus expressed in his curious “History of Apparitions”: “I warn rash brands who, pretending not to fear the devil, are for using the ordinary violences with him, which affect one man from another—or with an apparition, in which they may be sure to receive some mischief. I knew one fired a gun at an apparition and the gun burst in a hundred pieces in his hand; another struck at an apparition with a sword, and broke his sword in pieces and wounded his hand grievously; and ’tis next to madness for anyone to go that way to work with any spirit, be it angel or be it devil.”
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
Seeking new land and a new life, the Salladay family went to Ohio, but brought a silent killer with them: Consumption. Falling into odd superstitions, they believed the only way to stop the disease was to stop the undead from rising from their graves.
Is Cell Number 11 in the former prison for the criminally insane haunted? The attic of the Norwegian Justice Museum in Trondheim, Norway has had many who come out, claiming so.
Now a place you can rent and stay at, the Beck House in Canada is said to be one of the more haunted places. Those who have stayed the night come back with stories of strange encounters, believed to be the ghost of the Beck family members.
Where the Nydegg Church is today, there once used to be a castle. Tales about ghosts lingering around the old Nydegg Castle and the stairs leading up to it still roams. And one of the more infamous and feared ghosts of Bern is the Burgträppe-Balzli.
The Haunted Ruins of Beaupre Castle in Wales is one of the places in Wales said to have been haunted by the wailing spirit and deadly omen of the The Gwrach y Rhibyn, also known as the Hag of Mist.
Introduction of Carmilla by Sheridan Le Fanu: One of the earliest works of vampire fiction, featuring a female vampire and her relationship with the protagonist. “Carmilla,” written by Sheridan Le Fanu in 1872, predating Bram Stoker’s “Dracula” by twenty-six years. The novella follows the protagonist Laura, who becomes entangled with the enigmatic Carmilla, a beautiful and seductive stranger. As their relationship deepens, Laura begins to experience mysterious illnesses and disturbing nightmares. Le Fanu’s tale explores themes of desire, sexuality, and the supernatural, with Carmilla embodying both allure and danger. Through its eerie atmosphere and psychological depth, “Carmilla” has left an indelible mark on the vampire genre, influencing countless subsequent works in literature, film, and popular culture.
Prologue
Upon a paper attached to the Narrative which follows, Doctor Hesselius has written a rather elaborate note, which he accompanies with a reference to his Essay on the strange subject which the MS. illuminates.
This mysterious subject he treats, in that Essay, with his usual learning and acumen, and with remarkable directness and condensation. It will form but one volume of the series of that extraordinary man’s collected papers.
As I publish the case, in this volume, simply to interest the “laity,” I shall forestall the intelligent lady, who relates it, in nothing; and after due consideration, I have determined, therefore, to abstain from
presenting any précis of the learned Doctor’s reasoning, or extract from his statement on a subject which he describes as “involving, not improbably, some of the profoundest arcana of our dual existence, and its intermediates.”
I was anxious on discovering this paper, to reopen the correspondence commenced by Doctor Hesselius, so many years before, with a person so clever and careful as his informant seems to have been. Much to my regret, however, I found that she had died in the interval.
She, probably, could have added little to the Narrative _which she communicates in the following pages, with, so far as I can pronounce, such conscientious particularity.
1. An Early Fright
In Styria, we, though by no means magnificent people, inhabit a castle, or schloss. A small income, in that part of the world, goes a great way. Eight or nine hundred a year does wonders. Scantily enough ours would have answered among wealthy people at home. My father is English, and I bear an English name, although I never saw England. But here, in this lonely and primitive place, where everything is so marvelously cheap, I really don’t see how ever so much more money would at all materially add to our comforts, or even luxuries.
My father was in the Austrian service, and retired upon a pension and his patrimony, and purchased this feudal residence, and the small estate on which it stands, a bargain.
Nothing can be more picturesque or solitary. It stands on a slight eminence in a forest. The road, very old and narrow, passes in front of its drawbridge, never raised in my time, and its moat, stocked with perch, and sailed over by many swans, and floating on its surface white fleets of water lilies.
Over all this the schloss shows its many-windowed front; its towers, and its Gothic chapel. The forest opens in an irregular and very picturesque glade before its gate, and at the right a steep Gothic bridge carries the road over a stream that winds in deep shadow through the wood. I have said that this is a very lonely place. Judge whether I say truth. Looking from the hall door towards the road, the forest in which our castle stands extends fifteen miles to the right, and twelve to the left. The nearest inhabited village is about seven of your English miles to the left. The nearest inhabited schloss of any historic associations, is that of old General Spielsdorf, nearly twenty miles away to the right.
I have said “the nearest inhabited village,” because there is, only three miles westward, that is to say in the direction of General Spielsdorf’s schloss, a ruined village, with its quaint little church, now roofless, in the aisle of which are the moldering tombs of the proud family of Karnstein, now extinct, who once owned the equally desolate chateau which, in the thick of the forest, overlooks the silent ruins of the town.
Respecting the cause of the desertion of this striking and melancholy spot, there is a legend which I shall relate to you another time.
I must tell you now, how very small is the party who constitute the inhabitants of our castle. I don’t include servants, or those dependents who occupy rooms in the buildings attached to the schloss. Listen, and wonder! My father, who is the kindest man on earth, but growing old; and I, at the date of my story, only nineteen. Eight years have passed since then.
I and my father constituted the family at the schloss. My mother, a Styrian lady, died in my infancy, but I had a good-natured governess, who had been with me from, I might almost say, my infancy. I could not remember the time when her fat, benignant face was not a familiar picture in my memory.
This was Madame Perrodon, a native of Berne, whose care and good nature now in part supplied to me the loss of my mother, whom I do not even remember, so early I lost her. She made a third at our little dinner party. There was a fourth, Mademoiselle De Lafontaine, a lady such as you term, I believe, a “finishing governess.” She spoke French and German, Madame Perrodon French and broken English, to which my father and I added English, which, partly to prevent its becoming a lost language among us, and partly from patriotic motives, we spoke every day. The consequence was a Babel, at which strangers used to laugh, and which I shall make no attempt to reproduce in this narrative. And there were two or three young lady friends besides, pretty nearly of my own age, who were occasional visitors, for longer or shorter terms; and these visits I sometimes returned.
These were our regular social resources; but of course there were chance visits from “neighbors” of only five or six leagues distance. My life was, notwithstanding, rather a solitary one, I can assure you.
My gouvernantes had just so much control over me as you might conjecture such sage persons would have in the case of a rather spoiled girl, whose only parent allowed her pretty nearly her own way in everything.
The first occurrence in my existence, which produced a terrible impression upon my mind, which, in fact, never has been effaced, was one of the very earliest incidents of my life which I can recollect. Some people will think it so trifling that it should not be recorded here. You will see, however, by-and-by, why I mention it. The nursery, as it was called, though I had it all to myself, was a large room in the upper story of the castle, with a steep oak roof. I can’t have been more than six years old, when one night I awoke, and looking round the room from my bed, failed to see the nursery maid. Neither was my nurse there; and I thought myself alone. I was not frightened, for I was one of those happy children who are studiously kept in ignorance of ghost stories, of fairy tales, and of all such lore as makes us cover up our heads when the door cracks suddenly, or the flicker of an expiring candle makes the shadow of a bedpost dance upon the wall, nearer to our faces. I was vexed and insulted at finding myself, as I conceived, neglected, and I began to whimper, preparatory to a hearty bout of roaring; when to my surprise, I saw a solemn, but very pretty face looking at me from the side of the bed. It was that of a young lady who was kneeling, with her hands under the coverlet. I looked at her with a kind of pleased wonder, and ceased whimpering. She caressed me with her hands, and lay down beside me on the bed, and drew me towards her, smiling; I felt immediately delightfully soothed, and fell asleep again. I was wakened by a sensation as if two needles ran into my breast very deep at the same moment, and I cried loudly. The lady started back, with her eyes fixed on me, and then slipped down upon the floor, and, as I thought, hid herself under the bed.
I was now for the first time frightened, and I yelled with all my might and main. Nurse, nursery maid, housekeeper, all came running in, and hearing my story, they made light of it, soothing me all they could meanwhile. But, child as I was, I could perceive that their faces were pale with an unwonted look of anxiety, and I saw them look under the bed, and about the room, and peep under tables and pluck open cupboards; and the housekeeper whispered to the nurse: “Lay your hand along that hollow in the bed; someone _did_ lie there, so sure as you did not; theplace is still warm.”
I remember the nursery maid petting me, and all three examining my chest, where I told them I felt the puncture, and pronouncing that there was no sign visible that any such thing had happened to me.
The housekeeper and the two other servants who were in charge of the nursery, remained sitting up all night; and from that time a servant always sat up in the nursery until I was about fourteen.
I was very nervous for a long time after this. A doctor was called in, he was pallid and elderly. How well I remember his long saturnine face, slightly pitted with smallpox, and his chestnut wig. For a good while, every second day, he came and gave me medicine, which of course I hated.
The morning after I saw this apparition I was in a state of terror, and could not bear to be left alone, daylight though it was, for a moment.
I remember my father coming up and standing at the bedside, and talking cheerfully, and asking the nurse a number of questions, and laughing very heartily at one of the answers; and patting me on the shoulder, and kissing me, and telling me not to be frightened, that it was nothing but a dream and could not hurt me.
But I was not comforted, for I knew the visit of the strange woman was not a dream; and I was awfully frightened.
I was a little consoled by the nursery maid’s assuring me that it was she who had come and looked at me, and lain down beside me in the bed, and that I must have been half-dreaming not to have known her face. But this, though supported by the nurse, did not quite satisfy me.
I remembered, in the course of that day, a venerable old man, in a black cassock, coming into the room with the nurse and housekeeper, and talking a little to them, and very kindly to me; his face was very sweet and gentle, and he told me they were going to pray, and joined my hands together, and desired me to say, softly, while they were praying, “Lord hear all good prayers for us, for Jesus’ sake.” I think these were the very words, for I often repeated them to myself, and my nurse used for years to make me say them in my prayers.
I remembered so well the thoughtful sweet face of that white-haired old man, in his black cassock, as he stood in that rude, lofty, brown room, with the clumsy furniture of a fashion three hundred years old about him, and the scanty light entering its shadowy atmosphere through the small lattice. He kneeled, and the three women with him, and he prayed aloud with an earnest quavering voice for, what appeared to me, a long time. I forget all my life preceding that event, and for some time after it is all obscure also, but the scenes I have just described stand out vivid as the isolated pictures of the phantasmagoria surrounded by darkness.
2. A Guest
I am now going to tell you something so strange that it will require all your faith in my veracity to believe my story. It is not only true, nevertheless, but truth of which I have been an eyewitness.
It was a sweet summer evening, and my father asked me, as he sometimes did, to take a little ramble with him along that beautiful forest vista which I have mentioned as lying in front of the schloss.
“General Spielsdorf cannot come to us so soon as I had hoped,” said my father, as we pursued our walk.
He was to have paid us a visit of some weeks, and we had expected his arrival next day. He was to have brought with him a young lady, his niece and ward, Mademoiselle Rheinfeldt, whom I had never seen, but whom I had heard described as a very charming girl, and in whose society I had promised myself many happy days. I was more disappointed than a young lady living in a town, or a bustling neighborhood can possibly imagine. This visit, and the new acquaintance it promised, had furnished my day dream for many weeks.
“And how soon does he come?” I asked.
“Not till autumn. Not for two months, I dare say,” he answered. “And I am very glad now, dear, that you never knew Mademoiselle Rheinfeldt.”
“And why?” I asked, both mortified and curious.
“Because the poor young lady is dead,” he replied. “I quite forgot I had not told you, but you were not in the room when I received the General’s letter this evening.”
I was very much shocked. General Spielsdorf had mentioned in his first letter, six or seven weeks before, that she was not so well as he would wish her, but there was nothing to suggest the remotest suspicion of danger.
“Here is the General’s letter,” he said, handing it to me. “I am afraid he is in great affliction; the letter appears to me to have been written very nearly in distraction.”
We sat down on a rude bench, under a group of magnificent lime trees. The sun was setting with all its melancholy splendor behind the sylvan horizon, and the stream that flows beside our home, and passes under the steep old bridge I have mentioned, wound through many a group of noble
trees, almost at our feet, reflecting in its current the fading crimson of the sky. General Spielsdorf’s letter was so extraordinary, so vehement, and in some places so self-contradictory, that I read it twice over–the second time aloud to my father–and was still unable to account for it, except by supposing that grief had unsettled his mind.
It said “I have lost my darling daughter, for as such I loved her. During the last days of dear Bertha’s illness I was not able to write to you.
Before then I had no idea of her danger. I have lost her, and now learn all, too late. She died in the peace of innocence, and in the glorious hope of a blessed futurity. The fiend who betrayed our infatuated hospitality has done it all. I thought I was receiving into my house innocence, gaiety, a charming companion for my lost Bertha. Heavens! what a fool have I been!
“I thank God my child died without a suspicion of the cause of her sufferings. She is gone without so much as conjecturing the nature of her illness, and the accursed passion of the agent of all this misery. I devote my remaining days to tracking and extinguishing a monster. I am told I may hope to accomplish my righteous and merciful purpose. At present there is scarcely a gleam of light to guide me. I curse my conceited incredulity, my despicable affectation of superiority, my blindness, my obstinacy–all–too late. I cannot write or talk collectedly now. I am distracted. So soon as I shall have a little recovered, I mean to devote myself for a time to enquiry, which may possibly lead me as far as Vienna. Some time in the autumn, two months hence, or earlier if I live, I will see you–that is, if you permit me; I will then tell you all that I scarce dare put upon paper now. Farewell. Pray for me, dear friend.”
In these terms ended this strange letter. Though I had never seen Bertha Rheinfeldt my eyes filled with tears at the sudden intelligence; I was startled, as well as profoundly disappointed.
The sun had now set, and it was twilight by the time I had returned the General’s letter to my father.
It was a soft clear evening, and we loitered, speculating upon the possible meanings of the violent and incoherent sentences which I had just been reading. We had nearly a mile to walk before reaching the road that passes the schloss in front, and by that time the moon was shining brilliantly. At the drawbridge we met Madame Perrodon and Mademoiselle De Lafontaine, who had come out, without their bonnets, to enjoy the exquisite moonlight.
We heard their voices gabbling in animated dialogue as we approached. We joined them at the drawbridge, and turned about to admire with them the beautiful scene.
The glade through which we had just walked lay before us. At our left the narrow road wound away under clumps of lordly trees, and was lost to sight amid the thickening forest. At the right the same road crosses the steep and picturesque bridge, near which stands a ruined tower which once guarded that pass; and beyond the bridge an abrupt eminence rises, covered with trees, and showing in the shadows some grey ivy-clustered rocks.
Over the sward and low grounds a thin film of mist was stealing like smoke, marking the distances with a transparent veil; and here and there we could see the river faintly flashing in the moonlight.
No softer, sweeter scene could be imagined. The news I had just heard made it melancholy; but nothing could disturb its character of profound serenity, and the enchanted glory and vagueness of the prospect.
My father, who enjoyed the picturesque, and I, stood looking in silence over the expanse beneath us. The two good governesses, standing a little way behind us, discoursed upon the scene, and were eloquent upon the moon.
Madame Perrodon was fat, middle-aged, and romantic, and talked and sighed poetically. Mademoiselle De Lafontaine–in right of her father who was a German, assumed to be psychological, metaphysical, and something of a mystic–now declared that when the moon shone with a light so intense it was well known that it indicated a special spiritual activity. The effect of the full moon in such a state of brilliancy was manifold. It acted on dreams, it acted on lunacy, it acted on nervous people, it had marvelous physical influences connected with life. Mademoiselle related that her cousin, who was mate of a merchant ship, having taken a nap on deck on such a night, lying on his back, with his face full in the light on the moon, had wakened, after a dream of an old woman clawing him by the cheek, with his features horribly drawn to one side; and his countenance had never quite recovered its equilibrium.
“The moon, this night,” she said, “is full of idyllic and magnetic influence–and see, when you look behind you at the front of the schloss how all its windows flash and twinkle with that silvery splendor, as if unseen hands had lighted up the rooms to receive fairy guests.”
There are indolent styles of the spirits in which, indisposed to talk ourselves, the talk of others is pleasant to our listless ears; and I gazed on, pleased with the tinkle of the ladies’ conversation.
“I have got into one of my moping moods tonight,” said my father, after a silence, and quoting Shakespeare, whom, by way of keeping up our English, he used to read aloud, he said:
“‘In truth I know not why I am so sad. It wearies me: you say it wearies you; But how I got it–came by it.’
“I forget the rest. But I feel as if some great misfortune were hanging over us. I suppose the poor General’s afflicted letter has had something to do with it.”
At this moment the unwonted sound of carriage wheels and many hoofs upon the road, arrested our attention.
They seemed to be approaching from the high ground overlooking the bridge, and very soon the equipage emerged from that point. Two horsemen first crossed the bridge, then came a carriage drawn by four horses, and two men rode behind.
It seemed to be the traveling carriage of a person of rank; and we were all immediately absorbed in watching that very unusual spectacle. It became, in a few moments, greatly more interesting, for just as the carriage had passed the summit of the steep bridge, one of the leaders, taking fright, communicated his panic to the rest, and after a plunge or two, the whole team broke into a wild gallop together, and dashing between the horsemen who rode in front, came thundering along the road towards us with the speed of a hurricane.
The excitement of the scene was made more painful by the clear, long-drawn screams of a female voice from the carriage window.
We all advanced in curiosity and horror; me rather in silence, the rest with various ejaculations of terror.
Our suspense did not last long. Just before you reach the castle drawbridge, on the route they were coming, there stands by the roadside a magnificent lime tree, on the other stands an ancient stone cross, at sight of which the horses, now going at a pace that was perfectly frightful, swerved so as to bring the wheel over the projecting roots of the tree.
I knew what was coming. I covered my eyes, unable to see it out, and turned my head away; at the same moment I heard a cry from my lady friends, who had gone on a little.
Curiosity opened my eyes, and I saw a scene of utter confusion. Two of the horses were on the ground, the carriage lay upon its side with two wheels in the air; the men were busy removing the traces, and a lady with a commanding air and figure had got out, and stood with clasped hands, raising the handkerchief that was in them every now and then to her eyes.
Through the carriage door was now lifted a young lady, who appeared to be lifeless. My dear old father was already beside the elder lady, with his hat in his hand, evidently tendering his aid and the resources of his schloss. The lady did not appear to hear him, or to have eyes for anything but the slender girl who was being placed against the slope of the bank.
I approached; the young lady was apparently stunned, but she was certainly not dead. My father, who himself on being something of a physician, had just had his fingers on her wrist and assured the lady, who declared herself her mother, that her pulse, though faint and irregular, was undoubtedly still distinguishable. The lady clasped her hands and looked upward, as if in a momentary transport of gratitude; but immediately she broke out again in that theatrical way which is, I believe, natural to some people.
She was what is called a fine looking woman for her time of life, and must have been handsome; she was tall, but not thin, and dressed in black velvet, and looked rather pale, but with a proud and commanding countenance, though now agitated strangely.
“Who was ever being so born to calamity?” I heard her say, with clasped hands, as I came up. “Here am I, on a journey of life and death, in prosecuting which to lose an hour is possibly to lose all. My child will not have recovered sufficiently to resume her route for who can say how long. I must leave her: I cannot, dare not, delay. How far on, sir, can you tell, is the nearest village? I must leave her there; and shall not see my darling, or even hear of her till my return, three months hence.”
I plucked my father by the coat, and whispered earnestly in his ear: “Oh! papa, pray ask her to let her stay with us–it would be so delightful. Do, pray.”
“If Madame will entrust her child to the care of my daughter, and of her good gouvernante, Madame Perrodon, and permit her to remain as our guest, under my charge, until her return, it will confer a distinction and an obligation upon us, and we shall treat her with all the care and devotion which so sacred a trust deserves.”
“I cannot do that, sir, it would be to task your kindness and chivalry too cruelly,” said the lady, distractedly.
“It would, on the contrary, be to confer on us a very great kindness at the moment when we most need it. My daughter has just been disappointed by a cruel misfortune, in a visit from which she had long anticipated a great deal of happiness. If you confide this young lady to our care it will be her best consolation. The nearest village on your route is distant, and affords no such inn as you could think of placing your daughter at; you cannot allow her to continue her journey for any considerable distance without danger. If, as you say, you cannot suspend your journey, you must part with her tonight, and nowhere could you do so with more honest assurances of care and tenderness than here.”
There was something in this lady’s air and appearance so distinguished and even imposing, and in her manner so engaging, as to impress one, quite apart from the dignity of her equipage, with a conviction that she was a person of consequence.
By this time the carriage was replaced in its upright position, and the horses, quite tractable, in the traces again.
The lady threw on her daughter a glance which I fancied was not quite so affectionate as one might have anticipated from the beginning of the scene; then she beckoned slightly to my father, and withdrew two or three steps with him out of hearing; and talked to him with a fixed and stern countenance, not at all like that with which she had hitherto spoken.
I was filled with wonder that my father did not seem to perceive the change, and also unspeakably curious to learn what it could be that she was speaking, almost in his ear, with so much earnestness and rapidity.
Two or three minutes at most I think she remained thus employed, then she turned, and a few steps brought her to where her daughter lay, supported by Madame Perrodon. She kneeled beside her for a moment and whispered, as Madame supposed, a little benediction in her ear; then hastily kissing her she stepped into her carriage, the door was closed, the footmen in stately liveries jumped up behind, the outriders spurred on, the postilions cracked their whips, the horses plunged and broke suddenly into a furious canter that threatened soon again to become a gallop, and the carriage whirled away, followed at the same rapid pace by the two horsemen in the rear.
3. We Compare Notes
We followed the _cortege_ with our eyes until it was swiftly lost to sight in the misty wood; and the very sound of the hoofs and the wheels died away in the silent night air.
Nothing remained to assure us that the adventure had not been an illusion of a moment but the young lady, who just at that moment opened her eyes. I could not see, for her face was turned from me, but she raised her head, evidently looking about her, and I heard a very sweet voice ask complainingly, “Where is mamma?”
Our good Madame Perrodon answered tenderly, and added some comfortable assurances.
I then heard her ask:
“Where am I? What is this place?” and after that she said, “I don’t see the carriage; and Matska, where is she?”
Madame answered all her questions in so far as she understood them; and gradually the young lady remembered how the misadventure came about, and was glad to hear that no one in, or in attendance on, the carriage was hurt; and on learning that her mamma had left her here, till her return in about three months, she wept.
I was going to add my consolations to those of Madame Perrodon when Mademoiselle De Lafontaine placed her hand upon my arm, saying:
“Don’t approach, one at a time is as much as she can at present converse with; a very little excitement would possibly overpower her now.”
As soon as she is comfortably in bed, I thought, I will run up to her room and see her.
My father in the meantime had sent a servant on horseback for the physician, who lived about two leagues away; and a bedroom was being prepared for the young lady’s reception.
The stranger now rose, and leaning on Madame’s arm, walked slowly over the drawbridge and into the castle gate.
In the hall, servants waited to receive her, and she was conducted forthwith to her room.
The room we usually sat in as our drawing room is long, having four windows, that looked over the moat and drawbridge, upon the forest scene I have just described.
It is furnished in old carved oak, with large carved cabinets, and the chairs are cushioned with crimson Utrecht velvet. The walls are covered with tapestry, and surrounded with great gold frames, the figures being as large as life, in ancient and very curious costume, and the subjects represented are hunting, hawking, and generally festive. It is not too stately to be extremely comfortable; and here we had our tea, for with his usual patriotic leanings he insisted that the national beverage should make its appearance regularly with our coffee and chocolate.
We sat here this night, and with candles lighted, were talking over the adventure of the evening.
Madame Perrodon and Mademoiselle De Lafontaine were both of our party. The young stranger had hardly lain down in her bed when she sank into a deep sleep; and those ladies had left her in the care of a servant.
“How do you like our guest?” I asked, as soon as Madame entered. “Tell me all about her?”
“I like her extremely,” answered Madame, “she is, I almost think, the prettiest creature I ever saw; about your age, and so gentle and nice.”
“She is absolutely beautiful,” threw in Mademoiselle, who had peeped for a moment into the stranger’s room.
“And such a sweet voice!” added Madame Perrodon.
“Did you remark a woman in the carriage, after it was set up again, who did not get out,” inquired Mademoiselle, “but only looked from the window?”
“No, we had not seen her.”
Then she described a hideous black woman, with a sort of colored turban on her head, and who was gazing all the time from the carriage window, nodding and grinning derisively towards the ladies, with gleaming eyes and large white eyeballs, and her teeth set as if in fury.
“Did you remark what an ill-looking pack of men the servants were?” asked Madame.
“Yes,” said my father, who had just come in, “ugly, hang-dog looking fellows as ever I beheld in my life. I hope they mayn’t rob the poor lady in the forest. They are clever rogues, however; they got everything to rights in a minute.”
“I dare say they are worn out with too long traveling,” said Madame.
“Besides looking wicked, their faces were so strangely lean, and dark, and sullen. I am very curious, I own; but I dare say the young lady will tell you all about it tomorrow, if she is sufficiently recovered.”
“I don’t think she will,” said my father, with a mysterious smile, and a little nod of his head, as if he knew more about it than he cared to tell us.
This made us all the more inquisitive as to what had passed between him and the lady in the black velvet, in the brief but earnest interview that had immediately preceded her departure.
We were scarcely alone, when I entreated him to tell me. He did not need much pressing.
“There is no particular reason why I should not tell you. She expressed a reluctance to trouble us with the care of her daughter, saying she was in delicate health, and nervous, but not subject to any kind of seizure–she volunteered that–nor to any illusion; being, in fact, perfectly sane.”
“How very odd to say all that!” I interpolated. “It was so unnecessary.”
“At all events it _was_ said,” he laughed, “and as you wish to know all that passed, which was indeed very little, I tell you. She then said, ‘I am making a long journey of _vital_ importance–she emphasized the word–rapid and secret; I shall return for my child in three months; in the meantime, she will be silent as to who we are, whence we come, and whither we are traveling.’ That is all she said. She spoke very pure French. When she said the word ‘secret,’ she paused for a few seconds, looking sternly, her eyes fixed on mine. I fancy she makes a great point of that. You saw how quickly she was gone. I hope I have not done a very foolish thing, in taking charge of the young lady.”
For my part, I was delighted. I was longing to see and talk to her; and only waiting till the doctor should give me leave. You, who live i towns, can have no idea how great an event the introduction of a new friend is, in such a solitude as surrounded us.
The doctor did not arrive till nearly one o’clock; but I could no more have gone to my bed and slept, than I could have overtaken, on foot, the carriage in which the princess in black velvet had driven away.
When the physician came down to the drawing room, it was to report very favorably upon his patient. She was now sitting up, her pulse quite regular, apparently perfectly well. She had sustained no injury, and the little shock to her nerves had passed away quite harmlessly. There could be no harm certainly in my seeing her, if we both wished it; and, with this permission I sent, forthwith, to know whether she would allow me to visit her for a few minutes in her room.
The servant returned immediately to say that she desired nothing more. You may be sure I was not long in availing myself of this permission.
Our visitor lay in one of the handsomest rooms in the schloss. It was, perhaps, a little stately. There was a somber piece of tapestry opposite the foot of the bed, representing Cleopatra with the asps to her bosom; and other solemn classic scenes were displayed, a little faded, upon the other walls. But there was gold carving, and rich and varied color enough in the other decorations of the room, to more than redeem the gloom of the old tapestry.
There were candles at the bedside. She was sitting up; her slender pretty figure enveloped in the soft silk dressing gown, embroidered with flowers, and lined with thick quilted silk, which her mother had thrown over her feet as she lay upon the ground.
What was it that, as I reached the bedside and had just begun my little greeting, struck me dumb in a moment, and made me recoil a step or two from before her? I will tell you.
I saw the very face which had visited me in my childhood at night, which remained so fixed in my memory, and on which I had for so many years so often ruminated with horror, when no one suspected of what I was thinking.
It was pretty, even beautiful; and when I first beheld it, wore the same melancholy expression.But this almost instantly lighted into a strange fixed smile of recognition.
There was a silence of fully a minute, and then at length she spoke; I could not.
“How wonderful!” she exclaimed. “Twelve years ago, I saw your face in a dream, and it has haunted me ever since.”
“Wonderful indeed!” I repeated, overcoming with an effort the horror that had for a time suspended my utterances. “Twelve years ago, in vision or reality, I certainly saw you. I could not forget your face. It has remained before my eyes ever since.”
Her smile had softened. Whatever I had fancied strange in it, was gone, and it and her dimpling cheeks were now delightfully pretty and intelligent.
I felt reassured, and continued more in the vein which hospitality indicated, to bid her welcome, and to tell her how much pleasure her accidental arrival had given us all, and especially what a happiness it was to me.
I took her hand as I spoke. I was a little shy, as lonely people are, but the situation made me eloquent, and even bold. She pressed my hand, she laid hers upon it, and her eyes glowed, as, looking hastily into mine, she smiled again, and blushed.
She answered my welcome very prettily. I sat down beside her, still wondering; and she said:
“I must tell you my vision about you; it is so very strange that you and I should have had, each of the other so vivid a dream, that each should have seen, I you and you me, looking as we do now, when of course we both were mere children. I was a child, about six years old, and I awoke from a confused and troubled dream, and found myself in a room, unlike my nursery, wainscoted clumsily in some dark wood, and with cupboards and bedsteads, and chairs, and benches placed about it. The beds were, I thought, all empty, and the room itself without anyone but myself in it; and I, after looking about me for some time, and admiring especially an iron candlestick with two branches, which I should certainly know again, crept under one of the beds to reach the window; but as I got from under the bed, I heard someone crying; and looking up, while I was still upon my knees, I saw you–most assuredly you–as I see you now; a beautiful young lady, with golden hair and large blue eyes, and lips–your lips–you as you are here.
“Your looks won me; I climbed on the bed and put my arms about you, and I think we both fell asleep. I was aroused by a scream; you were sitting up screaming. I was frightened, and slipped down upon the ground, and, it seemed to me, lost consciousness for a moment; and when I came to myself, I was again in my nursery at home. Your face I have never forgotten since. I could not be misled by mere resemblance. _You are_ the lady whom I saw then.”
It was now my turn to relate my corresponding vision, which I did, to the undisguised wonder of my new acquaintance.
“I don’t know which should be most afraid of the other,” she said, again smiling–“If you were less pretty I think I should be very much afraid of you, but being as you are, and you and I both so young, I feel only that I have made your acquaintance twelve years ago, and have already a right to your intimacy; at all events it does seem as if we were destined, from our earliest childhood, to be friends. I wonder whether you feel as strangely drawn towards me as I do to you; I have never had a friend–shall I find one now?” She sighed, and her fine dark eyes gazed passionately on me.
Now the truth is, I felt rather unaccountably towards the beautiful stranger. I did feel, as she said, “drawn towards her,” but there was also something of repulsion. In this ambiguous feeling, however, the sense of attraction immensely prevailed. She interested and won me; she was so beautiful and so indescribably engaging.
I perceived now something of languor and exhaustion stealing over her, and hastened to bid her good night.
“The doctor thinks,” I added, “that you ought to have a maid to sit up with you tonight; one of ours is waiting, and you will find her a very useful and quiet creature.”
“How kind of you, but I could not sleep, I never could with an attendant in the room. I shan’t require any assistance–and, shall I confess my weakness, I am haunted with a terror of robbers. Our house was robbed once, and two servants murdered, so I always lock my door. It has become a habit–and you look so kind I know you will forgive me. I see there is a key in the lock.”
She held me close in her pretty arms for a moment and whispered in my ear, “Good night, darling, it is very hard to part with you, but good night; tomorrow, but not early, I shall see you again.”
She sank back on the pillow with a sigh, and her fine eyes followed me with a fond and melancholy gaze, and she murmured again “Good night, dear friend.”
Young people like, and even love, on impulse. I was flattered by the evident, though as yet undeserved, fondness she showed me. I liked the confidence with which she at once received me. She was determined that we should be very near friends.
Next day came and we met again. I was delighted with my companion; that is to say, in many respects.
Her looks lost nothing in daylight–she was certainly the most beautiful creature I had ever seen, and the unpleasant remembrance of the face presented in my early dream, had lost the effect of the first unexpected recognition.
She confessed that she had experienced a similar shock on seeing me, and precisely the same faint antipathy that had mingled with my admiration of her. We now laughed together over our momentary horrors.
4. Her Habits–A Saunter
I told you that I was charmed with her in most particulars.
There were some that did not please me so well.
She was above the middle height of women. I shall begin by describing her.
She was slender, and wonderfully graceful. Except that her movements were languid–very languid–indeed, there was nothing in her appearance to indicate an invalid. Her complexion was rich and brilliant; her features were small and beautifully formed; her eyes large, dark, and lustrous; her hair was quite wonderful, I never saw hair so magnificently thick and long when it was down about her shoulders; I have often placed my hands under it, and laughed with wonder at its weight. It was exquisitely fine and soft, and in color a rich very dark brown, with something of gold. I loved to let it down, tumbling with its own weight, as, in her room, she lay back in her chair talking in her sweet low voice, I used to fold and braid it, and spread it out and play with it. Heavens! If I had but known all!
I said there were particulars which did not please me. I have told you that her confidence won me the first night I saw her; but I found that she exercised with respect to herself, her mother, her history, everything in fact connected with her life, plans, and people, an everwakeful reserve. I dare say I was unreasonable, perhaps I was wrong; I dare say I ought to have respected the solemn injunction laid upon my father by the stately lady in black velvet. But curiosity is a restless and unscrupulous passion, and no one girl can endure, with patience, that hers should be baffled by another. What harm could it do anyone to tell me what I so ardently desired to know? Had she no trust in my good sense or honor? Why would she not believe me when I assured her, so solemnly, that I would not divulge one syllable of what she told me to any mortal breathing.
There was a coldness, it seemed to me, beyond her years, in her smiling melancholy persistent refusal to afford me the least ray of light.
I cannot say we quarreled upon this point, for she would not quarrel upon any. It was, of course, very unfair of me to press her, very ill-bred, but I really could not help it; and I might just as well have let it alone.
What she did tell me amounted, in my unconscionable estimation–to nothing. It was all summed up in three very vague disclosures:
First–Her name was Carmilla.
Second–Her family was very ancient and noble.
Third–Her home lay in the direction of the west.
She would not tell me the name of her family, nor their armorial bearings, nor the name of their estate, nor even that of the country they lived in.
You are not to suppose that I worried her incessantly on these subjects. I watched opportunity, and rather insinuated than urged my inquiries. Once or twice, indeed, I did attack her more directly. But no matter what my tactics, utter failure was invariably the result. Reproaches and caresses were all lost upon her. But I must add this, that her evasion was conducted with so pretty a melancholy and deprecation, with so many, and even passionate declarations of her liking for me, and trust in my honor, and with so many promises that I should at last know all, that I could not find it in my heart long to be offended with her.
She used to place her pretty arms about my neck, draw me to her, and laying her cheek to mine, murmur with her lips near my ear, “Dearest, your little heart is wounded; think me not cruel because I obey the irresistible law of my strength and weakness; if your dear heart is wounded, my wild heart bleeds with yours. In the rapture of my enormous humiliation I live in your warm life, and you shall die–die, sweetly die–into mine. I cannot help it; as I draw near to you, you, in your turn, will draw near to others, and learn the rapture of that cruelty, which yet is love; so, for a while, seek to know no more of me and mine, but trust me with all your loving spirit.”
And when she had spoken such a rhapsody, she would press me more closely in her trembling embrace, and her lips in soft kisses gently glow upon my cheek.
Her agitations and her language were unintelligible to me. From these foolish embraces, which were not of very frequent occurrence, must allow, I used to wish to extricate myself; but my energies seemed to fail me. Her murmured words sounded like a lullaby in my ear, and soothed my resistance into a trance, from which I only seemed to recover myself when she withdrew her arms.
In these mysterious moods I did not like her. I experienced a strange tumultuous excitement that was pleasurable, ever and anon, mingled with a vague sense of fear and disgust. I had no distinct thoughts about her while such scenes lasted, but I was conscious of a love growing into adoration, and also of abhorrence. This I know is paradox, but I can make no other attempt to explain the feeling.
I now write, after an interval of more than ten years, with a trembling hand, with a confused and horrible recollection of certain occurrences and situations, in the ordeal through which I was unconsciously passing; though with a vivid and very sharp remembrance of the main current of my story.
But, I suspect, in all lives there are certain emotional scenes, those in which our passions have been most wildly and terribly roused, that are of all others the most vaguely and dimly remembered.
Sometimes after an hour of apathy, my strange and beautiful companion would take my hand and hold it with a fond pressure, renewed again and again; blushing softly, gazing in my face with languid and burning eyes, and breathing so fast that her dress rose and fell with the tumultuous respiration. It was like the ardor of a lover; it embarrassed me; it was hateful and yet over-powering; and with gloating eyes she drew me to her, and her hot lips traveled along my cheek in kisses; and she would whisper, almost in sobs, “You are mine, you _shall_ be mine, you and I are one for ever.” Then she had thrown herself back in her chair, with her small hands over her eyes, leaving me trembling.
“Are we related,” I used to ask; “what can you mean by all this? I remind you perhaps of someone whom you love; but you must not, I hate it; I don’t know you–I don’t know myself when you look so and talk so.”
She used to sigh at my vehemence, then turn away and drop my hand.
Respecting these very extraordinary manifestations I strove in vain to form any satisfactory theory–I could not refer them to affectation or trick. It was unmistakably the momentary breaking out of suppressed instinct and emotion. Was she, notwithstanding her mother’s volunteered denial, subject to brief visitations of insanity; or was there here a disguise and a romance? I had read in old storybooks of such things. What if a boyish lover had found his way into the house, and sought to prosecute his suit in masquerade, with the assistance of a clever old adventuress. But there were many things against this hypothesis, highly interesting as it was to my vanity.
I could boast of no little attentions such as masculine gallantry delights to offer. Between these passionate moments there were long intervals of commonplace, of gaiety, of brooding melancholy, during which, except that I detected her eyes so full of melancholy fire, following me, at times I might have been as nothing to her. Except in these brief periods of mysterious excitement her ways were girlish; and there was always a languor about her, quite incompatible with a masculine system in a state of health.
In some respects her habits were odd. Perhaps not so singular in the opinion of a town lady like you, as they appeared to us rustic people. She used to come down very late, generally not till one o’clock, she would then take a cup of chocolate, but eat nothing; we then went out for a walk, which was a mere saunter, and she seemed, almost immediately, exhausted, and either returned to the schloss or sat on one of the benches that were placed, here and there, among the trees. This was a bodily languor in which her mind did not sympathize. She was always an animated talker, and very intelligent.
She sometimes alluded for a moment to her own home, or mentioned an adventure or situation, or an early recollection, which indicated a people of strange manners, and described customs of which we knew nothing. I gathered from these chance hints that her native country was much more remote than I had at first fancied.
As we sat thus one afternoon under the trees a funeral passed us by. It was that of a pretty young girl, whom I had often seen, the daughter of one of the rangers of the forest. The poor man was walking behind the coffin of his darling; she was his only child, and he looked quite heartbroken.
Peasants walking two-and-two came behind, they were singing a funeral hymn.
I rose to mark my respect as they passed, and joined in the hymn they were very sweetly singing.
My companion shook me a little roughly, and I turned surprised.
She said brusquely, “Don’t you perceive how discordant that is?”
“I think it very sweet, on the contrary,” I answered, vexed at the interruption, and very uncomfortable, lest the people who composed the little procession should observe and resent what was passing.
I resumed, therefore, instantly, and was again interrupted. “You pierce my ears,” said Carmilla, almost angrily, and stopping her ears with her tiny fingers. “Besides, how can you tell that your religion and mine are the same; your forms wound me, and I hate funerals. What a fuss! Why you must die–_everyone_ must die; and all are happier when they do. Come home.”
“My father has gone on with the clergyman to the churchyard. I thought you knew she was to be buried today.”
“She? I don’t trouble my head about peasants. I don’t know who she is,” answered Carmilla, with a flash from her fine eyes.
“She is the poor girl who fancied she saw a ghost a fortnight ago, and has been dying ever since, till yesterday, when she expired.”
“Tell me nothing about ghosts. I shan’t sleep tonight if you do.”
“I hope there is no plague or fever coming; all this looks very like it,” I continued. “The swineherd’s young wife died only a week ago, and she thought something seized her by the throat as she lay in her bed, and nearly strangled her. Papa says such horrible fancies do accompany some forms of fever. She was quite well the day before. She sank afterwards, and died before a week.”
“Well, _her_ funeral is over, I hope, and _her_ hymn sung; and our ears shan’t be tortured with that discord and jargon. It has made me nervous. Sit down here, beside me; sit close; hold my hand; press it hard-hard-harder.”
We had moved a little back, and had come to another seat. She sat down. Her face underwent a change that alarmed and even terrified me for a moment. It darkened, and became horribly livid; her teeth and hands were clenched, and she frowned and compressed her lips, while she stared down upon the ground at her feet, and trembled all over with a continued shudder as irrepressible as ague. All her energies seemed strained to suppress a fit, with which she was then breathlessly tugging; and at length a low convulsive cry of suffering broke from her, and gradually the hysteria subsided. “There! That comes of strangling people with hymns!” she said at last. “Hold me, hold me still. It is passing away.”
And so gradually it did; and perhaps to dissipate the somber impression which the spectacle had left upon me, she became unusually animated and chatty; and so we got home.
This was the first time I had seen her exhibit any definable symptoms of that delicacy of health which her mother had spoken of. It was the first time, also, I had seen her exhibit anything like temper. Both passed away like a summer cloud; and never but once afterwards did I witness on her part a momentary sign of anger. I will tell you how it happened.
She and I were looking out of one of the long drawing room windows, when there entered the courtyard, over the drawbridge, a figure of a wanderer whom I knew very well. He used to visit the schloss generally twice a year.
It was the figure of a hunchback, with the sharp lean features that generally accompany deformity. He wore a pointed black beard, and he was smiling from ear to ear, showing his white fangs. He was dressed in buff, black, and scarlet, and crossed with more straps and belts than I could count, from which hung all manner of things. Behind, he carried a magic lantern, and two boxes, which I well knew, in one of which was a salamander, and in the other a mandrake. These monsters used to make my father laugh. They were compounded of parts of monkeys, parrots, squirrels, fish, and hedgehogs, dried and stitched together with great neatness and startling effect. He had a fiddle, a box of conjuring apparatus, a pair of foils and masks attached to his belt, several other mysterious cases dangling about him, and a black staff with copper ferrules in his hand. Hisn companion was a rough spare dog, that followedn at his heels, but stopped short, suspiciously at the drawbridge, and in a little while began to howl dismally.
In the meantime, the mountebank, standing in the midst of the courtyard, raised his grotesque hat, and made us a very ceremonious bow, paying his compliments very volubly in execrable French, and German not much better.
Then, disengaging his fiddle, he began to scrape a lively air to which he sang with a merry discord, dancing with ludicrous airs and activity, that made me laugh, in spite of the dog’s howling.
Then he advanced to the window with many smiles and salutations, and his hat in his left hand, his fiddle under his arm, and with a fluency that never took breath, he gabbled a long advertisement of all his accomplishments, and the resources of the various arts which he placed at our service, and the curiosities and entertainments which it was in his power, at our bidding, to display.
“Will your ladyships be pleased to buy an amulet against the oupire, which is going like the wolf, I hear, through these woods,” he said dropping his hat on the pavement. “They are dying of it right and left and here is a charm that never fails; only pinned to the pillow, and you may laugh in his face.”
These charms consisted of oblong slips of vellum, with cabalistic ciphers and diagrams upon them.
Carmilla instantly purchased one, and so did I.
He was looking up, and we were smiling down upon him, amused; at least, I can answer for myself. His piercing black eye, as he looked up in our faces, seemed to detect something that fixed for a moment his curiosity. In an instant he unrolled a leather case, full of all manner of odd little steel instruments.
“See here, my lady,” he said, displaying it, and addressing me, “I profess, among other things less useful, the art of dentistry. Plague take the dog!” he interpolated. “Silence, beast! He howls so that your ladyships can scarcely hear a word. Your noble friend, the young lady at your right, has the sharpest tooth,–long, thin, pointed, like an awl, like a needle; ha, ha! With my sharp and long sight, as I look up, I have seen it distinctly; now if it happens to hurt the young lady, and I think it must, here am I, here are my file, my punch, my nippers; I will make it round and blunt, if her ladyship pleases; no longer the tooth of a fish, but of a beautiful young lady as she is. Hey? Is the young lady displeased? Have I been too bold? Have I offended her?”
The young lady, indeed, looked very angry as she drew back from the window.
“How dares that mountebank insult us so? Where is your father? I shall demand redress from him. My father would have had the wretch tied up to the pump, and flogged with a cart whip, and burnt to the bones with the cattle brand!”
She retired from the window a step or two, and sat down, and had hardly lost sight of the offender, when her wrath subsided as suddenly as it had risen, and she gradually recovered her usual tone, and seemed to forget the little hunchback and his follies.
My father was out of spirits that evening. On coming in he told us that there had been another case very similar to the two fatal ones which had lately occurred. The sister of a young peasant on his estate, only a mile away, was very ill, had been, as she described it, attacked very nearly in the same way, and was now slowly but steadily sinking.
“All this,” said my father, “is strictly referable to natural causes. These poor people infect one another with their superstitions, and so repeat in imagination the images of terror that have infested their neighbors.”
“But that very circumstance frightens one horribly,” said Carmilla.
“How so?” inquired my father.
“I am so afraid of fancying I see such things; I think it would be as bad as reality.”
“We are in God’s hands: nothing can happen without his permission, and all will end well for those who love him. He is our faithful creator; He has made us all, and will take care of us.”
“Creator! _Nature!_” said the young lady in answer to my gentle father. “And this disease that invades the country is natural. Nature. All things proceed from Nature–don’t they? All things in the heaven, in the earth, and under the earth, act and live as Nature ordains? I think so.”
“The doctor said he would come here today,” said my father, after a silence. “I want to know what he thinks about it, and what he thinks we had better do.”
“Doctors never did me any good,” said Carmilla.
“Then you have been ill?” I asked.
“More ill than ever you were,” she answered.
“Long ago?”
“Yes, a long time. I suffered from this very illness; but I forget all but my pain and weakness, and they were not so bad as are suffered in other diseases.”
“You were very young then?”
“I dare say, let us talk no more of it. You would not wound a friend?”
She looked languidly in my eyes, and passed her arm round my waist lovingly, and led me out of the room. My father was busy over some papers near the window.
“Why does your papa like to frighten us?” said the pretty girl with a sigh and a little shudder.
“He doesn’t, dear Carmilla, it is the very furthest thing from his mind.”
“Are you afraid, dearest?”
“I should be very much if I fancied there was any real danger of my being attacked as those poor people were.”
“You are afraid to die?”
“Yes, every one is.”
“But to die as lovers may–to die together, so that they may live together.
“Girls are caterpillars while they live in the world, to be finally butterflies when the summer comes; but in the meantime there are grubs and larvae, don’t you see–each with their peculiar propensities, necessities and structure. So says Monsieur Buffon, in his big book, in the next room.”
Later in the day the doctor came, and was closeted with papa for some time.
He was a skilful man, of sixty and upwards, he wore powder, and shaved his pale face as smooth as a pumpkin. He and papa emerged from the room together, and I heard papa laugh, and say as they came out:
“Well, I do wonder at a wise man like you. What do you say to hippogriffs and dragons?”
The doctor was smiling, and made answer, shaking his head–
“Nevertheless life and death are mysterious states, and we know little of the resources of either.”
And so they walked on, and I heard no more. I did not then know what the doctor had been broaching, but I think I guess it now.
5. A Wonderful Likeness
This evening there arrived from Gratz the grave, dark-faced son of the picture cleaner, with a horse and cart laden with two large packing cases, having many pictures in each. It was a journey of ten leagues, and whenever a messenger arrived at the schloss from our little capital of Gratz, we used to crowd about him in the hall, to hear the news.
This arrival created in our secluded quarters quite a sensation. The cases remained in the hall, and the messenger was taken charge of by the servants till he had eaten his supper. Then with assistants, and armed with hammer, ripping chisel, and turnscrew, he met us in the hall, where we had assembled to witness the unpacking of the cases.
Carmilla sat looking listlessly on, while one after the other the old pictures, nearly all portraits, which had undergone the process of renovation, were brought to light. My mother was of an old Hungarian family, and most of these pictures, which were about to be restored to their places, had come to us through her.
My father had a list in his hand, from which he read, as the artist rummaged out the corresponding numbers. I don’t know that the pictures were very good, but they were, undoubtedly, very old, and some of them very curious also. They had, for the most part, the merit of being now seen by me, I may say, for the first time; for the smoke and dust of time had all but obliterated them.
“There is a picture that I have not seen yet,” said my father. “In one corner, at the top of it, is the name, as well as I could read, ‘Marcia Karnstein,’ and the date ‘1698’; and I am curious to see how it has turned out.”
I remembered it; it was a small picture, about a foot and a half high, and nearly square, without a frame; but it was so blackened by age that I could not make it out.
The artist now produced it, with evident pride. It was quite beautiful; it was startling; it seemed to live. It was the effigy of Carmilla!
“Carmilla, dear, here is an absolute miracle. Here you are, living, smiling, ready to speak, in this picture. Isn’t it beautiful, Papa? And see, even the little mole on her throat.”
My father laughed, and said “Certainly it is a wonderful likeness,” but he looked away, and to my surprise seemed but little struck by it, and went on talking to the picture cleaner, who was also something of an artist, and discoursed with intelligence about the portraits or other works, which his art had just brought into light and color, while I was more and more lost in wonder the more I looked at the picture.
“Will you let me hang this picture in my room, papa?” I asked.
“Certainly, dear,” said he, smiling, “I’m very glad you think it so like. It must be prettier even than I thought it, if it is.”
The young lady did not acknowledge this pretty speech, did not seem to hear it. She was leaning back in her seat, her fine eyes under their long lashes gazing on me in contemplation, and she smiled in a kind of rapture.
“And now you can read quite plainly the name that is written in the corner. It is not Marcia; it looks as if it was done in gold. The name is Mircalla, Countess Karnstein, and this is a little coronet over and underneath A.D. 1698. I am descended from the Karnsteins; that is, mamma was.”
“Ah!” said the lady, languidly, “so am I, I think, a very long descent, very ancient. Are there any Karnsteins living now?”
“None who bear the name, I believe. The family were ruined, I believe, in some civil wars, long ago, but the ruins of the castle are only about three miles away.”
“How interesting!” she said, languidly. “But see what beautiful moonlight!” She glanced through the hall door, which stood a little open. “Suppose you take a little ramble round the court, and look down at the road and river.”
“It is so like the night you came to us,” I said.
She sighed; smiling.
She rose, and each with her arm about the other’s waist, we walked out upon the pavement.
In silence, slowly we walked down to the drawbridge, where the beautiful landscape opened before us.
“And so you were thinking of the night I came here?” she almost whispered.
“Are you glad I came?”
“Delighted, dear Carmilla,” I answered.
“And you asked for the picture you think like me, to hang in your room,” she murmured with a sigh, as she drew her arm closer about my waist, and let her pretty head sink upon my shoulder. “How romantic you are, Carmilla,” I said. “Whenever you tell me your story, it will be made up chiefly of some one great romance.”
She kissed me silently.
“I am sure, Carmilla, you have been in love; that there is, at this moment, an affair of the heart going on.”
“I have been in love with no one, and never shall,” she whispered, “unless it should be with you.”
How beautiful she looked in the moonlight!
Shy and strange was the look with which she quickly hid her face in my neck and hair, with tumultuous sighs, that seemed almost to sob, and pressed in mine a hand that trembled.
Her soft cheek was glowing against mine. “Darling, darling,” she murmured, “I live in you; and you would die for me, I love you so.”
I started from her.
She was gazing on me with eyes from which all fire, all meaning had flown, and a face colorless and apathetic.
“Is there a chill in the air, dear?” she said drowsily. “I almost shiver; have I been dreaming? Let us come in. Come; come; come in.”
“You look ill, Carmilla; a little faint. You certainly must take some wine,” I said.
“Yes. I will. I’m better now. I shall be quite well in a few minutes. Yes, do give me a little wine,” answered Carmilla, as we approached the door.
“Let us look again for a moment; it is the last time, perhaps, I shall see the moonlight with you.”
“How do you feel now, dear Carmilla? Are you really better?” I asked.
I was beginning to take alarm, lest she should have been stricken with the strange epidemic that they said had invaded the country about us.
“Papa would be grieved beyond measure,” I added, “if he thought you were ever so little ill, without immediately letting us know. We have a very skilful doctor near us, the physician who was with papa today.”
“I’m sure he is. I know how kind you all are; but, dear child, I am quite well again. There is nothing ever wrong with me, but a little weakness.
“People say I am languid; I am incapable of exertion; I can scarcely walk as far as a child of three years old: and every now and then the little strength I have falters, and I become as you have just seen me. But after all I am very easily set up again; in a moment I am perfectly myself. See how I have recovered.”
So, indeed, she had; and she and I talked a great deal, and very animated she was; and the remainder of that evening passed without any recurrence of what I called her infatuations. I mean her crazy talk and looks, which embarrassed, and even frightened me.
But there occurred that night an event which gave my thoughts quite a new turn, and seemed to startle even Carmilla’s languid nature into momentary energy.
6. A Very Strange Agony
When we got into the drawing room, and had sat down to our coffee and chocolate, although Carmilla did not take any, she seemed quite herself again, and Madame, and Mademoiselle De Lafontaine, joined us, and made a little card party, in the course of which papa came in for what he called his “dish of tea.”
When the game was over he sat down beside Carmilla on the sofa, and asked her, a little anxiously, whether she had heard from her mother since her arrival.
She answered “No.”
He then asked whether she knew where a letter would reach her at present.
“I cannot tell,” she answered ambiguously, “but I have been thinking of leaving you; you have been already too hospitable and too kind to me. I have given you an infinity of trouble, and I should wish to take a carriage tomorrow, and post in pursuit of her; I know where I shall ultimately find her, although I dare not yet tell you.”
“But you must not dream of any such thing,” exclaimed my father, to my great relief. “We can’t afford to lose you so, and I won’t consent to your leaving us, except under the care of your mother, who was so good as to consent to your remaining with us till she should herself return. I should be quite happy if I knew that you heard from her: but this evening the accounts of the progress of the mysterious disease that has invaded our neighborhood, grow even more alarming; and my beautiful guest, I do feel the responsibility, unaided by advice from your mother, very much. But I shall do my best; and one thing is certain, that you must not think of leaving us without her distinct direction to that effect. We should suffer too much in parting from you to consent to it easily.”
“Thank you, sir, a thousand times for your hospitality,” she answered, smiling bashfully. “You have all been too kind to me; I have seldom been so happy in all my life before, as in your beautiful chateau, under your care, and in the society of your dear daughter.”
So he gallantly, in his old-fashioned way, kissed her hand, smiling and pleased at her little speech.
I accompanied Carmilla as usual to her room, and sat and chatted with her while she was preparing for bed.
“Do you think,” I said at length, “that you will ever confide fully in me?”
She turned round smiling, but made no answer, only continued to smile on me.
“You won’t answer that?” I said. “You can’t answer pleasantly; I ought not to have asked you.”
“You were quite right to ask me that, or anything. You do not know how dear you are to me, or you could not think any confidence too great to look for. But I am under vows, no nun half so awfully, and I dare not tell my story yet, even to you. The time is very near when you shall know everything. You will think me cruel, very selfish, but love is always selfish; the more ardent the more selfish. How jealous I am you cannot know. You must come with me, loving me, to death; or else hate me and still come with me, and _hating_ me through death and after. There is no such word as indifference in my apathetic nature.”
“Now, Carmilla, you are going to talk your wild nonsense again,” I said hastily.
“Not I, silly little fool as I am, and full of whims and fancies; for your sake I’ll talk like a sage. Were you ever at a ball?”
“No; how you do run on. What is it like? How charming it must be.”
“I almost forget, it is years ago.”
I laughed.
“You are not so old. Your first ball can hardly be forgotten yet.”
“I remember everything about it–with an effort. I see it all, as divers see what is going on above them, through a medium, dense, rippling, but transparent. There occurred that night what has confused the picture, and made its colours faint. I was all but assassinated in my bed, wounded here,” she touched her breast, “and never was the same since.”
“Were you near dying?”
“Yes, very–a cruel love–strange love, that would have taken my life. Love will have its sacrifices. No sacrifice without blood. Let us go to sleep now; I feel so lazy. How can I get up just now and lock my door?”
She was lying with her tiny hands buried in her rich wavy hair, under her cheek, her little head upon the pillow, and her glittering eyes followed me wherever I moved, with a kind of shy smile that I could not decipher.
I bid her good night, and crept from the room with an uncomfortable sensation.
I often wondered whether our pretty guest ever said her prayers. I certainly had never seen her upon her knees. In the morning she never came down until long after our family prayers were over, and at night she never left the drawing room to attend our brief evening prayers in the hall.
If it had not been that it had casually come out in one of our careless talks that she had been baptised, I should have doubted her being a Christian. Religion was a subject on which I had never heard her speak a word. If I had known the world better, this particular neglect or antipathy would not have so much surprised me.
The precautions of nervous people are infectious, and persons of a like temperament are pretty sure, after a time, to imitate them. I had adopted Carmilla’s habit of locking her bedroom door, having taken into my head all her whimsical alarms about midnight invaders and prowling assassins. I had also adopted her precaution of making a brief search through her room, to satisfy herself that no lurking assassin or robber as “ensconced.”
These wise measures taken, I got into my bed and fell asleep. A light was burning in my room. This was an old habit, of very early date, and which nothing could have tempted me to dispense with.
Thus fortified I might take my rest in peace. But dreams come through stone walls, light up dark rooms, or darken light ones, and their persons make their exits and their entrances as they please, and laugh at locksmiths.
I had a dream that night that was the beginning of a very strange agony.
I cannot call it a nightmare, for I was quite conscious of being asleep.
But I was equally conscious of being in my room, and lying in bed, precisely as I actually was. I saw, or fancied I saw, the room and its furniture just as I had seen it last, except that it was very dark, and I saw something moving round the foot of the bed, which at first I could not accurately distinguish. But I soon saw that it was a sooty-black animal that resembled a monstrous cat. It appeared to me about four or five feet long for it measured fully the length of the hearthrug as it passed over it; and it continued to-ing and fro-ing with the lithe, sinister restlessness of a beast in a cage. I could not cry out, although as you may suppose, I was terrified. Its pace was growing faster, and the room rapidly darker and darker, and at length so dark that I could no longer see anything of it but its eyes. I felt it spring lightly on the bed. The two broad eyes approached my face, and suddenly I felt a stinging pain as if two large needles darted, an inch or two apart, deep into my breast. I waked with a scream. The room was lighted by the candle that burnt there all through the night, and I saw a female figure standing at the foot of the bed, a little at the right side. It was in a dark loose dress, and its hair was down and covered its shoulders. A block of stone could not have been more still. There was not the slightest stir of respiration. As I stared at it, the figure appeared to have changed its place, and was now nearer the door; then, close to it, the door opened, and it passed out.
I was now relieved, and able to breathe and move. My first thought was that Carmilla had been playing me a trick, and that I had forgotten to secure my door. I hastened to it, and found it locked as usual on the inside. I was afraid to open it–I was horrified. I sprang into my bed and covered my head up in the bedclothes, and lay there more dead than alive till morning.
7. Descending
It would be vain my attempting to tell you the horror with which, even now, I recall the occurrence of that night. It was no such transitory terror as a dream leaves behind it. It seemed to deepen by time, and communicated itself to the room and the very furniture that had encompassed the apparition.
I could not bear next day to be alone for a moment. I should have told papa, but for two opposite reasons. At one time I thought he would laugh at my story, and I could not bear its being treated as a jest; and at another I thought he might fancy that I had been attacked by the mysterious complaint which had invaded our neighborhood. I had myself no misgiving of the kind, and as he had been rather an invalid for some time, I was afraid of alarming him.
I was comfortable enough with my good-natured companions, Madame Perrodon, and the vivacious Mademoiselle Lafontaine. They both perceived that I was out of spirits and nervous, and at length I told them what lay so heavy at my heart.
Mademoiselle laughed, but I fancied that Madame Perrodon looked anxious.
“By-the-by,” said Mademoiselle, laughing, “the long lime tree walk, behind Carmilla’s bedroom window, is haunted!”
“Nonsense!” exclaimed Madame, who probably thought the theme rather inopportune, “and who tells that story, my dear?”
“Martin says that he came up twice, when the old yard gate was being repaired, before sunrise, and twice saw the same female figure walking down the lime tree avenue.”
“So he well might, as long as there are cows to milk in the river fields,” said Madame.
“I daresay; but Martin chooses to be frightened, and never did I see fool more frightened.”
“You must not say a word about it to Carmilla, because she can see down that walk from her room window,” I interposed, “and she is, if possible, a greater coward than I.”
Carmilla came down rather later than usual that day.
“I was so frightened last night,” she said, so soon as were together, “and I am sure I should have seen something dreadful if it had not been for that charm I bought from the poor little hunchback whom I called such hard names. I had a dream of something black coming round my bed, and I awoke in a perfect horror, and I really thought, for some seconds, I saw a dark figure near the chimney-piece, but I felt under my pillow for my charm, and the moment my fingers touched it, the figure disappeared, and I felt quite certain, only that I had it by me, that something frightful would have made its appearance, and, perhaps, throttled me, as it did those poor people we heard of.
“Well, listen to me,” I began, and recounted my adventure, at the recital of which she appeared horrified.
“And had you the charm near you?” she asked, earnestly.
“No, I had dropped it into a china vase in the drawing room, but I shall certainly take it with me tonight, as you have so much faith in it.”
At this distance of time I cannot tell you, or even understand, how I overcame my horror so effectually as to lie alone in my room that night. I remember distinctly that I pinned the charm to my pillow. I fell asleep almost immediately, and slept even more soundly than usual all night.
Next night I passed as well. My sleep was delightfully deep and dreamless.
But I wakened with a sense of lassitude and melancholy, which, however, did not exceed a degree that was almost luxurious.
“Well, I told you so,” said Carmilla, when I described my quiet sleep, “I had such delightful sleep myself last night; I pinned the charm to the breast of my nightdress. It was too far away the night before. I am quite sure it was all fancy, except the dreams. I used to think that evil spirits made dreams, but our doctor told me it is no such thing. Only a fever passing by, or some other malady, as they often do, he said, knocks at the door, and not being able to get in, passes on, with that alarm.”
“And what do you think the charm is?” said I.
“It has been fumigated or immersed in some drug, and is an antidote against the malaria,” she answered.
“Then it acts only on the body?”
“Certainly; you don’t suppose that evil spirits are frightened by bits of ribbon, or the perfumes of a druggist’s shop? No, these complaints, wandering in the air, begin by trying the nerves, and so infect the brain, but before they can seize upon you, the antidote repels them. That I am sure is what the charm has done for us. It is nothing magical, it is simply natural.”
I should have been happier if I could have quite agreed with Carmilla, but I did my best, and the impression was a little losing its force.
For some nights I slept profoundly; but still every morning I felt the same lassitude, and a languor weighed upon me all day. I felt myself a changed girl. A strange melancholy was stealing over me, a melancholy that I would not have interrupted. Dim thoughts of death began to open, and an idea that I was slowly sinking took gentle, and, somehow, not unwelcome, possession of me. If it was sad, the tone of mind which this induced was also sweet.
Whatever it might be, my soul acquiesced in it. I would not admit that I was ill, I would not consent to tell my papa, or to have the doctor sent for.
Carmilla became more devoted to me than ever, and her strange paroxysms of languid adoration more frequent. She used to gloat on me with increasing ardor the more my strength and spirits waned. This always shocked me like a momentary glare of insanity.
Without knowing it, I was now in a pretty advanced stage of the strangest illness under which mortal ever suffered. There was an unaccountable fascination in its earlier symptoms that more than reconciled me to the incapacitating effect of that stage of the malady. This fascination increased for a time, until it reached a certain point, when gradually a sense of the horrible mingled itself with it, deepening, as you shall hear, until it discolored and perverted the whole state of my life.
The first change I experienced was rather agreeable. It was very near the turning point from which began the descent of Avernus.
Certain vague and strange sensations visited me in my sleep. The prevailing one was of that pleasant, peculiar cold thrill which we feel in bathing, when we move against the current of a river. This was soon accompanied by dreams that seemed interminable, and were so vague that I could never recollect their scenery and persons, or any one connected portion of their action. But they left an awful impression, and a sense of exhaustion, as if I had passed through a long period of great mental exertion and danger.
After all these dreams there remained on waking a remembrance of having been in a place very nearly dark, and of having spoken to people whom I could not see; and especially of one clear voice, of a female’s, very deep, that spoke as if at a distance, slowly, and producing always the same sensation of indescribable solemnity and fear. Sometimes there came a sensation as if a hand was drawn softly along my cheek and neck. Sometimes it was as if warm lips kissed me, and longer and longer and more lovingly as they reached my throat, but there the caress fixed itself. My heart beat faster, my breathing rose and fell rapidly and full drawn; a sobbing, that rose into a sense of strangulation, supervened, and turned into a dreadful convulsion, in which my senses left me and I became unconscious.
It was now three weeks since the commencement of this unaccountable state.
My sufferings had, during the last week, told upon my appearance. I had grown pale, my eyes were dilated and darkened underneath, and the languor which I had long felt began to display itself in my countenance.
My father asked me often whether I was ill; but, with an obstinacy which now seems to me unaccountable, I persisted in assuring him that I was quite well.
In a sense this was true. I had no pain, I could complain of no bodily derangement. My complaint seemed to be one of the imagination, or the nerves, and, horrible as my sufferings were, I kept them, with a morbid reserve, very nearly to myself.
It could not be that terrible complaint which the peasants called the oupire, for I had now been suffering for three weeks, and they were seldom ill for much more than three days, when death put an end to their miseries.
Carmilla complained of dreams and feverish sensations, but by no means of so alarming a kind as mine. I say that mine were extremely alarming. Had I been capable of comprehending my condition, I would have invoked aid and advice on my knees. The narcotic of an unsuspected influence was acting upon me, and my perceptions were benumbed. I am going to tell you now of a dream that led immediately to an odd discovery.
One night, instead of the voice I was accustomed to hear in the dark, I heard one, sweet and tender, and at the same time terrible, which said, “Your mother warns you to beware of the assassin.” At the same time a light unexpectedly sprang up, and I saw Carmilla, standing, near the foot of my bed, in her white nightdress, bathed, from her chin to her feet, in one great stain of blood.
I wakened with a shriek, possessed with the one idea that Carmilla was being murdered. I remember springing from my bed, and my next recollection is that of standing on the lobby, crying for help.
Madame and Mademoiselle came scurrying out of their rooms in alarm; a lamp burned always on the lobby, and seeing me, they soon learned the cause of my terror.
I insisted on our knocking at Carmilla’s door. Our knocking was unanswered. It soon became a pounding and an uproar. We shrieked her name, but all was vain.
We all grew frightened, for the door was locked. We hurried back, in panic, to my room. There we rang the bell long and furiously. If my father’s room had been at that side of the house, we would have called him up at once to our aid. But, alas! he was quite out of hearing, and to reach him involved an excursion for which we none of us had courage.
Servants, however, soon came running up the stairs; I had got on my dressing gown and slippers meanwhile, and my companions were already similarly furnished. Recognizing the voices of the servants on the lobby, we sallied out together; and having renewed, as fruitlessly, our summons at Carmilla’s door, I ordered the men to force the lock. They did so, and we stood, holding our lights aloft, in the doorway, and so stared into the room.
We called her by name; but there was still no reply. We looked round the room. Everything was undisturbed. It was exactly in the state in which I had left it on bidding her good night. But Carmilla was gone.
8. Search
At sight of the room, perfectly undisturbed except for our violent entrance, we began to cool a little, and soon recovered our senses sufficiently to dismiss the men. It had struck Mademoiselle that possibly Carmilla had been wakened by the uproar at her door, and in her first panic had jumped from her bed, and hid herself in a press, or behind a curtain, from which she could not, of course, emerge until the majordomo and his myrmidons had withdrawn. We now recommenced our search, and began to call her name again.
It was all to no purpose. Our perplexity and agitation increased. We examined the windows, but they were secured. I implored of Carmilla, if she had concealed herself, to play this cruel trick no longer–to come out and to end our anxieties. It was all useless. I was by this time convinced that she was not in the room, nor in the dressing room, the door of which was still locked on this side. She could not have passed it. I was utterly puzzled. Had Carmilla discovered one of those secret passages which the old housekeeper said were known to exist in the schloss, although the tradition of their exact situation had been lost? A little time would, no doubt, explain all–utterly perplexed as, for the present, we were.
It was past four o’clock, and I preferred passing the remaining hours of darkness in Madame’s room. Daylight brought no solution of the difficulty.
The whole household, with my father at its head, was in a state of agitation next morning. Every part of the chateau was searched. The grounds were explored. No trace of the missing lady could be discovered. The stream was about to be dragged; my father was in distraction; what a tale to have to tell the poor girl’s mother on her return. I, too, was almost beside myself, though my grief was quite of a different kind.
The morning was passed in alarm and excitement. It was now one o’clock, and still no tidings. I ran up to Carmilla’s room, and found her standing at her dressing table. I was astounded. I could not believe my eyes. She beckoned me to her with her pretty finger, in silence. Her face expressed extreme fear.
I ran to her in an ecstasy of joy; I kissed and embraced her again and again. I ran to the bell and rang it vehemently, to bring others to the spot who might at once relieve my father’s anxiety.
“Dear Carmilla, what has become of you all this time? We have been in agonies of anxiety about you,” I exclaimed. “Where have you been? How did you come back?”
“Last night has been a night of wonders,” she said.
“For mercy’s sake, explain all you can.”
“It was past two last night,” she said, “when I went to sleep as usual in my bed, with my doors locked, that of the dressing room, and that opening upon the gallery. My sleep was uninterrupted, and, so far as I know, dreamless; but I woke just now on the sofa in the dressing room there, and I found the door between the rooms open, and the other door forced. How could all this have happened without my being wakened? It must have been accompanied with a great deal of noise, and I am particularly easily wakened; and how could I have been carried out of my bed without my sleep having been interrupted, I whom the slightest stir startles?”
By this time, Madame, Mademoiselle, my father, and a number of the servants were in the room. Carmilla was, of course, overwhelmed with inquiries, congratulations, and welcomes. She had but one story to tell, and seemed the least able of all the party to suggest any way of accounting for what had happened.
My father took a turn up and down the room, thinking. I saw Carmilla’s eye follow him for a moment with a sly, dark glance.
When my father had sent the servants away, Mademoiselle having gone in search of a little bottle of valerian and salvolatile, and there being no one now in the room with Carmilla, except my father, Madame, and myself, he came to her thoughtfully, took her hand very kindly, led her to the sofa, and sat down beside her.
“Will you forgive me, my dear, if I risk a conjecture, and ask a question?”
“Who can have a better right?” she said. “Ask what you please, and I will tell you everything. But my story is simply one of bewilderment and darkness. I know absolutely nothing. Put any question you please, but you know, of course, the limitations mamma has placed me under.”
“Perfectly, my dear child. I need not approach the topics on which she desires our silence. Now, the marvel of last night consists in your having been removed from your bed and your room, without being wakened, and this removal having occurred apparently while the windows were still secured, and the two doors locked upon the inside. I will tell you my theory and ask you a question.”
Carmilla was leaning on her hand dejectedly; Madame and I were listening breathlessly.
“Now, my question is this. Have you ever been suspected of walking in your sleep?”
“Never, since I was very young indeed.”
“But you did walk in your sleep when you were young?”
“Yes; I know I did. I have been told so often by my old nurse.”
My father smiled and nodded.
“Well, what has happened is this. You got up in your sleep, unlocked the door, not leaving the key, as usual, in the lock, but taking it out and locking it on the outside; you again took the key out, and carried it away with you to some one of the five-and-twenty rooms on this floor, or perhaps upstairs or downstairs. There are so many rooms and closets, so much heavy furniture, and such accumulations of lumber, that it would require a week to search this old house thoroughly. Do you see, now, what I mean?”
“I do, but not all,” she answered.
“And how, papa, do you account for her finding herself on the sofa in the dressing room, which we had searched so carefully?”
“She came there after you had searched it, still in her sleep, and at last awoke spontaneously, and was as much surprised to find herself where she was as any one else. I wish all mysteries were as easily and innocently explained as yours, Carmilla,” he said, laughing. “And so we may congratulate ourselves on the certainty that the most natural explanation of the occurrence is one that involves no drugging, no tampering with locks, no burglars, or poisoners, or witches–nothing that need alarm Carmilla, or anyone else, for our safety.”
Carmilla was looking charmingly. Nothing could be more beautiful than her tints. Her beauty was, I think, enhanced by that graceful languor that was peculiar to her. I think my father was silently contrasting her looks with mine, for he said:
“I wish my poor Laura was looking more like herself”; and he sighed.
So our alarms were happily ended, and Carmilla restored to her friends.
9. The Doctor
As Carmilla would not hear of an attendant sleeping in her room, my father arranged that a servant should sleep outside her door, so that she would not attempt to make another such excursion without being arrested at her own door.
That night passed quietly; and next morning early, the doctor, whom my father had sent for without telling me a word about it, arrived to see me.
Madame accompanied me to the library; and there the grave little doctor, with white hair and spectacles, whom I mentioned before, was waiting to receive me.
I told him my story, and as I proceeded he grew graver and graver.
We were standing, he and I, in the recess of one of the windows, facing one another. When my statement was over, he leaned with his shoulders against the wall, and with his eyes fixed on me earnestly, with an interest in which was a dash of horror.
After a minute’s reflection, he asked Madame if he could see my father.
He was sent for accordingly, and as he entered, smiling, he said:
“I dare say, doctor, you are going to tell me that I am an old fool for having brought you here; I hope I am.”
But his smile faded into shadow as the doctor, with a very grave face, beckoned him to him.
He and the doctor talked for some time in the same recess where I had just conferred with the physician. It seemed an earnest and argumentative conversation. The room is very large, and I and Madame stood together, burning with curiosity, at the farther end. Not a word could we hear, however, for they spoke in a very low tone, and the deep recess of the window quite concealed the doctor from view, and very nearly my father, whose foot, arm, and shoulder only could we see; and the voices were, I suppose, all the less audible for the sort of closet which the thick wall and window formed.
After a time my father’s face looked into the room; it was pale, thoughtful, and, I fancied, agitated.
“Laura, dear, come here for a moment. Madame, we shan’t trouble you, the doctor says, at present.”
Accordingly I approached, for the first time a little alarmed; for, although I felt very weak, I did not feel ill; and strength, one always fancies, is a thing that may be picked up when we please.
My father held out his hand to me, as I drew near, but he was looking at the doctor, and he said:
“It certainly is very odd; I don’t understand it quite. Laura, come here, dear; now attend to Doctor Spielsberg, and recollect yourself.”
“You mentioned a sensation like that of two needles piercing the skin, somewhere about your neck, on the night when you experienced your first horrible dream. Is there still any soreness?”
“None at all,” I answered.
“Can you indicate with your finger about the point at which you think this occurred?”
“Very little below my throat–here,” I answered.
I wore a morning dress, which covered the place I pointed to.
“Now you can satisfy yourself,” said the doctor. “You won’t mind your papa’s lowering your dress a very little. It is necessary, to detect a symptom of the complaint under which you have been suffering.”
I acquiesced. It was only an inch or two below the edge of my collar.
“God bless me!–so it is,” exclaimed my father, growing pale.
“You see it now with your own eyes,” said the doctor, with a gloomy triumph.
“What is it?” I exclaimed, beginning to be frightened.
“Nothing, my dear young lady, but a small blue spot, about the size of the tip of your little finger; and now,” he continued, turning to papa, “the question is what is best to be done?”
“Is there any danger?” I urged, in great trepidation.
“I trust not, my dear,” answered the doctor. “I don’t see why you should not recover. I don’t see why you should not begin immediately to get better. That is the point at which the sense of strangulation begins?”
“Yes,” I answered.
“And–recollect as well as you can–the same point was a kind of center of that thrill which you described just now, like the current of a cold stream running against you?”
“It may have been; I think it was.”
“Ay, you see?” he added, turning to my father. “Shall I say a word to Madame?”
“Certainly,” said my father.
He called Madame to him, and said:
“I find my young friend here far from well. It won’t be of any great consequence, I hope; but it will be necessary that some steps be taken, which I will explain by-and-by; but in the meantime, Madame, you will be so good as not to let Miss Laura be alone for one moment. That is the only direction I need give for the present. It is indispensable.”
“We may rely upon your kindness, Madame, I know,” added my father.
Madame satisfied him eagerly.
“And you, dear Laura, I know you will observe the doctor’s direction.”
“I shall have to ask your opinion upon another patient, whose symptoms slightly resemble those of my daughter, that have just been detailed to you–very much milder in degree, but I believe quite of the same sort. She is a young lady–our guest; but as you say you will be passing this way again this evening, you can’t do better than take your supper here, and you can then see her. She does not come down till the afternoon.”
“I thank you,” said the doctor. “I shall be with you, then, at about seven this evening.”
And then they repeated their directions to me and to Madame, and with this parting charge my father left us, and walked out with the doctor; and I saw them pacing together up and down between the road and the moat, on the grassy platform in front of the castle, evidently absorbed in earnest conversation.
The doctor did not return. I saw him mount his horse there, take his leave, and ride away eastward through the forest.
Nearly at the same time I saw the man arrive from Dranfield with the letters, and dismount and hand the bag to my father.
In the meantime, Madame and I were both busy, lost in conjecture as to the reasons of the singular and earnest direction which the doctor and my father had concurred in imposing. Madame, as she afterwards told me, was afraid the doctor apprehended a sudden seizure, and that, without prompt assistance, I might either lose my life in a fit, or at least be seriously hurt.
The interpretation did not strike me; and I fancied, perhaps luckily for my nerves, that the arrangement was prescribed simply to secure a companion, who would prevent my taking too much exercise, or eating unripe fruit, or doing any of the fifty foolish things to which young people are supposed to be prone.
About half an hour after my father came in–he had a letter in his hand–and said:
“This letter had been delayed; it is from General Spielsdorf. He might have been here yesterday, he may not come till tomorrow or he may be here today.”
He put the open letter into my hand; but he did not look pleased, as he used when a guest, especially one so much loved as the General, was coming. On the contrary, he looked as if he wished him at the bottom of the Red Sea. There was plainly something on his mind which he did not choose to divulge.
“Papa, darling, will you tell me this?” said I, suddenly laying my hand on his arm, and looking, I am sure, imploringly in his face.
“Perhaps,” he answered, smoothing my hair caressingly over my eyes.
“Does the doctor think me very ill?”
“No, dear; he thinks, if right steps are taken, you will be quite well again, at least, on the high road to a complete recovery, in a day or two,” he answered, a little dryly. “I wish our good friend, the General, had chosen any other time; that is, I wish you had been perfectly well to receive him.”
“But do tell me, papa,” I insisted, “what does he think is the matter with me?”
“Nothing; you must not plague me with questions,” he answered, with more irritation than I ever remember him to have displayed before; and seeing that I looked wounded, I suppose, he kissed me, and added, “You shall know all about it in a day or two; that is, all that I know. In the meantime you are not to trouble your head about it.”
He turned and left the room, but came back before I had done wondering and puzzling over the oddity of all this; it was merely to say that he was going to Karnstein, and had ordered the carriage to be ready at twelve, and that I and Madame should accompany him; he was going to see the priest who lived near those picturesque grounds, upon business, and as Carmilla had never seen them, she could follow, when she came down, with Mademoiselle, who would bring materials for what you call a picnic, which might be laid for us in the ruined castle.
At twelve o’clock, accordingly, I was ready, and not long after, my father, Madame and I set out upon our projected drive.
Passing the drawbridge we turn to the right, and follow the road over the steep Gothic bridge, westward, to reach the deserted village and ruined castle of Karnstein.
No sylvan drive can be fancied prettier. The ground breaks into gentle hills and hollows, all clothed with beautiful wood, totally destitute of the comparative formality which artificial planting and early culture and pruning impart.
The irregularities of the ground often lead the road out of its course, and cause it to wind beautifully round the sides of broken hollows and the steeper sides of the hills, among varieties of ground almost inexhaustible.
Turning one of these points, we suddenly encountered our old friend, the General, riding towards us, attended by a mounted servant. His portmanteaus were following in a hired wagon, such as we term a cart.
The General dismounted as we pulled up, and, after the usual greetings, was easily persuaded to accept the vacant seat in the carriage and send his horse on with his servant to the schloss.
10. Bereaved
It was about ten months since we had last seen him: but that time had sufficed to make an alteration of years in his appearance. He had grown thinner; something of gloom and anxiety had taken the place of that cordial serenity which used to characterize his features. His dark blue eyes, always penetrating, now gleamed with a sterner light from under his shaggy grey eyebrows. It was not such a change as grief alone usually induces, and angrier passions seemed to have had their share in bringing it about.
We had not long resumed our drive, when the General began to talk, with his usual soldierly directness, of the bereavement, as he termed it, which he had sustained in the death of his beloved niece and ward; and he then broke out in a tone of intense bitterness and fury, inveighing against the “hellish arts” to which she had fallen a victim, and expressing, with more exasperation than piety, his wonder that Heaven should tolerate so monstrous an indulgence of the lusts and malignity of hell.
My father, who saw at once that something very extraordinary had befallen, asked him, if not too painful to him, to detail the circumstances which he thought justified the strong terms in which he expressed himself.
“I should tell you all with pleasure,” said the General, “but you would not believe me.”
“Why should I not?” he asked.
“Because,” he answered testily, “you believe in nothing but what consists with your own prejudices and illusions. I remember when I was like you, but I have learned better.”
“Try me,” said my father; “I am not such a dogmatist as you suppose. Besides which, I very well know that you generally require proof for what you believe, and am, therefore, very strongly predisposed to respect your conclusions.”
“You are right in supposing that I have not been led lightly into a belief in the marvelous–for what I have experienced is marvelous–and I have been forced by extraordinary evidence to credit that which ran counter, diametrically, to all my theories. I have been made the dupe of a preternatural conspiracy.”
Notwithstanding his professions of confidence in the General’s penetration, I saw my father, at this point, glance at the General, with, as I thought, a marked suspicion of his sanity.
The General did not see it, luckily. He was looking gloomily and curiously into the glades and vistas of the woods that were opening before us.
“You are going to the Ruins of Karnstein?” he said. “Yes, it is a lucky coincidence; do you know I was going to ask you to bring me there to inspect them. I have a special object in exploring. There is a ruined chapel, ain’t there, with a great many tombs of that extinct family?”
“So there are–highly interesting,” said my father. “I hope you are thinking of claiming the title and estates?”
My father said this gaily, but the General did not recollect the laugh, or even the smile, which courtesy exacts for a friend’s joke; on the contrary, he looked grave and even fierce, ruminating on a matter that stirred his anger and horror.
“Something very different,” he said, gruffly. “I mean to unearth some of those fine people. I hope, by God’s blessing, to accomplish a pious sacrilege here, which will relieve our earth of certain monsters, and enable honest people to sleep in their beds without being assailed by murderers. I have strange things to tell you, my dear friend, such as I myself would have scouted as incredible a few months since.”
My father looked at him again, but this time not with a glance of suspicion–with an eye, rather, of keen intelligence and alarm.
“The house of Karnstein,” he said, “has been long extinct: a hundred years at least. My dear wife was maternally descended from the Karnsteins. But the name and title have long ceased to exist. The castle is a ruin; the very village is deserted; it is fifty years since the smoke of a chimney was seen there; not a roof left.”
“Quite true. I have heard a great deal about that since I last saw you; a great deal that will astonish you. But I had better relate everything in the order in which it occurred,” said the General. “You saw my dear ward–my child, I may call her. No creature could have been more beautiful, and only three months ago none more blooming.”
“Yes, poor thing! when I saw her last she certainly was quite lovely,” said my father. “I was grieved and shocked more than I can tell you, my dear friend; I knew what a blow it was to you.”
He took the General’s hand, and they exchanged a kind pressure. Tears gathered in the old soldier’s eyes. He did not seek to conceal them.
He said:
“We have been very old friends; I knew you would feel for me, childless as I am. She had become an object of very near interest to me, and repaid my care by an affection that cheered my home and made my life happy. That is all gone. The years that remain to me on earth may not be very long; but by God’s mercy I hope to accomplish a service to mankind before I die, and to subserve the vengeance of Heaven upon the fiends who have murdered my poor child in the spring of her hopes and beauty!”
“You said, just now, that you intended relating everything as it occurred,” said my father. “Pray do; I assure you that it is not mere curiosity that prompts me.”
By this time we had reached the point at which the Drunstall road, by which the General had come, diverges from the road which we were traveling to Karnstein.
“How far is it to the ruins?” inquired the General, looking anxiously forward.
“About half a league,” answered my father. “Pray let us hear the story you were so good as to promise.”
11. The Story
“With all my heart,” said the General, with an effort; and after a short pause in which to arrange his subject, he commenced one of the strangest narratives I ever heard.
“My dear child was looking forward with great pleasure to the visit you had been so good as to arrange for her to your charming daughter.” Here he made me a gallant but melancholy bow. “In the meantime we had an invitation to my old friend the Count Carlsfeld, whose schloss is about six leagues to the other side of Karnstein. It was to attend the series of fetes which, you remember, were given by him in honor of his illustrious visitor, the Grand Duke Charles.”
“Yes; and very splendid, I believe, they were,” said my father.
“Princely! But then his hospitalities are quite regal. He has Aladdin’s lamp. The night from which my sorrow dates was devoted to a magnificent masquerade. The grounds were thrown open, the trees hung with colored lamps. There was such a display of fireworks as Paris itself had never witnessed. And such music–music, you know, is my weakness–such ravishing music! The finest instrumental band, perhaps, in the world, and the finest singers who could be collected from all the great operas
in Europe. As you wandered through these fantastically illuminated grounds, the moon-lighted chateau throwing a rosy light from its long rows of windows, you would suddenly hear these ravishing voices stealing from the silence of some grove, or rising from boats upon the lake. I felt myself, as I looked and listened, carried back into the romance and poetry of my early youth.
“When the fireworks were ended, and the ball beginning, we returned to the noble suite of rooms that were thrown open to the dancers. A masked ball, you know, is a beautiful sight; but so brilliant a spectacle of the kind I never saw before.
“It was a very aristocratic assembly. I was myself almost the only ‘nobody’ present.
“My dear child was looking quite beautiful. She wore no mask. Her excitement and delight added an unspeakable charm to her features, always lovely. I remarked a young lady, dressed magnificently, but wearing a mask, who appeared to me to be observing my ward with extraordinary interest. I had seen her, earlier in the evening, in the great hall, and again, for a few minutes, walking near us, on the terrace under the castle windows, similarly employed. A lady, also masked, richly and gravely dressed, and with a stately air, like a person of rank, accompanied her as a chaperon.
“Had the young lady not worn a mask, I could, of course, have been much more certain upon the question whether she was really watching my poor darling.
“I am now well assured that she was.
“We were now in one of the salons. My poor dear child had been dancing, and was resting a little in one of the chairs near the door; I was standing near. The two ladies I have mentioned had approached and the younger took the chair next my ward; while her companion stood beside me, and for a little time addressed herself, in a low tone, to her charge.
“Availing herself of the privilege of her mask, she turned to me, and in the tone of an old friend, and calling me by my name, opened a conversation with me, which piqued my curiosity a good deal. She referred to many scenes where she had met me–at Court, and at distinguished houses. She alluded to little incidents which I had long ceased to think of, but which, I found, had only lain in abeyance in my memory, for they instantly started into life at her touch.
“I became more and more curious to ascertain who she was, every moment. She parried my attempts to discover very adroitly and pleasantly. The knowledge she showed of many passages in my life seemed to me all but unaccountable; and she appeared to take a not unnatural pleasure in foiling my curiosity, and in seeing me flounder in my eager perplexity, from one conjecture to another.
“In the meantime the young lady, whom her mother called by the odd name of Millarca, when she once or twice addressed her, had, with the same ease and grace, got into conversation with my ward.
“She introduced herself by saying that her mother was a very old acquaintance of mine. She spoke of the agreeable audacity which a mask rendered practicable; she talked like a friend; she admired her dress, and insinuated very prettily her admiration of her beauty. She amused her with laughing criticisms upon the people who crowded the ballroom, and laughed at my poor child’s fun. She was very witty and lively when she pleased, and after a time they had grown very good friends, and the young stranger lowered her mask, displaying a remarkably beautiful face. I had never seen it before, neither had my dear child. But though it was new to us, the features were so engaging, as well as lovely, that it was impossible not to feel the attraction powerfully. My poor girl did so. I never saw anyone more taken with another at first sight, unless, indeed, it was the stranger herself, who seemed quite to have lost her heart to her.
“In the meantime, availing myself of the license of a masquerade, I put not a few questions to the elder lady.
“‘You have puzzled me utterly,’ I said, laughing. ‘Is that not enough? Won’t you, now, consent to stand on equal terms, and do me the kindness to remove your mask?’
“‘Can any request be more unreasonable?’ she replied. ‘Ask a lady to yield an advantage! Beside, how do you know you should recognize me? Years make changes.’
“‘As you see,’ I said, with a bow, and, I suppose, a rather melancholy little laugh.
“‘As philosophers tell us,’ she said; ‘and how do you know that a sight of my face would help you?’
“‘I should take chance for that,’ I answered. ‘It is vain trying to make yourself out an old woman; your figure betrays you.’
“‘Years, nevertheless, have passed since I saw you, rather since you saw me, for that is what I am considering. Millarca, there, is my daughter; I cannot then be young, even in the opinion of people whom time has taught to be indulgent, and I may not like to be compared with what you remember me. You have no mask to remove. You can offer me nothing in exchange.’
“‘My petition is to your pity, to remove it.’
“‘And mine to yours, to let it stay where it is,’ she replied.
“‘Well, then, at least you will tell me whether you are French or German; you speak both languages so perfectly.’
“‘I don’t think I shall tell you that, General; you intend a surprise, and are meditating the particular point of attack.’
“‘At all events, you won’t deny this,’ I said, ‘that being honored by your permission to converse, I ought to know how to address you. Shall I say Madame la Comtesse?’
“She laughed, and she would, no doubt, have met me with another evasion–if, indeed, I can treat any occurrence in an interview every circumstance of which was prearranged, as I now believe, with the profoundest cunning, as liable to be modified by accident.
“‘As to that,’ she began; but she was interrupted, almost as she opened her lips, by a gentleman, dressed in black, who looked particularly elegant and distinguished, with this drawback, that his face was the most deadly pale I ever saw, except in death. He was in no masquerade–in the plain evening dress of a gentleman; and he said, without a smile, but with a courtly and unusually low bow:–
“‘Will Madame la Comtesse permit me to say a very few words which may interest her?’
“The lady turned quickly to him, and touched her lip in token of silence; she then said to me, ‘Keep my place for me, General; I shall return when I have said a few words.’
“And with this injunction, playfully given, she walked a little aside with the gentleman in black, and talked for some minutes, apparently very earnestly. They then walked away slowly together in the crowd, and I lost them for some minutes.
“I spent the interval in cudgeling my brains for a conjecture as to the identity of the lady who seemed to remember me so kindly, and I was thinking of turning about and joining in the conversation between my pretty ward and the Countess’s daughter, and trying whether, by the time she returned, I might not have a surprise in store for her, by having her name, title, chateau, and estates at my fingers’ ends. But at this moment she returned, accompanied by the pale man in black, who said:
“‘I shall return and inform Madame la Comtesse when her carriage is at the door.’
“He withdrew with a bow.”
12. A Petition
“‘Then we are to lose Madame la Comtesse, but I hope only for a few hours,’ I said, with a low bow.
“‘It may be that only, or it may be a few weeks. It was very unlucky his speaking to me just now as he did. Do you now know me?’
“I assured her I did not.
“‘You shall know me,’ she said, ‘but not at present. We are older and better friends than, perhaps, you suspect. I cannot yet declare myself. I shall in three weeks pass your beautiful schloss, about which I have been making enquiries. I shall then look in upon you for an hour or two, and renew a friendship which I never think of without a thousand pleasant recollections. This moment a piece of news has reached me like a thunderbolt. I must set out now, and travel by a devious route, nearly a hundred miles, with all the dispatch I can possibly make. My perplexities multiply. I am only deterred by the compulsory reserve I practice as to my name from making a very singular request of you. My poor child has not quite recovered her strength. Her horse fell with her, at a hunt which she had ridden out to witness, her nerves have not yet recovered the shock, and our physician says that she must on no account exert herself for some time to come. We came here, in consequence, by very easy stages–hardly six leagues a day. I must now travel day and night, on a mission of life and death–a mission the critical and momentous nature of which I shall be able to explain to you when we meet, as I hope we shall, in a few weeks, without the necessity of any concealment.’
“She went on to make her petition, and it was in the tone of a person from whom such a request amounted to conferring, rather than seeking a favor.
“This was only in manner, and, as it seemed, quite unconsciously. Than the terms in which it was expressed, nothing could be more deprecatory. It was simply that I would consent to take charge of her daughter during her absence.
“This was, all things considered, a strange, not to say, an audacious request. She in some sort disarmed me, by stating and admitting everything that could be urged against it, and throwing herself entirely upon my chivalry. At the same moment, by a fatality that seems to have predetermined all that happened, my poor child came to my side, and, in an undertone, besought me to invite her new friend, Millarca, to pay us a visit. She had just been sounding her, and thought, if her mamma would allow her, she would like it extremely.
“At another time I should have told her to wait a little, until, at least, we knew who they were. But I had not a moment to think in. The two ladies assailed me together, and I must confess the refined and beautiful face of the young lady, about which there was something extremely engaging, as well as the elegance and fire of high birth, determined me; and, quite overpowered, I submitted, and undertook, too easily, the care of the young lady, whom her mother called Millarca.
“The Countess beckoned to her daughter, who listened with grave attention while she told her, in general terms, how suddenly and peremptorily she had been summoned, and also of the arrangement she had made for her under my care, adding that I was one of her earliest and most valued friends.
“I made, of course, such speeches as the case seemed to call for, and found myself, on reflection, in a position which I did not half like.
“The gentleman in black returned, and very ceremoniously conducted the lady from the room.
“The demeanor of this gentleman was such as to impress me with the conviction that the Countess was a lady of very much more importance than her modest title alone might have led me to assume.
“Her last charge to me was that no attempt was to be made to learn more about her than I might have already guessed, until her return. Our distinguished host, whose guest she was, knew her reasons.
“‘But here,’ she said, ‘neither I nor my daughter could safely remain for more than a day. I removed my mask imprudently for a moment, about an hour ago, and, too late, I fancied you saw me. So I resolved to seek an opportunity of talking a little to you. Had I found that you had seen me, I would have thrown myself on your high sense of honor to keep my secret some weeks. As it is, I am satisfied that you did not see me; but if you now suspect, or, on reflection, should suspect, who I am, I commit myself, in like manner, entirely to your honor. My daughter will observe the same secrecy, and I well know that you will, from time to time, remind her, lest she should thoughtlessly disclose it.’
“She whispered a few words to her daughter, kissed her hurriedly twice, and went away, accompanied by the pale gentleman in black, and disappeared in the crowd.
“‘In the next room,’ said Millarca, ‘there is a window that looks upon the hall door. I should like to see the last of mamma, and to kiss my hand to her.’
“We assented, of course, and accompanied her to the window. We looked out, and saw a handsome old-fashioned carriage, with a troop of couriers and footmen. We saw the slim figure of the pale gentleman in black, as he held a thick velvet cloak, and placed it about her shoulders and threw the hood over her head. She nodded to him, and just touched his hand with hers. He bowed low repeatedly as the door closed, and the carriage began to move.
“‘She is gone,’ said Millarca, with a sigh.
“‘She is gone,’ I repeated to myself, for the first time–in the hurried moments that had elapsed since my consent–reflecting upon the folly of my act.
“‘She did not look up,’ said the young lady, plaintively.
“‘The Countess had taken off her mask, perhaps, and did not care to show her face,’ I said; ‘and she could not know that you were in the window.’
“She sighed, and looked in my face. She was so beautiful that I relented. I was sorry I had for a moment repented of my hospitality, and I determined to make her amends for the unavowed churlishness of my reception.
“The young lady, replacing her mask, joined my ward in persuading me to return to the grounds, where the concert was soon to be renewed. We did so, and walked up and down the terrace that lies under the castle windows.
“Millarca became very intimate with us, and amused us with lively descriptions and stories of most of the great people whom we saw upon the terrace. I liked her more and more every minute. Her gossip without being ill-natured, was extremely diverting to me, who had been so long out of the great world. I thought what life she would give to our sometimes lonely evenings at home.
“This ball was not over until the morning sun had almost reached the horizon. It pleased the Grand Duke to dance till then, so loyal people could not go away, or think of bed.
“We had just got through a crowded saloon, when my ward asked me what had become of Millarca. I thought she had been by her side, and she fancied she was by mine. The fact was, we had lost her.
“All my efforts to find her were vain. I feared that she had mistaken,in the confusion of a momentary separation from us, other people for her new friends, and had, possibly, pursued and lost them in the extensive grounds which were thrown open to us.
“Now, in its full force, I recognized a new folly in my having undertaken the charge of a young lady without so much as knowing her name; and fettered as I was by promises, of the reasons for imposing which I knew nothing, I could not even point my inquiries by saying that the missing young lady was the daughter of the Countess who had taken her departure a few hours before.
“Morning broke. It was clear daylight before I gave up my search. It was not till near two o’clock next day that we heard anything of my missing charge.
“At about that time a servant knocked at my niece’s door, to say that he had been earnestly requested by a young lady, who appeared to be in great distress, to make out where she could find the General Baron Spielsdorf and the young lady his daughter, in whose charge she had been left by her mother.
“There could be no doubt, notwithstanding the slight inaccuracy, that our young friend had turned up; and so she had. Would to heaven we had lost her!
“She told my poor child a story to account for her having failed to recover us for so long. Very late, she said, she had got to the housekeeper’s bedroom in despair of finding us, and had then fallen into a deep sleep which, long as it was, had hardly sufficed to recruit her strength after the fatigues of the ball.
“That day Millarca came home with us. I was only too happy, after all, to have secured so charming a companion for my dear girl.”
13. The Woodman
“There soon, however, appeared some drawbacks. In the first place, Millarca complained of extreme languor–the weakness that remained after her late illness–and she never emerged from her room till the afternoon was pretty far advanced. In the next place, it was accidentally discovered, although she always locked her door on the inside, and never disturbed the key from its place till she admitted the maid to assist at her toilet, that she was undoubtedly sometimes absent from her room in the very early morning, and at various times later in the day, before she wished it to be understood that she was stirring.
She was repeatedly seen from the windows of the schloss, in the first faint grey of the morning, walking through the trees, in an easterly direction, and looking like a person in a trance. This convinced me that she walked in her sleep. But this hypothesis did not solve the puzzle. How did she pass out from her room, leaving the door locked on the inside? How did she escape from the house without unbarring door or window?
“In the midst of my perplexities, an anxiety of a far more urgent kind presented itself. My dear child began to lose her looks and health, and that in a manner so mysterious, and even horrible, that I became thoroughly frightened.
“She was at first visited by appalling dreams; then, as she fancied, by a specter, sometimes resembling Millarca, sometimes in the shape of a beast, indistinctly seen, walking round the foot of her bed, from side to side.
“Lastly came sensations. One, not unpleasant, but very peculiar, she said, resembled the flow of an icy stream against her breast. At a later time, she felt something like a pair of large needles pierce her, a little below the throat, with a very sharp pain. A few nights after, followed a gradual and convulsive sense of strangulation; then came unconsciousness.”
I could hear distinctly every word the kind old General was saying, because by this time we were driving upon the short grass that spreads on either side of the road as you approach the roofless village which had not shown the smoke of a chimney for more than half a century.
You may guess how strangely I felt as I heard my own symptoms so exactly described in those which had been experienced by the poor girl who, but for the catastrophe which followed, would have been at that moment a visitor at my father’s chateau. You may suppose, also, how I felt as I heard him detail habits and mysterious peculiarities which were, in fact, those of our beautiful guest, Carmilla!
A vista opened in the forest; we were on a sudden under the chimneys and gables of the ruined village, and the towers and battlements of the dismantled castle, round which gigantic trees are grouped, overhung us from a slight eminence.
In a frightened dream I got down from the carriage, and in silence, for we had each abundant matter for thinking; we soon mounted the ascent, and were among the spacious chambers, winding stairs, and dark corridors of the castle.
“And this was once the palatial residence of the Karnsteins!” said the old General at length, as from a great window he looked out across the village, and saw the wide, undulating expanse of forest. “It was a bad family, and here its bloodstained annals were written,” he continued. “It is hard that they should, after death, continue to plague the human race with their atrocious lusts. That is the chapel of the Karnsteins, down there.”
He pointed down to the grey walls of the Gothic building partly visible through the foliage, a little way down the steep. “And I hear the axe of a woodman,” he added, “busy among the trees that surround it; he possibly may give us the information of which I am in search, and point out the grave of Mircalla, Countess of Karnstein. These rustics preserve the local traditions of great families, whose stories die out among the rich and titled so soon as the families themselves become extinct.”
“We have a portrait, at home, of Mircalla, the Countess Karnstein; should you like to see it?” asked my father.
“Time enough, dear friend,” replied the General. “I believe that I have seen the original; and one motive which has led me to you earlier than I at first intended, was to explore the chapel which we are now approaching.”
“What! see the Countess Mircalla,” exclaimed my father; “why, she has been dead more than a century!”
“Not so dead as you fancy, I am told,” answered the General.
“I confess, General, you puzzle me utterly,” replied my father, looking at him, I fancied, for a moment with a return of the suspicion I detected before. But although there was anger and detestation, at times, in the old General’s manner, there was nothing flighty.
“There remains to me,” he said, as we passed under the heavy arch of the Gothic church–for its dimensions would have justified its being so styled–“but one object which can interest me during the few years that remain to me on earth, and that is to wreak on her the vengeance which, I thank God, may still be accomplished by a mortal arm.”
“What vengeance can you mean?” asked my father, in increasing amazement.
“I mean, to decapitate the monster,” he answered, with a fierce flush, and a stamp that echoed mournfully through the hollow ruin, and his clenched hand was at the same moment raised, as if it grasped the handle of an axe, while he shook it ferociously in the air.
“What?” exclaimed my father, more than ever bewildered.
“To strike her head off.”
“Cut her head off!”
“Aye, with a hatchet, with a spade, or with anything that can cleave through her murderous throat. You shall hear,” he answered, trembling with rage. And hurrying forward he said:
“That beam will answer for a seat; your dear child is fatigued; let her be seated, and I will, in a few sentences, close my dreadful story.”
The squared block of wood, which lay on the grass-grown pavement of the chapel, formed a bench on which I was very glad to seat myself, and in the meantime the General called to the woodman, who had been removing some boughs which leaned upon the old walls; and, axe in hand, the hardy old fellow stood before us.
He could not tell us anything of these monuments; but there was an old man, he said, a ranger of this forest, at present sojourning in the house of the priest, about two miles away, who could point out every monument of the old Karnstein family; and, for a trifle, he undertook to bring him back with him, if we would lend him one of our horses, in little more than half an hour.
“Have you been long employed about this forest?” asked my father of the old man.
“I have been a woodman here,” he answered in his patois, “under the forester, all my days; so has my father before me, and so on, as many generations as I can count up. I could show you the very house in the village here, in which my ancestors lived.”
“How came the village to be deserted?” asked the General.
“It was troubled by revenants, sir; several were tracked to their graves, there detected by the usual tests, and extinguished in the usual way, by decapitation, by the stake, and by burning; but not until many of the villagers were killed.
“But after all these proceedings according to law,” he continued–“so many graves opened, and so many vampires deprived of their horrible animation–the village was not relieved. But a Moravian nobleman, who happened to be traveling this way, heard how matters were, and being skilled–as many people are in his country–in such affairs, he offered to deliver the village from its tormentor. He did so thus: There being a bright moon that night, he ascended, shortly after sunset, the towers of the chapel here, from whence he could distinctly see the churchyard beneath him; you can see it from that window. From this point he watched until he saw the vampire come out of his grave, and place near it the linen clothes in which he had been folded, and then glide away towards the village to plague its inhabitants.
“The stranger, having seen all this, came down from the steeple, took the linen wrappings of the vampire, and carried them up to the top of the tower, which he again mounted. When the vampire returned from his prowlings and missed his clothes, he cried furiously to the Moravian, whom he saw at the summit of the tower, and who, in reply, beckoned him to ascend and take them. Whereupon the vampire, accepting his invitation, began to climb the steeple, and so soon as he had reached the battlements, the Moravian, with a stroke of his sword, clove his skull in twain, hurling him down to the churchyard, whither, descending by the winding stairs, the stranger followed and cut his head off, and next day delivered it and the body to the villagers, who duly impaled and burnt them.
“This Moravian nobleman had authority from the then head of the family to remove the tomb of Mircalla, Countess Karnstein, which he did effectually, so that in a little while its site was quite forgotten.”
“Can you point out where it stood?” asked the General, eagerly.
The forester shook his head, and smiled.
“Not a soul living could tell you that now,” he said; “besides, they say her body was removed; but no one is sure of that either.”
Having thus spoken, as time pressed, he dropped his axe and departed leaving us to hear the remainder of the General’s strange story.
14. The Meeting
“My beloved child,” he resumed, “was now growing rapidly worse. The physician who attended her had failed to produce the slightest impression on her disease, for such I then supposed it to be. He saw my alarm, and suggested a consultation. I called in an abler physician, from Gratz.
“Several days elapsed before he arrived. He was a good and pious, as well as a learned man. Having seen my poor ward together, they withdrew to my library to confer and discuss. I, from the adjoining room, where I awaited their summons, heard these two gentlemen’s voices raised in something sharper than a strictly philosophical discussion. I knocked at the door and entered. I found the old physician from Gratz maintaining his theory. His rival was combating it with undisguised ridicule, accompanied with bursts of laughter. This unseemly manifestation subsided and the altercation ended on my entrance.
“‘Sir,’ said my first physician, ‘my learned brother seems to think that you want a conjuror, and not a doctor.’
“‘Pardon me,’ said the old physician from Gratz, looking displeased, ‘I shall state my own view of the case in my own way another time. I grieve, Monsieur le General, that by my skill and science I can be of no use. Before I go I shall do myself the honor to suggest something to you.’
“He seemed thoughtful, and sat down at a table and began to write.
“Profoundly disappointed, I made my bow, and as I turned to go, the other doctor pointed over his shoulder to his companion who was writing, and then, with a shrug, significantly touched his forehead.
“This consultation, then, left me precisely where I was. I walked out into the grounds, all but distracted. The doctor from Gratz, in ten or fifteen minutes, overtook me. He apologized for having followed me, but said that he could not conscientiously take his leave without a few words more. He told me that he could not be mistaken; no natural disease exhibited the same symptoms; and that death was already very near. There remained, however, a day, or possibly two, of life. If the fatal seizure were at once arrested, with great care and skill her strength might possibly return. But all hung now upon the confines of the irrevocable. One more assault might extinguish the last spark of vitality which is, every moment, ready to die.
“‘And what is the nature of the seizure you speak of?’ I entreated.
“‘I have stated all fully in this note, which I place in your hands upon the distinct condition that you send for the nearest clergyman, and open my letter in his presence, and on no account read it till he is with you; you would despise it else, and it is a matter of life and death. Should the priest fail you, then, indeed, you may read it.’
“He asked me, before taking his leave finally, whether I would wish to see a man curiously learned upon the very subject, which, after I had read his letter, would probably interest me above all others, and he urged me earnestly to invite him to visit him there; and so took his leave.
“The ecclesiastic was absent, and I read the letter by myself. At another time, or in another case, it might have excited my ridicule. But into what quackeries will not people rush for a last chance, where all accustomed means have failed, and the life of a beloved object is at stake?
“Nothing, you will say, could be more absurd than the learned man’s letter.
“It was monstrous enough to have consigned him to a madhouse. He said that the patient was suffering from the visits of a vampire! The punctures which she described as having occurred near the throat, were, he insisted, the insertion of those two long, thin, and sharp teeth which, it is well known, are peculiar to vampires; and there could be no doubt, he added, as to the well-defined presence of the small livid mark which all concurred in describing as that induced by the demon’s lips, and every symptom described by the sufferer was in exact conformity with those recorded in every case of a similar visitation.
“Being myself wholly skeptical as to the existence of any such portent as the vampire, the supernatural theory of the good doctor furnished, in my opinion, but another instance of learning and intelligence oddly associated with some one hallucination. I was so miserable, however, that, rather than try nothing, I acted upon the instructions of the letter.
“I concealed myself in the dark dressing room, that opened upon the poor patient’s room, in which a candle was burning, and watched there till she was fast asleep. I stood at the door, peeping through the small crevice, my sword laid on the table beside me, as my directions prescribed, until, a little after one, I saw a large black object, very ill-defined, crawl, as it seemed to me, over the foot of the bed, and swiftly spread itself up to the poor girl’s throat, where it swelled, in a moment, into a great, palpitating mass.
“For a few moments I had stood petrified. I now sprang forward, with my sword in my hand. The black creature suddenly contracted towards the foot of the bed, glided over it, and, standing on the floor about a yard below the foot of the bed, with a glare of skulking ferocity and horror fixed on me, I saw Millarca. Speculating I know not what, I struck at her instantly with my sword; but I saw her standing near the door, unscathed. Horrified, I pursued, and struck again. She was gone; and my sword flew to shivers against the door.
“I can’t describe to you all that passed on that horrible night. The whole house was up and stirring. The specter Millarca was gone. But her victim was sinking fast, and before the morning dawned, she died.”
The old General was agitated. We did not speak to him. My father walked to some little distance, and began reading the inscriptions on the tombstones; and thus occupied, he strolled into the door of a side chapel to prosecute his researches. The General leaned against the wall, dried his eyes, and sighed heavily. I was relieved on hearing the voices of Carmilla and Madame, who were at that moment approaching. The voices died away.
In this solitude, having just listened to so strange a story, connected, as it was, with the great and titled dead, whose monuments were moldering among the dust and ivy round us, and every incident of which bore so awfully upon my own mysterious case–in this haunted spot, darkened by the towering foliage that rose on every side, dense and high above its noiseless walls–a horror began to steal over me, and my heart sank as I thought that my friends were, after all, not about to enter and disturb this triste and ominous scene.
The old General’s eyes were fixed on the ground, as he leaned with his hand upon the basement of a shattered monument.
Under a narrow, arched doorway, surmounted by one of those demoniacal grotesques in which the cynical and ghastly fancy of old Gothic carving delights, I saw very gladly the beautiful face and figure of Carmilla enter the shadowy chapel.
I was just about to rise and speak, and nodded smiling, in answer to her peculiarly engaging smile; when with a cry, the old man by my side caught up the woodman’s hatchet, and started forward. On seeing him a brutalized change came over her features. It was an instantaneous and horrible transformation, as she made a crouching step backwards. Before I could utter a scream, he struck at her with all his force, but she dived under his blow, and unscathed, caught him in her tiny grasp by the wrist. He struggled for a moment to release his arm, but his hand opened, the axe fell to the ground, and the girl was gone.
He staggered against the wall. His grey hair stood upon his head, and a moisture shone over his face, as if he were at the point of death.
The frightful scene had passed in a moment. The first thing I recollect after, is Madame standing before me, and impatiently repeating again and again, the question, “Where is Mademoiselle Carmilla?”
I answered at length, “I don’t know–I can’t tell–she went there,” and I pointed to the door through which Madame had just entered; “only a minute or two since.”
“But I have been standing there, in the passage, ever since Mademoiselle Carmilla entered; and she did not return.”
She then began to call “Carmilla,” through every door and passage and from the windows, but no answer came.
“She called herself Carmilla?” asked the General, still agitated.
“Carmilla, yes,” I answered.
“Aye,” he said; “that is Millarca. That is the same person who long ago was called Mircalla, Countess Karnstein. Depart from this accursed ground, my poor child, as quickly as you can. Drive to the clergyman’s house, and stay there till we come. Begone! May you never behold Carmilla more; you will not find her here.”
15. Ordeal and Execution
As he spoke one of the strangest looking men I ever beheld entered the chapel at the door through which Carmilla had made her entrance and her exit. He was tall, narrow-chested, stooping, with high shoulders, and dressed in black. His face was brown and dried in with deep furrows; he wore an oddly-shaped hat with a broad leaf. His hair, long and grizzled, hung on his shoulders. He wore a pair of gold spectacles, and walked slowly, with an odd shambling gait, with his face sometimes turned up to the sky, and sometimes bowed down towards the ground, seemed to wear a perpetual smile; his long thin arms were swinging, and his lank hands, in old black gloves ever so much too wide for them, waving and gesticulating in utter abstraction.
“The very man!” exclaimed the General, advancing with manifest delight. “My dear Baron, how happy I am to see you, I had no hope of meeting you so soon.” He signed to my father, who had by this time returned, and leading the fantastic old gentleman, whom he called the Baron to meet him. He introduced him formally, and they at once entered into earnest conversation. The stranger took a roll of paper from his pocket, and spread it on the worn surface of a tomb that stood by. He had a pencil case in his fingers, with which he traced imaginary lines from point to point on the paper, which from their often glancing from it, together, at certain points of the building, I concluded to be a plan of the chapel. He accompanied, what I may term, his lecture, with occasional readings from a dirty little book, whose yellow leaves were closely written over.
They sauntered together down the side aisle, opposite to the spot where I was standing, conversing as they went; then they began measuring distances by paces, and finally they all stood together, facing a piece of the sidewall, which they began to examine with great minuteness; pulling off the ivy that clung over it, and rapping the plaster with the ends of their sticks, scraping here, and knocking there. At length they ascertained the existence of a broad marble tablet, with letters carved in relief upon it’
With the assistance of the woodman, who soon returned, a monumental inscription, and carved escutcheon, were disclosed. They proved to be those of the long lost monument of Mircalla, Countess Karnstein.
The old General, though not I fear given to the praying mood, raised his hands and eyes to heaven, in mute thanksgiving for some moments.
“Tomorrow,” I heard him say; “the commissioner will be here, and the Inquisition will be held according to law.”
Then turning to the old man with the gold spectacles, whom I have described, he shook him warmly by both hands and said:
“Baron, how can I thank you? How can we all thank you? You will have delivered this region from a plague that has scourged its inhabitants for more than a century. The horrible enemy, thank God, is at last tracked.”
My father led the stranger aside, and the General followed. I know that he had led them out of hearing, that he might relate my case, and I saw them glance often quickly at me, as the discussion proceeded.
My father came to me, kissed me again and again, and leading me from the chapel, said:
“It is time to return, but before we go home, we must add to our party the good priest, who lives but a little way from this; and persuade him to accompany us to the schloss.”
In this quest we were successful: and I was glad, being unspeakably fatigued when we reached home. But my satisfaction was changed to dismay, on discovering that there were no tidings of Carmilla. Of the scene that had occurred in the ruined chapel, no explanation was offered to me, and it was clear that it was a secret which my father for the present determined to keep from me.
The sinister absence of Carmilla made the remembrance of the scene more horrible to me. The arrangements for the night were singular. Two servants, and Madame were to sit up in my room that night; and the ecclesiastic with my father kept watch in the adjoining dressing room.
The priest had performed certain solemn rites that night, the purport of which I did not understand any more than I comprehended the reason of this extraordinary precaution taken for my safety during sleep.
I saw all clearly a few days later. The disappearance of Carmilla was followed by the discontinuance of my nightly sufferings. You have heard, no doubt, of the appalling superstition that prevails in Upper and Lower Styria, in Moravia, Silesia, in Turkish Serbia, in Poland, even in Russia; the superstition, so we must call it, of the Vampire.
If human testimony, taken with every care and solemnity, judicially, before commissions innumerable, each consisting of many members, all chosen for integrity and intelligence, and constituting reports more voluminous perhaps than exist upon any one other class of cases, is worth anything, it is difficult to deny, or even to doubt the existence of such a phenomenon as the Vampire.
For my part I have heard no theory by which to explain what I myself have witnessed and experienced, other than that supplied by the ancient and well-attested belief of the country. The next day the formal proceedings took place in the Chapel of Karnstein.
The grave of the Countess Mircalla was opened; and the General and my father recognized each his perfidious and beautiful guest, in the face now disclosed to view. The features, though a hundred and fifty years had passed since her funeral, were tinted with the warmth of life. Her eyes were open; no cadaverous smell exhaled from the coffin. The two medical men, one officially present, the other on the part of the promoter of the inquiry, attested the marvelous fact that there was a faint but appreciable respiration, and a corresponding action of the heart. The limbs were perfectly flexible, the flesh elastic; and the leaden coffin floated with blood, in which to a depth of seven inches, the body lay immersed.
Here then, were all the admitted signs and proofs of vampirism. The body, therefore, in accordance with the ancient practice, was raised, and a sharp stake driven through the heart of the vampire, who uttered a piercing shriek at the moment, in all respects such as might escape from a living person in the last agony. Then the head was struck off, and a torrent of blood flowed from the severed neck. The body and head was next placed on a pile of wood, and reduced to ashes, which were thrown upon the river and borne away, and that territory has never since been plagued by the visits of a vampire.
My father has a copy of the report of the Imperial Commission, with the signatures of all who were present at these proceedings, attached in verification of the statement. It is from this official paper that I have summarized my account of this last shocking scene.
Conclusion
I write all this you suppose with composure. But far from it; I cannot think of it without agitation. Nothing but your earnest desire so repeatedly expressed, could have induced me to sit down to a task that has unstrung my nerves for months to come, and reinduced a shadow of the unspeakable horror which years after my deliverance continued to make my days and nights dreadful, and solitude insupportably terrific.
Let me add a word or two about that quaint Baron Vordenburg, to whose curious lore we were indebted for the discovery of the Countess Mircalla’s grave.
He had taken up his abode in Gratz, where, living upon a mere pittance, which was all that remained to him of the once princely estates of his family, in Upper Styria, he devoted himself to the minute and laborious investigation of the marvelously authenticated tradition of Vampirism. He had at his fingers’ ends all the great and little works upon the subject.
“Magia Posthuma,” “Phlegon de Mirabilibus,” “Augustinus de cura pro Mortuis,” “Philosophicae et Christianae Cogitationes de Vampiris,” by John Christofer Herenberg; and a thousand others, among which I remember only a few of those which he lent to my father. He had a voluminous digest of all the judicial cases, from which he had extracted a system of principles that appear to govern–some always, and others occasionally only–the condition of the vampire. I may mention, in passing, that the deadly pallor attributed to that sort of revenants, is a mere melodramatic fiction. They present, in the grave, and when they show themselves in human society, the appearance of healthy life. When disclosed to light in their coffins, they exhibit all the symptoms that are enumerated as those which proved the vampire-life of the long-dead Countess Karnstein.
How they escape from their graves and return to them for certain hours every day, without displacing the clay or leaving any trace of disturbance in the state of the coffin or the cerements, has always been admitted to be utterly inexplicable. The amphibious existence of the vampire is sustained by daily renewed slumber in the grave. Its horrible lust for living blood supplies the vigor of its waking existence. The vampire is prone to be fascinated with an engrossing vehemence, resembling the passion of love, by particular persons. In pursuit of these it will exercise inexhaustible patience and stratagem, for access to a particular object may be obstructed in a hundred ways. It will never desist until it has satiated its passion, and drained the very life of its coveted victim. But it will, in these cases, husband and protract its murderous enjoyment with the refinement of an epicure, and heighten it by the gradual approaches of an artful courtship. In these cases it seems to yearn for something like sympathy and consent. In ordinary ones it goes direct to its object, overpowers with violence, and strangles and exhausts often at a single feast.
The vampire is, apparently, subject, in certain situations, to special conditions. In the particular instance of which I have given you a relation, Mircalla seemed to be limited to a name which, if not her real one, should at least reproduce, without the omission or addition of a single letter, those, as we say, anagrammatically, which compose it. Carmilla did this; so did Millarca.
My father related to the Baron Vordenburg, who remained with us for two or three weeks after the expulsion of Carmilla, the story about the Moravian nobleman and the vampire at Karnstein churchyard, and then he asked the Baron how he had discovered the exact position of the long-concealed tomb of the Countess Mircalla? The Baron’s grotesque features puckered up into a mysterious smile; he looked down, still smiling on his worn spectacle case and fumbled with it. Then looking up, he said:
“I have many journals, and other papers, written by that remarkable man; the most curious among them is one treating of the visit of which you speak, to Karnstein. The tradition, of course, discolors and distorts a little. He might have been termed a Moravian nobleman, for he had changed his abode to that territory, and was, beside, a noble. But he was, in truth, a native of Upper Styria. It is enough to say that in very early youth he had been a passionate and favored lover of the beautiful Mircalla, Countess Karnstein. Her early death plunged him into inconsolable grief. It is the nature of vampires to increase and multiply, but according to an ascertained and ghostly law.
“Assume, at starting, a territory perfectly free from that pest. How does it begin, and how does it multiply itself? I will tell you. A person, more or less wicked, puts an end to himself. A suicide, under certain circumstances, becomes a vampire. That specter visits living people in their slumbers; they die, and almost invariably, in the grave, develop into vampires. This happened in the case of the beautiful Mircalla, who was haunted by one of those demons. My ancestor, Vordenburg, whose title I still bear, soon discovered this, and in the course of the studies to which he devoted himself, learned a great deal more.
“Among other things, he concluded that suspicion of vampirism would probably fall, sooner or later, upon the dead Countess, who in life had been his idol. He conceived a horror, be she what she might, of her remains being profaned by the outrage of a posthumous execution. He has left a curious paper to prove that the vampire, on its expulsion from its amphibious existence, is projected into a far more horrible life; and he resolved to save his once beloved Mircalla from this.
“He adopted the stratagem of a journey here, a pretended removal of her remains, and a real obliteration of her monument. When age had stolen upon him, and from the vale of years, he looked back on the scenes he was leaving, he considered, in a different spirit, what he had done, and a horror took possession of him. He made the tracings and notes which have guided me to the very spot, and drew up a confession of the deception that he had practiced. If he had intended any further action in this matter, death prevented him; and the hand of a remote descendant has, too late for many, directed the pursuit to the lair of the beast.”
We talked a little more, and among other things he said was this:
“One sign of the vampire is the power of the hand. The slender hand of Mircalla closed like a vice of steel on the General’s wrist when he raised the hatchet to strike. But its power is not confined to its grasp; it leaves a numbness in the limb it seizes, which is slowly, if ever, recovered from.”
The following Spring my father took me a tour through Italy. We remained away for more than a year. It was long before the terror of recent events subsided; and to this hour the image of Carmilla returns to memory with ambiguous alternations–sometimes the playful, languid, beautiful girl; sometimes the writhing fiend I saw in the ruined church; and often from a reverie I have started, fancying I heard the light step of Carmilla at the drawing room door.
Mirroring the famous Dance Macabre mural that used to hang on the walls near the Predigerkirche in Basel, it is said that plague victims were buried in the patch of grass outside of the church. Legend has it that when the city needs it, the dead will rise from it in a macabre procession, as a warning of an oncoming disaster.
Where history whispers and shadows reign, the Rathaus in Bern is said to be haunted by a myriad of ghosts. Who are the ghosts lingering in the City Hall after dark?
The two adjoining cloisters by Basel Cathedral are said to be haunted by a couple of spectres entombed within the building. In the darkness of Basel’s Double Cloister, it is said you can hear the moaning of a man slowly suffocating and feel the unsuspected slap from a man, as mean in death as he was in life.
A lock keeper from the adjacent lock next The Portobello Bar in Dublin is said to be haunting it. Ever since his mistake cost the lives of someone crossing, he is said to be lingering in the area.
In an old sanatorium in Switzerland the ghost of Hermann is said to have been haunting for ages. But who was he when he was alive, and what was his true name before he died in the remote fortress up in the mountains? And is he still haunting the old halls where he never made his recovery?
After his master died at sea, the faithful dog was by his master’s grave, day in and day out. After dying of hunger and grief it is said that the Newfoundland dog is still seen, slipping between the graves at Glasnevin Cemetery in Dublin.
Once, the city of Bern was filled with nuns working and living inside of the city walls. According to ghost stories though, some of them remained, even after the Reformation that closed their convents down. And those stories tell about them being guilty of terrible things with terrible ends.
Seeking new land and a new life, the Salladay family went to Ohio, but brought a silent killer with them: Consumption. Falling into odd superstitions, they believed the only way to stop the disease was to stop the undead from rising from their graves.
Is Cell Number 11 in the former prison for the criminally insane haunted? The attic of the Norwegian Justice Museum in Trondheim, Norway has had many who come out, claiming so.
Now a place you can rent and stay at, the Beck House in Canada is said to be one of the more haunted places. Those who have stayed the night come back with stories of strange encounters, believed to be the ghost of the Beck family members.
Where the Nydegg Church is today, there once used to be a castle. Tales about ghosts lingering around the old Nydegg Castle and the stairs leading up to it still roams. And one of the more infamous and feared ghosts of Bern is the Burgträppe-Balzli.
The Haunted Ruins of Beaupre Castle in Wales is one of the places in Wales said to have been haunted by the wailing spirit and deadly omen of the The Gwrach y Rhibyn, also known as the Hag of Mist.
Through carefully educated in medicine and surgery, I have never practiced either. The study of each continues, nevertheless, to interest me profoundly. Neither idleness nor caprice caused my secession from the honorable calling which I had just entered. The cause was a very trifling scratch inflicted by a dissecting knife. This trifle cost me the loss of two fingers, amputated promptly, and the more painful loss of my health, for I have never been quite well since, and have seldom been twelve months together in the same place.
Advertisements
In my wanderings I became acquainted with Dr. Martin Hesselius, a wanderer like myself, like me a physician, and like me an enthusiast in his profession. Unlike me in this, that his wanderings were voluntary, and he a man, if not of fortune, as we estimate fortune in England, at least in what our forefathers used to term “easy circumstances.” He was an old man when I first saw him; nearly five-and-thirty years my senior. In Dr. Martin Hesselius, I found my master. His knowledge was immense, his grasp of a case was an vintuition. He was the very man to inspire a young enthusiast, like me, with awe and delight. My admiration has stood the test of time and survived the separation of death. I am sure it was well-founded. For nearly twenty years I acted as his medical secretary. His immense collection of papers he has left in my care, to be arranged, indexed and bound. His treatment of some of these cases is curious. He writes in two distinct characters. He describes what he saw and heard as an intelligent layman might, and when in this style of narrative he had seen the patient either through his own hall-door, to the light of day, or through the gates of darkness to the caverns of the dead, he returns upon the narrative, and in the terms of his art and with all the force and originality of genius, proceeds to the work of analysis, diagnosis and illustration. Here and there a case strikes me as of a kind to amuse or horrify a lay reader with an interest quite different from the peculiar one which it may possess for an expert. With slight modifications, chiefly of language, and of course a change of names, I copy the following.
The narrator is Dr. Martin Hesselius. I find it among the voluminous notes of cases which he made during a tour in England about sixty-four years ago. It is related in series of letters to his friend Professor Van Loo of Leyden. The professor was not a physician, but a chemist, and a man who read history and metaphysics and medicine, and had, in his day, written a play. The narrative is therefore, if somewhat less valuable as a medical record, necessarily written in a manner more likely to interest an unlearned reader. These letters, from a memorandum attached, appear to have been returned on the death of the professor, in 1819, to Dr. Hesselius. They are written, some in English, some in French, but the greater part in German. I am a faithful, though I am conscious, by no means a graceful translator, and although here and there ! omit some passages, and shorten others, and disguise names, I have interpolated nothing.
CHAPTER I
Dr. Hesselius Relates How He Met the Rev. Mr. Jennings
The Rev. Mr. Jennings is tall and thin. He is middle-aged, and dresses with a natty, old-fashioned, high-church precision. He is naturally a little stately, but not at all stiff. His features, without being handsome, are well formed, and their expression extremely kind, but also shy. I met him one evening at Lady Mary Haddock’s. The modesty and benevolence of his countenance are extremely prepossessing. We were but a small party, and he joined agreeably enough in the conversation, He seems to enjoy listening very much more than contributing to the talk; but what he says is always to the purpose and well said. He is a great favourite of Lady Mary’s, who it seems, consults him upon many things, and thinks him the most happy and blessed person on earth. Little knows she about him. The Rev. Mr. Jennings is a bachelor, and has, they say sixty thousand pounds in the funds. He is a charitable man. He is most anxious to be actively employed in his sacred profession, and yet though always tolerably well elsewhere, when he goes down to his vicarage in Warwickshire, to engage in the actual duties of his sacred calling, his health soon fails him, and in a very strange way. So says Lady Mary.
There is no doubt that Mr. Jennings’ health does break down in, generally, a sudden and mysterious way, sometimes in the very act of officiating in his old and pretty church at Kenlis. It may be his heart, it may be his brain. But so it has happened three or four times, or oftener, that after proceeding a certain way in the service, he has on a sudden stopped short, and after a silence, apparently quite unable to resume, he has fallen into solitary, inaudible prayer, his hands and his eyes uplifted, and then pale as death, and in the agitation of a strange shame and horror, descended trembling, and got into the vestry-room, leaving his congregation, without explanation, to themselves. This occurred when his curate was absent. When he goes down to Kenlis now, he always takes care to provide a clergyman to share his duty, and to supply his place on the instant should he become thus suddenly incapacitated.
When Mr. Jennings breaks down quite, and beats a retreat from the vicarage, and returns to London, where, in a dark street off Piccadilly, he inhabits a very narrow house, Lady Mary says that he is always perfectly well. I have my own opinion about that. There are degrees of course.
Advertisements
We shall see.
Mr. Jennings is a perfectly gentlemanlike man. People, however, remark something odd. There is an impression a little ambiguous. One thing which certainly contributes to it, people ! think don’t remember; or, perhaps, distinctly remark. But I did, almost im mediately. Mr. Jennings has a way of looking sidelong upon the carpet, as if his eye followed the movements of something there. This, of course, is not always. It occurs now and then. But often enough to give a certain oddity, as I have said, to his manner, and in this glance traveling along the floor there is something both shy and anxious. A medical philosopher, as you are good enough to call me, elaborating theories by the aid of cases sought out by himself, and by him watched and scrutinized with more time at command, and consequently infinitely more minuteness than the ordinary practitioner can afford, falls insensibly into habits of observation, which accompany him everywhere, and are exercised, as some people would say, impertinently, upon every subject that presents itself with the least likelihood of rewarding inquiry. There was a promise of this kind in the slight, timid, kindly, but reserved gentleman, whom I met for the first time at this agreeable little evening gathering. I observed, of course, more than I here set down; but I reserve all that borden on the technical for a strictly scientific paper. I may remark, that when I here speak of medical science, I do so, as I hope some day to see it more generally understood, in a much more comprehensive sense than its generally material treatment would warrant. I believe the entire natural world is but the ultimate expression of that spiritual world from which, and in which alone, it has its life. I believe that the essential man is a spirit, that the spirit is an organized substance, but as different in point of material from what we ordinarily understand by matter, as light or electricity is; that the material body is, in the most literal sense, a vesture, and death consequently no interruption of the living man’s existence, but simply his extrication from the natural body –a process which commences at the moment of what we term death, and the completion of which, at furthest a few days later, is the resurrection “in power.” The person who weighs the consequences of these positions will probably see their practical bearing upon medical science. This is, however, by no means the proper place for displaying the proofs and discussing the consequences of this too generally unrecognized state of facts. In pursuance of my habit, I was covertly observing Mr. Jennings, with all my caution–l think he perceived it–and I saw plainly that he was as cautiously observing me. Lady Mary happening to address me by my name, as Dr. Hesselius, I saw that he glanced at me more sharply, and then became thoughtful for a few minutes.
After this, as I conversed with a gentleman at the other end of the room, I saw him look at me more steadily, and with an interest which I thought I understood. I then saw him take an opportunity of chatting with Lady Mary, and was, as one always is, perfectly aware of being the subject of a distant inquiry and answer.
This tall clergyman approached me by-and-by; and in a little time we had got into conversation.
When two people, who like reading, and know books and places, having traveled, wish to discourse, it is very strange if they can’t find topics. It was not accident that brought him near me, and led him into conversation. He knew German and had read my Essays on Metaphysical Medicine which suggest more than they actually say. This courteous man, gentle, shy, plainly a man of thought and reading, who moving and talking among us, was not altogether of us, and whom I already suspected of leading a life whose trans actions and alarms were carefully concealed, with an impenetrable reserve from, not only the world, but his best beloved friends- was cautiously weighing in his own mind the idea of taking a certain step with regard to me. I penetrated his thoughts without his being aware of it, and was careful to say nothing which could betray to his sensitive vigilance my suspicions respecting his position, or my surmises about his plans respecting myself.
We chatted upon indifferent subjects for a time but at last he said:
Advertisements
“I was very much interested by some papers of yours, Dr. Hesselius, upon what you term Metaphysical Medicine–I read them in German, ten or twelve years ago–have they been translated?”
“No, I’m sure they have not–I should have heard. They would have asked my leave, I think.”
“I asked the publishers here, a few months ago, to get the book for me in the original German; but they tell me it is out of print.”
“So it is, and has been for some years; but it flatters me as an author to find that you have not forgotten my little book, although,” I added, laughing, “ten or twelve years is a considerable time to have managed without it; but I suppose you have been turning the subject over again in your mind, or something has happened lately to revive your interest in it.”
At this remark, accompanied by a glance of inquiry, a sudden embarrassment disturbed Mr. Jennings, analogous to that which makes a young lady blush and look foolish. He dropped his eyes, and folded his hands together uneasily, and looked oddly, and you would have said, guiltily, for a moment.
I helped him out of his awkwardness in the best way, by appearing not to observe it, and going straight on, I said: “Those revivals of interest in a subject happen to me often; one book suggests an other, and often sends me back a wild-goose chase over an interval of twenty years. But if you still care to possess a copy, I shall be only too happy to provide you; I have still got two or three by me –and if you allow me to present one I shall be very much honored.”
“You are very good indeed,” he said, quite at his ease again, in a moment: “I almost despaired–I don’t know how to thank you.
“Pray don’t say a word; the thing is really so little worth that I am only ashamed of having offered it, and if you thank me any more I shall throw it into the fire in a fit of modesty.”
Mr. Jennings laughed. He inquired where I was staying in London, and after a little more conversation on a variety of subjects, he took his departure. CHAPTER II The Doctor Questions Lady Mary and She Answers
CHAPTER II.
THE DOCTOR QUESTIONS LADY MARY, AND SHE ANSWERS.
“I like your vicar so much, Lady Mary,” said I, as soon as he was gone. “He has read, traveled, and thought, and having also suffered, he ought to be an accomplished companion.”
“So he is, and, better still,’ he is a really good man,” said she. “His advice is invaluable about my schools, and all my little undertakings at Dawlbridge, and he’s so painstaking, he takes so much trouble–you have no idea wherever he thinks he can be o~ use: he’s so good-natured and so sensible.”
“It is pleasant to hear so good an account of his neighbourly virtues. I can only testify to his being an agreeable and gentle companion, and in addition to what you have told me, I think I can tell you two or three things about him,” said I. “Really!” “Yes, to begin with, he’s unmarried.” “Yes, that’s right—go on.”
“He has been writing, that is he was, but for two or three years perhaps, he has not gone on with his work, and the book was upon some rather abstract subject–perhaps theology.”
“Well, he was writing a book, as you say; I’m not quite sure what it was about, but only that it was nothing that I cared for; very likely you are right, and he certainly did stop–yes.”
“And although he only drank a little coffee here to-night, he likes tea, at least, did like it extravagantly.”
“He drank green tea, a good deal, didn’t he?” I pursued.
“Well, that’s very odd! Green tea was a subject on which we used almost to quarrel.”
“But he has quite given that up,” said I. “So he has.”
“And, now, one more fact. His mother or his father, did you know them?”
“Yes, both; his father is only ten years dead, and their place is near Dawlbridge. We knew them very well,” she answered.
“Well, either his mother or his father–l should rather think his father, saw a ghost,” said I.
“Well, you really are a conjurer, Dr. Hesselius.” “Conjurer or no, haven’t I said right?” I answered merrily.
“You certainly have, and it was his father: he was a silent, whimsical man, and he used to bore my father about his dreams, and at last he told him a story about a ghost he had seen and talked with, and a very odd story it was. I remember it particularly, because I was so afraid of him. This story was long before he died–when I was quite a child–and his ways were so silent and moping, and he used to drop in sometimes, in the dusk, when I was alone in the drawing-room, and I used to fancy there were ghosts about him.” I smiled and nodded. “And now, having established my character as a conjurer, I think I must say good-night!’ said I. “But how did you find it out?”
“By the planets, of course, as the gypsies do,” I answered, and so, gaily we said good-night.
Next morning I sent the little book he had been inquiring after, and a note to Mr. Jennings, and on returning late that evening, I found that he had called at my lodgings, and left his card. He asked whether I was at home, and asked at what hour he would be most likely to find me. Does he intend opening his case, and consulting me “professionally,” as they say? I hope so. I have already conceived a theory about him. It is supported by Lady Mary’s answers to my parting questions. I should like much to ascertain from his own lips. But what can I do consistently with good breeding to invite a confession? Nothing. I rather think he meditates one. At all events, my dear Van L., I shan’t make myself difficult of access; I mean to re turn his visit tomorrow. It will be only civil in return for his polite ness, to ask to see him. Perhaps something may come of it.
Whether much, little, or nothing, my dear Van L., you shall hear.
CHAPTER III
Dr. Hesselius Picks Up Something in Latin Books
Well, I have called at Blank Street.
On inquiring at the door, the servant told me that Mr. Jennings was engaged very particularly with a gentleman, a clergyman from Kenlis, his parish in the country. Intending to reserve my privilege, and to call again, I merely intimated that I should try an- other time, and had turned to go, when the servant begged my pardon, and asked me, looking at me a little more attentively than well-bred persons of his order usually do, whether I was Dr. Hesselius; and, on learning that I was, he said, “Perhaps then, sir, you would allow me to mention it to Mr. Jennings, for I am sure he wishes to see you.” The servant returned in a moment, with a message from Mr. Jennings, asking me to go into his study, which was in effect his back drawing-room, promising to be with me in a very few minutes. This was really a study–almost a library. The room was lofty, with two tall slender windows, and rich dark curtains. It was much larger than I had expected, and stored with books on every side, from the floor to the ceiling. The upper carpet– for to my tread it felt that there were two or three–was a Turkey carpet. My steps fell noiselessly. The bookcases standing out, placed the windows, particularly narrow ones, in deep recesses. The effect of the room was, although extremely comfortable, and even luxurious, decidedly gloomy, and aided by the silence, almost oppressive. Perhaps, however, I ought to have allowed something for association. My mind had connected peculiar ideas with Mr. Jennings. I stepped into this perfectly silent room, of a very silent house, with a peculiar foreboding; and its darkness, and solemn clothing of books, for except where two narrow looking-glasses were set in the wall, they were everywhere, helped this somber feeling.
Advertisements
“When man’s interior sight is opened, which is that of his spirit, then there appear the things of another life, which cannot possibly be made visible to the bodily sight.”….
While awaiting Mr. Jennings’ arrival, I amused myself by looking into some of the books with which his shelves were laden. Not among these, but immediately under them, with their backs up ward, on the floor, I lighted upon a complete set of Swedenborg’s “Arcana Celestia,” in the original Latin, a very fine folio set, bound in the natty livery which theology affects, pure vellum, namely, gold letters, and carmine edges. There were paper markers in several of these volumes, I raised and placed them, one after the other, upon the table, and opening where these papers were placed, I read in the solemn Latin phraseology, a series of sentences indicated by a penciled line at the margin. Of these I copy here a few, translating them into English.
“By the internal sight it has been granted me to see the things that are in the other life, more clearly than I see those that are in the world. From these considerations, it is evident that external vision exists from interior vision, and this from a vision still more interior, and so on.” …. “There are with every man at least two evil spirits.”…. “With wicked genii there is also a fluent speech, but harsh and grating. There is also among them a speech which is not fluent, wherein the dissent of the thoughts is perceived as something secretly creeping along within it.” “The evil spirits associated with man are, indeed from the hells, but when with man they are not then in hell, but are taken out thence. The place where they then are, is in the midst between heaven and hell, and is called the world of spirits–when the evil spirits who are with man, are in that world, they are not in any infernal torment, but in every thought and affection of man, and so, in all that the man himself enjoys. But when they are remitted into their hell, they return to their former state.”…. “If evil spirits could perceive that they were associated with man, and yet that they were spirits separate from him, and if they could flow in into the things of his body, they would attempt by a thousand means to destroy him; for they hate man with a deadly hatred.” …. “Knowing, therefore, that I was a man in the body, they were continually striving to destroy me, not as to the body only, but especially as to the soul; for to destroy any man or spirit is the very delight of the life of all who are in hell; but I have been continually protected by the Lord. Hence it appears how dangerous it is for man to be in a living consort with spirits, unless he be in the good of faith.” …. “Nothing is more carefully guarded from the knowledge of associate spirits than their being thus conjoint with a man, for if they knew it they would speak to him, with the intention to destroy him.” …. “The delight of hell is to do evil to man, and to hasten his eternal ruin.”
A long note, written with a very sharp and fine pencil, in Mr. Jennings’ neat hand, at the foot of the page, caught my eye. Expecting his criticism upon the text, I read a word or two, and stopped, for it was something quite different, and began with these words, Deus misereatur mei–“May God compassionate me.” Thus warned of its private nature, I averted my eyes, and shut the book, replacing all the volumes as I had found them, except one which interested me, and in which, as men studious and solitary in their habits will do, I grew so absorbed as to take no cognisance of the outer world, nor to remember where I was. I was reading some pages which refer to “representatives” and “correspondents,” in the technical language of Swedenborg, and had arrived at a passage, the substance of which is, that evil spirits, when seen by other eyes than those of their infernal associates, pre sent themselves, by “correspondence,” in the shape of the beast ()fera) which represents their particular lust and life, in aspect direful and atrocious. This is a long passage, and particularises a number of those bestial forms.
CHAPTER IV
Four Eyes Were Reading the Passage
I was running the head of my pencil-case along the line as I read it, and something caused me to raise my eyes.
Directly before me was one of the mirrors I have mentioned, in which I saw reflected the tall shape of my friend, Mr. Jennings, leaning over my shoulder, and reading the page at which I was busy, and with a face so dark and wild that I should hardly have known him.
I turned and rose. He stood erect also, and with an effort laughed a little, saying: “I came in and asked you how you did, but without succeeding in awaking you from your book; so I could not restrain my curiosity, and very impertinently, I’m afraid, peeped over your shoulder. This is not your first time of looking into those pages. You have looked into Swedenborg, no doubt, long ago?”
“Oh dear, yes! I owe Swedenborg a great deal; you will discover traces of him in the little book on Metaphysical Medicine, which you were so good as to remember.” Although my friend affected a gaiety of manner, there was a slight flush in his face, and I could perceive that he was inwardly much perturbed. “I’m scarcely yet qualified, I know so little of Swedenborg. I’ve only had them a fortnight,” he answered, “and I think they are rather likely to make a solitary man nervous–that is, judging from the very little I have read—I don’t say that they have made me so,” he laughed; “and I’m so very much obliged for the book. I hope you got my note?”
I made all proper acknowledgments and modest disclaimers. “I never read a book that I go with, so entirely, as that of yours,” he continued. “I saw at once there is more in it than is quite un folded. Do you know Dr. Harley?” he asked, rather abruptly. In passing, the editor remarks that the physician here named was one of the most eminent who had ever practiced in England.
Advertisements
I did, having had letters to him, and had experienced from him great courtesy and considerable assistance during my visit to England.
“I think that man one of the very greatest fools I ever met in my life,” said Mr. Jennings.
This was the first time I had ever heard him say a sharp thing of anybody, and such a term applied to so high a name a little startled me.
“Really! and in what way?” I asked. “In his profession,” he answered. I smiled.
“I mean this,” he said: “he seems to me, one half, blind–I mean one half[ of all he looks at is dark–preternaturally bright and vivid all the rest; and the worst of it is, it seems wilful. I can’t get him–I mean he won’t–I’ve had some experience of him as a physician, but I look on him as, in that sense, no better than a paralytic mind, an intellect half dead. I’ll tell you–I know I shall some time–all about it,” he said, with a little agitation. “You stay some months longer in England. If I should be out of town during your stay [or a little time, would you allow me to trouble you with a letter?”
“I should be only too happy,” I assured him.
“Very good of you. I am so utterly dissatisfied with Harley.”
“A little leaning to the materialistic school,” I said.
“A mere materialist,” he corrected me; “you can’t think how that sort of thing worries one who knows better. You won’t tell any one–any of my friends you know–that I am hippish; now, [or instance, no one knows–not even Lady Mary–that I have seen Dr. Harley, or any other doctor.
So pray don’t mention it; and, if I should have any threatening of an attack, you’ll kindly let me write, or, should I be in town, have a little talk with you.” I was full of conjecture, and unconsciously I found I had fixed my eyes gravely on him, for he lowered his for a moment, and he said: “I see you think I might as well tell you now, or else you are forming a conjecture; but you may as well give it up. If you were guessing all the rest of your Iife, you will never hit on it.”
He shook his head smiling, and over that wintry sunshine a black cloud suddenly came down, and he drew his breath in, through his teeth as men do in pain. “Sorry, of course, to learn that you apprehend occasion to consult any of us; but, command me when and how you like, and I need not assure you that your confidence is sacred.”
He then talked of quite other things, and in a comparatively cheerful way and after a little time, I took my leave.
CHAPTER V
Dr. Hesselius is Summoned to Richmond
We parted cheerfully, but he was not cheerful, nor was I. There are certain expressions of that powerful organ of spirit–the human face–which, although I have seen them often, and possess a doctor’s nerve, yet disturb me profoundly. One look of Mr. Jennings haunted me. It had seized my imagination with so dismal a power that I changed my plans for the evening, and went to the opera, feeling that I wanted a change of ideas.
I heard nothing of or from him for two or three days, when a note in his hand reached me. It was cheerful, and full of hope. He said that he had been for some little time so much better-quite well, in fact–that he was going to make a little experiment, and run down for a month or so to his parish, to try whether a little work might not quite set him up. There was in it a fervent religious expression of gratitude [or his restoration, as he now almost hoped he might call it.
A day or two later I saw Lady Mary, who repeated what his note had announced, and told me that he was actually in Warwickshire, having resumed his clerical duties at Kenlis; and she added, “I begin to think that he is really perfectly well, and that there never was anything the matter, more than nerves and fancy; we are all nervous, but I fancy there is nothing like a little hard work for that kind of weakness, and he has made up his mind to try it. I should not be surprised if he did not come back for a year.” Notwithstanding all this confidence, only two days later I had this note, dated from his house off Piccadilly:
DEAR Sir,–I have returned disappointed. If I should feel at all able to see you, I shall write to ask you kindly to call. At present, I am too low, and, in fact, simply unable to say all I wish to say. Pray don’t mention my name to my friends. I can see no one. By-and-by, please God, you shall hear from me. I mean to take a run into Shropshire, where some of my people are. God bless you! May we, on my return, meet more happily than I can now write.
About a week after this I saw Lady Mary at her own house, the last person, she said, left in town, and just on the wing for Brighton, for the London season was quite over. She told me that she had heard from Mr. Jenning’s niece, Martha, in Shropshire. There was nothing to be gathered from her letter, more than that he was low and nervous. In those words, of which healthy people think so lightly, what a world of suffering is sometimes hidden! Nearly five weeks had passed without any further news of Mr. Jennings. At the end of that time I received a note from him. He wrote: “I have been in the country, and have had change of air, change of scene, change of faces, change of everything–and in everything —but myself. I have made up my mind, so far as the most irresolute creature on earth can do it, to tell my case fully to you. If your engagements will permit, pray come to me to-day, to-morrow, or the next day; but, pray defer as little as possible. You know not how much I need help. I have a quiet house at Richmond, where I now am. Perhaps you can manage to come to dinner, or to lunch eon, or even to tea. You shall have no trouble in finding me out. The servant at Blank Street, who takes this note, will have a carriage at your door at any hour you please; and I am always to be found. You will say that I ought not to be alone. I have tried everything. Come and see.”
Advertisements
I called up the servant, and decided on going out the same evening, which accordingly I did.
He would have been much better in a lodging-house, or hotel, I thought, as I drove up through a short double row of sombre elms to a very old-fashioned brick house, darkened by the foliage of these trees, which overtopped, and nearly surrounded it. It was a perverse choice, for nothing could be imagined more triste and silent. The house, I found, belonged to him. He had stayed for a day or two in town, and, finding it for some cause insupportable, had come out here, probably because being furnished and his own, he was relieved of the thought and delay of selection, by coming here.
The sun had already set, and the red reflected light of the western sky illuminated the scene with the peculiar effect with which we are all familiar. The hall seemed very dark, but, getting to the back drawing-room, whose windows command the west, I was again in the same dusky light. I sat down, looking out upon the richly-wooded landscape that glowed in the grand and melancholy light which was every moment fading. The corners of the room were already dark; all was growing dim, and the gloom was insensibly toning my mind, al ready prepared for what was sinister. I was waiting alone for his arrival, which soon took place. The door communicating with the front room opened, and the tall figure of Mr. Jennings, faintly seen in the ruddy twilight, came, with quiet stealthy steps, into the room.
We shook hands, and, taking a chair to the window, where there was still light enough to enable us to see each other’s faces, he sat down beside me, and, placing his hand upon my arm, with scarcely a word of preface began his narrative.
CHAPTER VI
How Mr. Jennings Met His Companion
The faint glow of the west, the pomp of the then lonely woods of Richmond, were before us, behind and about us the darkening room, and on the stony face of the sufferer for the character of his face, though still gentle and sweet, was changed rested that dim, odd glow which seems to descend and produce, where it touches, lights, sudden though faint, which are lost, almost with out gradation, in darkness. The silence, too, was utter: not a dis tant wheel, or bark, or whistle from without; and within the de pressing stillness of an invalid bachelor’s house.
I guessed well the nature, though not even vaguely the particulars of the revelations I was about to receive, from that fixed face of suffering that so oddly flushed stood out, like a portrait of Schalken’s, before its background of darkness.
“It began,” he said, “on the 15th of October, three years and eleven weeks ago, and two days–I keep very accurate count, for every day is torment. If I leave anywhere a chasm in my narrative tell me.
Advertisements
“About four years ago I began a work, which had cost me very much thought and reading. It was upon the religious metaphysics of the ancients.”
“I know,” said I, “the actual religion of educated and thinking paganism, quite apart from symbolic worship? A wide and very interesting field.”
“Yes, but not good for the mind–the Christian mind, I mean. Paganism is all bound together in essential unity, and, with evil sympathy, their religion involves their art, and both their manners, and the subject is a degrading fascination and the Nemesis sure. God forgive me!
“I wrote a great deal; I wrote late at night. I was always thinking on the subject, walking about, wherever I was, everywhere. It thoroughly infected me. You are to remember that all the material ideas connected with it were more or less of the beautiful, the subject itself delightfully interesting, and I, then, without a care.” He sighed heavily. “I believe, that every one who sets about writing in earnest does his work, as a friend of mine phrased it, on something–tea, or coffee, or tobacco. I suppose there is a material waste that must be hourly supplied in such occupations, or that we should grow too abstracted, and the mind, as it were, pass out of the body, unless it were reminded often enough of the connection by actual sensation. At all events, I felt the want, and I supplied it. Tea was my companion-at first the ordinary black tea, made in the usual way, not too strong: but I drank a good deal, and increased its strength as I went on. I never, experienced an uncomfortable symptom from it. ! began to take a little green tea. I found the effect pleasanter, it cleared and intensified the power of thought so, I had come to take it frequently, but not stronger than one might take it for pleasure. I wrote a great deal out here, it was so quiet, and in this room. I used to sit up very late, and it became a habit with me to sip my tea–green tea–every now and then as my work proceeded. I had a little kettle on my table, that swung over a lamp, and made tea two or three times between eleven o’clock and two or three in the morning, my hours of going to bed. I used to go into town every day. I was not a monk, and, although I spent an hour or two in a library, hunting up authorities and looking out lights upon my theme, I was in no morbid state as far as I can judge. I met my friends pretty much as usual and enjoyed their society, and, on the whole, existence had never been, I think, so pleasant before.
“I had met with a man who had some odd old books, German editions in medieval Latin, and I was only too happy to be permitted access to them. This obliging person’s books were in the City, a very out-of-the-way part of it. I had rather out-stayed my intended hour, and, on coming out, seeing no cab near, I was tempted to get into the omnibus which used to drive past this house. It was darker than this by the time the ‘bus had reached an old house, you may have remarked, with four poplars at each side of the door, and there the last passenger but myself got out. We drove along rather faster. It was twilight now. I leaned back in my corner next the door ruminating pleasantly.
“The interior of the omnibus was nearly dark. I had observed in the corner opposite to me at the other side, and at the end next the horses, two small circular reflections, as it seemed to me of a reddish light. They were about two inches apart, and about the size of those small brass buttons that yachting men used to put upon their jackets. I began to speculate, as listless men will, upon this trifle, as it seemed. From what center did that faint but deep red light come, and from what–glass beads, buttons, toy decorations-was it reflected? We were lumbering along gently, having nearly a mile still to go. I had not solved the puzzle, and it be came in another minute more odd, for these two luminous points, with a sudden jerk, descended nearer and nearer the floor, keeping still their relative distance and horizontal position, and then, as suddenly, they rose to the level of the seat on which I was sitting and I saw them no more.
“My curiosity was now really excited, and, before I had time to think, I saw again these two dull lamps, again together near the floor; again they disappeared, and again in their old corner I saw them. “So, keeping my eyes upon them, I edged quietly up my own side, towards the end at which I still saw these tiny discs of red.
“There was very little light in the ‘bus. It was nearly dark. I leaned forward to aid my endeavor to discover what these little circles really were. They shifted position a little as I did so. I began now to perceive an outline of something black, and I soon saw, with tolerable distinctness, the outline of a small black monkey, pushing its face forward in mimicry to meet mine; those were its eyes, and I now dimly saw its teeth grinning at me. “I drew back, not knowing whether it might not meditate a spring. I fancied that one of the passengers had forgot this ugly pet, and wishing to ascertain something of its temper, though not caring to trust my fingers to it, I poked my umbrella softly towards it. It remained immovable–up to it–through it. For through it, and back and forward it passed, without the slightest resistance.
“I can’t, in the least, convey to you the kind of horror that I felt. When I had ascertained that the thing was an illusion, as I then supposed, there came a misgiving about myself and a terror that fascinated me in impotence to remove my gaze from the eyes of the brute for some moments. As I looked, it made a little skip back, quite into the corner, and I, in a panic, found myself at the door, having put my head out, drawing deep breaths of the outer air, and staring at the lights and tress we were passing, too glad to reassure myself of reality. “I stopped the ‘bus and got out. I perceived the man look oddly at me as I paid him. I dare say there was something unusual in my looks and manner, for I had never felt so strangely before.”
CHAPTER VII
The Journey: First Stage
“When the omnibus drove on, and I was alone upon the road, I looked carefully round to ascertain whether the monkey had fol lowed me. To my indescribable relief ! saw it nowhere. I can’t describe easily what a shock I had received, and my sense of genuine gratitude on finding myself, as I supposed, quite rid of it.
“I had got out a little before we reached this house, two or three hundred steps. A brick wall runs along the footpath, and inside the wall is a hedge of yew, or some dark evergreen of that kind, and within that again the row of fine trees which you may have remarked as you came. “This brick wall is about as high as my shoulder, and happening to raise my eyes I saw the monkey, with that stooping gait, on all fours, walking or creeping, close beside me, on top of the wall. I stopped, looking at it with a feeling of loathing and horror. As I stopped so did it. It sat up on the wall with its long hands on its knees looking at me. There was not light enough to see it much more than in outline, nor was it dark enough to bring the peculiar light of its eyes into strong relief. I still saw, however, that red foggy light plainly enough. It did not show its teeth, nor exhibit any sign of irritation, but seemed jaded and sulky, and was observing me steadily. “I drew back into the middle of the road. It was an unconscious recoil, and there I stood, still looking at it. It did not move.
“With an instinctive determination to try something–any thing, I turned about and walked briskly towards town with askance look, all the time, watching the movements of the beast. It crept swiftly along the wall, at exactly my pace.
“Where the wall ends, near the turn of the road, it came down, and with a wiry spring or two brought itself close to my feet, and continued to keep up with me, as I quickened my pace. It was at my left side, so dose to my leg that I felt every moment as if I should tread upon it.
“The road was quite deserted and silent, and it was darker every moment. I stopped dismayed and bewildered, turning as I did so, the other way–I mean, towards this house, away from which I had been walking. When I stood still, the monkey drew back to a distance of, I suppose, about five or six yards, and remained stationary, watching me. “I had been more agitated than I have said. I had read, of course, as everyone has, something about ‘spectral illusions,’ as you physicians term the phenomena of such cases. I considered my situation, and looked my misfortune in the face.
Advertisements
“These affections, I had read, are sometimes transitory and sometimes obstinate. I had read of cases in which the appearance, at first harmless, had, step by step, degenerated into something direful and insupportable, and ended by wearing its victim out. Still as I stood there, but for my bestial companion, quite alone, I tried to comfort myself by repeating again and again the assurance, ‘the thing is purely disease, a well-known physical affection, as distinctly as small-pox or neuralgia. Doctors are all agreed on that, philosophy demonstrates it. I must not be a fool. I’ve been sitting up too late, and I daresay my digestion is quite wrong, and, with God’s help, I shall be all right, and this is but a symptom of nervous dyspepsia.’
Did I believe all this? Not one word of it, no more than any other miserable being ever did who is once seized and riveted in this satanic captivity. Against my convictions, I might say my knowledge, I was simply bullying myself into a false courage.
“I now walked homeward. I had only a few hundred yards to go. I had forced myself into a sort of resignation, but I had not got over the sickening shock and the flurry of the first certainty of my misfortune.
“I made up my mind to pass the night at home. The brute moved dose betide me, and I fancied there was the sort of anxious drawing toward the house, which one sees in tired horses or dogs, sometimes as they come toward home.
“I was afraid to go into town, I was afraid of any one’s seeing and recognizing me. I was conscious of an irrepressible agitation in my manner. Also, I was afraid of any violent change in my habits, such as going to a place of amusement, or walking from home in order to fatigue myself. At the hall door it waited till I mounted the steps, and when the door was opened entered with me.
“I drank no tea that night. I got cigars and some brandy and water. My idea was that I should act upon my material system, and by living for a while in sensation apart from thought, send myself forcibly, as it were, into a new groove. I came up here to this drawing-room. I sat just here. The monkey then got upon a small table that then stood there. It looked dazed and languid. An irrepressible uneasiness as to its movements kept my eyes always upon it. Its eyes were half closed, but I could see them glow. It was looking steadily at me. In all situations, at all hours, it is awake and looking at me. That never changes.
“I shall not continue in detail my narrative of this particular night. I shall describe, rather, the phenomena of the first year, which never varied, essentially. I shall describe the monkey as it appeared in daylight. In the dark, as you shall presently hear, there are peculiarities. It is a small monkey, perfectly black. It had only one peculiarity–a character of malignity–unfathomable malignity. During the first year looked sullen and sick. But this character of intense malice and vigilance was always underlying that surly languor. During all that time it acted as if on a plan of giving me as little trouble as was consistent with watching me. Its eyes were never off me. I have never lost sight of it, except in my sleep, light or dark, day or night, since it came here, excepting when it withdraws for some weeks at a time, unaccountably.
“In total dark it is visible as in daylight. I do not mean merely its eyes. It is all visible distinctly in a halo that resembles a glow of red embers, and which accompanies it in all its movements.
“When it leaves me for a time, it is always at night, in the dark, and in the same way. It grows at first uneasy, and then furious, and then advances towards me, ginning and shaking, its paws clenched, and, at the same time, there comes the appearance of fire in the grate. I never have any fire. I can’t sleep in the room where there is any, and it draws nearer and nearer to the chimney, quivering, it seems, with rage, and when its fury rises to the high est pitch, it springs into the grate, and up the chimney, and I see it no more.
“When first this happened, I thought I was released. I was now a new man. A day passed–a night–and no return, and a blessed week–a week–another week. I was always on my knees, Dr. Hesselius, always, thanking God and praying. A whole month passed of liberty, but on a sudden, it was with me again.”
CHAPTER VIII
The Second Stage
“It was with me, and the malice which before was torpid under a sullen exterior, was now active.
It was perfectly unchanged in every other respect. This new energy was apparent in its activity and its looks, and soon in other ways.
“For a time, you will understand, the change was shown only in an increased vivacity, and an air of menace, as if it were always brooding over some atrocious plan. Its eyes, as before, were never off me.”
“Is it here now?” I asked.
“No,” he replied, “it has been absent exactly a fortnight and a day–fifteen days. It has sometimes been away so long as nearly two months, once for three. Its absence always exceeds a fortnight, al though it may be but by a single day. Fifteen days having past since I saw it last, it may return now at any moment.”
“Is its return,” I asked, “accompanied by any peculiar manifestation?”
“Nothing–no,” he said. “It is simply with me again. On lifting my eyes from a book, or turning my head, I see it, as usual, looking at me, and then it remains, as before, for its appointed time. I have never told so much and so minutely before to any one.”
I perceived that he was agitated, and looking like death, and he repeatedly applied his handkerchief to his forehead; I suggested that he might be cured, and told him that I would call, with pleasure, in the morning, but he said: “No, if you don’t mind hearing it all now. I have got so far, and I should prefer making one effort of it. When I spoke to Dr. Harley, I had nothing like so much to tell. You are a philosophic physician. You give spirit its proper rank. If the thing is real—-“
Advertisements
He paused looking at me with agitated inquiry.
“We can discuss it by-and-by, and very fully. I will give you all I think, ” I answered after an interval.
“Well–very well. If it is anything real, I say, it is prevailing. little by little, and drawing me more interiorly into hell. Optic nerves, he talked of. Ah! well–there are other nerves of communication. May God Almighty help me! You shall hear. “It is power of action, I tell you, had increased. Its malice became, in a way, aggressive. About two years ago, some questions that were pending between me and the bishop having been settled, I went down to my parish in Warwickshire, anxious to find occupation in my profession. I was not prepared for what happened, although I have since thought I might have apprehended something like it. The reason of my saying so is this–“
He was beginning to speak with a great deal more effort and reluctance, and sighted often, and seemed at times nearly overcome. But at this time his manner was not agitated. It was more like that of a sinking patient, who has given himself up.
“Yes, but I will first tell you about Kenlis my parish.
“It was with me when I left this place for Drawlbridge. It was my silent traveling companion, and it remained with me at the vicarage. When I entered on the discharge of my duties, another change took place. The thing exhibited an atrocious determination to thwart me. It was with me in the church–in the reading desk–in the pulpit–within the communion rails. At last, it reached this extremity, that while I was reading to the congregation, it would spring upon the book and squat there, so that I was unable to see the page. This happened more than once.
“I left Drawlbridge for a time. I placed myself in Dr. Harley’s hands. I did everything he told me. he gave my case a great deal of thought. It interested him, I think. He seemed successful.
For nearly three months I was perfectly free from a return. I began to think I was safe. With his full assent I returned to Drawlbridge.
“I traveled in a chaise. I was in good spirits. I was more–I was happy and grateful. I was returning , as I thought, delivered from a dreadful hallucination, to the scene of duties which I longed to enter upon. It was a beautiful sunny evening, everything looked serene and cheerful, and I was delighted, I remember looking out of the window to see the spire of my church at Kenlis among the trees, at the point where one has the earliest view of it. It is exactly where the little stream that bounds the parish passes under the road by a culvert, and where it emerges at the roadside, a stone with an old inscription is placed. As we passed this point, I drew my head in and sat down, and in the corner of the chaise was the monkey.
“For a moment I felt faint, and then quite wild with despair and horror, I called to the driver, and got out, and sat down at the road-side, and prayed to God silently for mercy. A despairing resignation supervened. My companion was with me as I reentered the vicarage. The same persecution followed. After a short struggle I submitted, and soon I left the place. “I told you,” he said, “that all the beast has before this become in certain ways aggressive. I will explain a little. It seemed to be actuated by intense and increasing fury, whenever I said my prayers, or even meditated prayer. It amounted at last to a dreadful interruption. You will ask, how could a silent immaterial phantom effect that? It was thus, whenever I meditated praying; It was always before me, and nearer and nearer. “It used to spring on the table, on the back of the chair, on the chimney-piece, and slowly swing itself from side to side, looking at me all the time. There is in its motion an indefinable power to dissipate thought, and to contract one’s attention to that monotony, till the ideas shrink, as it were, to a point, and at last to nothing–and unless I had started up , and shook off the catalepsy I have felt as if my mind were to a point of losing itself. There are no other ways,” he sighed heavily; “thus, for instance, while I pray with my eyes closed, it comes closer and closer and closer, and I see it. I know it is not to be accounted for physically, but I do actually see it, though my lids are closed, and so it rocks my mind, as it were, and overpowers me, and I am obliged to rise from my knees. If you had ever yourself known this, you would be acquainted with desperation.”
CHAPTER IX
The Third Stage
“I see, Dr. Hesselius, that you don’t lose one word of my statement. I need not ask you to listen specially to what I am now going to tell you. They talk of the optic nerves, and of spectral illusions, as if the organ of fight was the only point assailable by the influences that have fastened upon me–l know better. For two years in my direful case that limitation prevailed. But as food is taken in softly at the lips, and then brought under the teeth, as the tip of the little finger caught in a mill crank will draw in the hand, and the arm, and the whole body, so the miserable mortal who has been once caught firmly by the end of the finest fibre of his nerve, is drawn in and in, by the enormous machinery of hell, until he is as I am. Yes, Doctor, as I am, for a while I talk to you, and implore relief, I feel that my prayer is for the impossible, and my pleading with the inexorable.”
I endeavoured to calm his visibly increasing agitation, and told him that he must not despair.
While we talked the night had overtaken us. The filmy moon light was wide over the scene which the window commanded, and I said: “Perhaps you would prefer having candles. This light, you know, is odd. I should wish you, as much as possible, under your usual conditions while I make my diagnosis, shall I call it–otherwise I don’t care.”
“All lights are the same to me,” he said; “except when I read or write, I care not if night were perpetual. I am going to tell you what happened about a year ago. The thing began to speak to me.”
“Speak! How do you mean–speak as a man does, do you mean?” “yes; speak in words and consecutive sentences, with perfect coherence and articulation; but there is a peculiarity. It is not like the tone of a human voice. It is not by my ears it reaches me-it comes like a singing through my head.
“This faculty, the power of speaking to me, will be my undoing. It won’t let me pray, it interrupts me with dreadful blasphemies. I dare not go on, I could not. Oh! Doctor, can the skill, and thought, and prayers of man avail me nothing!”
Advertisements
“You must promise me, my dear sir, not to trouble yourself with unnecessarily exciting thoughts; confine yourself strictly to the narrative of facts; and recollect, above all, that even if the thing that infests you be, you seem to suppose a reality with an actual in dependent life and will, yet it can have no power to hurt you, unless it be given from above: its access to your senses depends mainly upon your physical condition–this is, under God, your com fort and reliance: we are all alike environed. It is only that in your case, the ‘parties,’ the veil of the flesh, the screen, is a little out of repair, and sights and sounds are transmitted. We must enter on a new course, sir,—be encouraged. I’ll give to-night to the careful consideration of the whole case.”
“You are very good, sir; you think it worth trying, you don’t give me quite up; but, sir, you don’t know, it is gaining such an influence over me: it orders me about, it is such a tyrant, and I’m growing so helpless. May God deliver me!”
“It orders you about–of course you mean by speech?”
“Yes, yes; it is always urging me to crimes, to injure others, or myself. You see, Doctor, the situation is urgent, it is indeed. When I was in Shropshire, a few weeks ago” (Mr. Jennings was speaking rapidly and trembling now, holding my arm with one hand, and looking in my face), “I went out one day with a party of friends for a walk: my persecutor, I tell you, was with me at the time. I lagged behind the rest: the country near the Dee, you know, is beautiful. Our path happened to lie near a coal mine, and at the verge of the wood is a perpendicular shaft, they say, a hundred and fifty feet deep. My niece had remained behind with me–she knows, of course nothing of the nature of my sufferings. She knew, however, that I had been ill, and was low, and she remained to prevent my being quite alone. As we loitered slowly on together, the brute that accompanied me was urging me to throw myself down the shaft. I tell you now–oh, sir, think of it!–the one consideration that saved me from that hideous death was the fear lest the shock of witnessing the occurrence should be too much for the poor girl. I asked her to go on and walk with her friends, saying that I could go no further. She made excuses, and the more I urged her the firmer she became. She looked doubtful and frightened. I suppose there was something in my looks or manner that alarmed her; but she would not go, and that literally saved me. You had no idea, sir, that a living man could be made so abject a slave of Satan,” he said, with a ghastly groan and a shudder.
There was a pause here, and I said, “You were preserved nevertheless. It was the act of God. You are in His hands and in the power of no other being: be therefore confident for the future.”
CHAPTER X
Home
I made him have candles lighted, and saw the room looking cheery and inhabited before I left him. I told him that he must regard his illness strictly as one dependent on physical, though subtle physical causes. I told him that he had evidence of God’s care and love in the deliverance which he had just described, and that I had perceived with pain that he seemed to regard its peculiar features as indicating that he had been delivered over to spiritual reprobation. Than such a conclusion nothing could be, I insisted, less warranted; and not only so, but more contrary to [acts, as disclosed in his mysterious deliverance from that murderous in fluence during his Shropshire excursion. First, his niece had been retained by his side without his intending to keep her near him; and, secondly, there had been infused into his mind an irresistible repugnance to execute the dreadful suggestion in her presence.
As I reasoned this point with him, Mr. Jennings wept. He seemed comforted. One promise I exacted, which was that should the monkey at any time return, I should be sent for immediately; and, repeating my assurance that I would give neither time nor thought to any other subject until I had thoroughly investigated his case, and that to-morrow he should hear the result, I took my leave.
Before getting into the carriage I told the servant that his master was far from well, and that he should make a point of frequently looking into his room. My own arrangements I made with a view to being quite secure from interruption. I merely called at my lodgings, and with a traveling-desk and carpet-bag, set off in a hackney carriage for an inn about two miles out of town, called “The Horns,” a very quiet and comfortable house, with good thick walls. And there I resolved, without the possibility of intrusion or distraction, to devote some hours of the night, in my comfortable sitting-room, to Mr. Jennings’ case, and so much of the morning as it might require. (There occurs here a careful note of Dr. Hesselius’ opinion on the case, and of the habits, dietary, and medicines which he prescribed. It is curious–some persons would say mystical. But, on the whole, I doubt whether it would sufficiently interest a reader of the kind I am likely to meet with, to warrant its being here reprinted. The whole letter was plainly written at the inn where he had hid himself for the occasion. The next letter is dated from his town lodgings.) I left town for the inn where I slept last night at half-past nine, and did not arrive at my room in town until one o’clock this after- noon. I found a letter m Mr. Jennings’ hand upon my table. It. had not come by post, and, on inquiry, I learned that Mr. Jennings’ servant had brought it, and on learning that I was not to return until to-day, and that no one could tell him my address, he seemed very uncomfortable, and said his orders from his master were that he was not to return without an answer.
I opened the letter and read:
Dear Dr. Hesselius.–It is here. You had not been an hour gone when it returned. It is speaking. It knows all that has happened. It knows every thing-it knows you, and is frantic and atrocious. It reviles. I send you this. It knows every word I have written–I write. This I promised, and I therefore write, but I fear very confused, very incoherently. I am so interrupted, disturbed.
Advertisements
Ever yours, sincerely yours,
ROBERT LYNDER JENNINGS.
“When did this come?” I asked.
“About eleven last night: the man was here again, and has been here three times to-day. The last time is about an hour since.”
Thus answered, and with the notes ! had made upon his case in my pocket, I was in a few minutes driving towards Richmond, to see Mr. Jennings. I by no means, as you perceive, despaired of Mr. Jennings’ case. He had himself remembered and applied, though quite in a mistaken way, the principle which I lay down in my Metaphysical Medicine, and which governs all such cases. I was about to apply it in earnest. I was profoundly interested, and very anxious to see and examine him while the “enemy” was actually present. I drove up to the sombre house, and ran up the steps, and knocked. The door, in a little time, was opened by a tall woman in black silk. She looked ill, and as if she had been crying. She curtseyed, and heard my question, but she did not answer. She turned her face away, extending her hand towards two men who were coming down-stairs; and thus having, as it were, tacitly made me over to them, she passed through a side-door hastily and shut it.
The man who was nearest the hall, I at once accosted, but being now close to him, I was shocked to see that both his hands were covered with blood.
I drew back a little, and the man, passing downstairs, merely said in a low tone, “Here’s the servant, sir.”
The servant had stopped on the stairs, confounded and dumb at seeing me. He was rubbing his hands in a handkerchief, and it was steeped in blood.
“Jones, what is it? what has happened?” I asked, while a sickening suspicion overpowered me.
The man asked me to come up to the lobby. I was beside him in a moment, and, frowning and pallid, with contracted eyes, he told me the horror which I already half guessed.
His master had made away with himself.
I went upstairs with him to the room–what I saw there I won’t tell you. He had cut his throat with his razor. It was a frightful gash. The two men had laid him on the bed, and composed his limbs. It had happened, as the immense pool of blood on the floor declared, at some distance between the bed and the window. There was carpet round his bed, and a carpet under his dressing. table, but none on the rest of the floor, for the man said he did not like a carpet on his bedroom. In this sombre and now terrible room, one of the great elms that darkened the house was slowly moving the shadow of one of its great boughs upon this dreadful floor.
I beckoned to the servant, and we went downstairs together. I turned off the hall into an old-fashioned paneled room, and there standing, I heard all the servant had to tell. It was not a great deal.
“! concluded, sir, from your words, and looks, sir, as you left last night, that you thought my master was seriously ill. I thought it might be that you were afraid of a fit, or something. So I attended very close to your directions. He sat up late, till past three o’clock. He was not writing or reading. He was talking a great deal to him self, but that was nothing unusual. At about that hour I assisted him to undress, and left him in his slippers and dressing-gown. I went back softly in about half-an-hour. He was in his bed, quite undressed, and a pair of candles lighted on the table beside his bed. He was leaning on his elbow, and looking out at the other side of the bed when I came in. I asked him if he wanted anything, and he said No. “I don’t know whether it was what you said to me, sir, or some thing a little unusual about him, but I was uneasy, uncommon uneasy about him last night.
“In another half hour, or it might be a little more, I went up again. I did not hear him talking as before. I opened the door a little. The candles were both out, which was not usual. I had a bedroom candle, and I let the light in, a little bit, looking softly round. I saw him sitting in that chair beside the dressing-table with his clothes on again. He turned round and looked at me. I thought it strange he should get up and dress, and put out the candles to sit in the dark, that way.
But I only asked him again if I could do anything for him. He said, No, rather sharp, I thought. He said, ‘Tell me truth, Jones; why did you come again–you did not hear anyone cursing?’ ‘No, sir,’ I said, wondering what he could mean.
“‘No,’ said he, after me, ‘of course, no;’ and I said to him, ‘Wouldn’t it be well, sir, you went to bed? It’s just five o’clock;’ and he said nothing, but, ‘Very likely; good-night, Jones.’ so I went, sir, but in less than an hour I came again. The door was fast, and he heard me, and called as I thought from the bed to know what I wanted, and he desired me not to disturb him again. I lay down and slept for a little. It must have been between six and seven when I went up again. The door was still fast, and he made no answer, so I did not like to disturb him, and thinking he was asleep, I left him till nine. It was his custom to ring when he wished me to come, and I had no particular hour for calling him. I tapped very gently, and getting no answer, I stayed away a good while, supposing he was getting some rest then. It was not till eleven o’clock I grew really uncomfortable about him–for at the latest he was never, that I could remember, later than half past ten. I got no answer. I knocked and called, and still no answer. So not being able to force the door, I called Thomas from the stables, and together we forced it, and found him in the shocking way you saw.”
Jones had no more to tell. Poor Mr. Jennings was very gentle, and very kind. All his people were fond of him. I could see that the servant was very much moved. So, dejected and agitated, I passed from that terrible house, and its dark canopy of elms, and I hope I shall never see it more. While I write to you I feel like a man who has but half waked from a frightful and monotonous dream. My memory rejects the picture with incredulity and horror.
Yet I know it is true. It is the story of the process of a poison, a poison which excites the reciprocal action of spirit and nerve, and paralyses the tissue that separates those cognate functions of the senses, the external and the interior. Thus we find strange bed-fellows, and the mortal and immortal prematurely make acquaintance.
CONCLUSION
A Word for Those Who Suffer
My dear Van L–, you have suffered from an affection similar to that which I have just described. You twice complained of a re turn of it. Who, under God, cured you? Your humble servant, Martin Hesselius. Let me rather adopt the more emphasized piety o[ a certain good old French surgeon of three hundred years ago: “I treated, and God cured you.”
Come, my friend, you are not to be hippish. Let me tell you a fact. I have met with, and treated, as my book shows, fifty-seven cases of this kind of vision, which I term indifferently “sublimated,” “precocious,” and “interior.” There is another class of affections which are truly termed- though commonly confounded with those which I describe–spectral illusions.
Advertisements
These latter I look upon as being no less simply curable than a cold in the head or a trifling dyspepsia. It is those which rank in the first category that test our promptitude of thought. Fifty-seven such cases have I encountered, neither more nor less. And in how many of these have I failed? In no one single instance.There is no one affliction of mortality more easily and certainly reducible, with a little patience, and a rational confidence in the physician. With these simple conditions, I look upon the cure as absolutely certain. You are to remember that I had not even commenced to treat Mr. Jennings’ case. I have not any doubt that I should have cured him perfectly in eighteen months, or possibly it might have ex tended to two years. Some cases are very rapidly curable, others extremely tedious. Every intelligent physician who will give thought and diligence to the task, will effect a cure. You know my tract on “The Cardinal Functions of the Brain.” I there, by the evidence of innumerable facts, prove, as I think, the high probability of a circulation arterial and venous in its anism, through the nerves. Of this system, thus considered, the brain is the heart. The fluid, which is propagated hence through one class of nerves, returns in an altered state through another, and the nature of that fluid is spiritual, though not immaterial, any more than, as I before remarked, light or electricity are so. By various abuses, among which the habitual use of such agents . as green tea is one, this fluid may be affected as to its quality, but it is more frequently disturbed as to equilibrium. This fluid being that which we have in common with spirits, a congestion found on the masses of brain or nerve, connected with the interior sense, forms a surface unduly exposed, on which disembodied spirits may operate: communication is thus more or less effectually established. Between this brain circulation and the heart circulation there is an intimate sympathy. The seat, or rather the instrument of exterior vision, is the eye. The seat of interior vision is the nervous tissue and brain, immediately about and above the eyebrow. You remember how effectually I dissipated your pictures by the simple application of iced eau-de-cologne. Few cases, how ever, can be treated exactly alike with anything like rapid success. Cold acts powerfully as a repellant of the nervous fluid. Long enough continued it will even produce that permanent insensibility which we call numbness, and a little longer, muscular as well as sensational paralysis.
I have not, I repeat, the slightest doubt that I should have first dimmed and ultimately sealed that inner eye which Mr. Jennings had inadvertently opened. The same senses are opened in delirium tremens, and entirely shut up again when the overaction of the cerebral heart, and the prodigious nervous congestions that attend it, are terminated by a decided change in the state of the body. It is by acting steadily upon the body, by a simple process, that this result is produced–and inevitably produced–l have never yet failed. Poor Mr. Jennings made away with himself. But that catastrophe was the result of a totally different malady, which, as it were, projected itself upon the disease which was established. His case was in the distinctive manner a complication, and the com plaint under which he really succumbed, was hereditary suicidal mania. Poor Mr. Jennings I cannot call a patient of mine, for I had not even begun to treat his case, and he had not yet given me, I am convinced, his full and unreserved confidence. If the patient do not array himself on the side of the disease, his cure is certain.
Being a Seventh Extract from the Legacy of the late Francis Purcell, P. P. of Drumcoolagh.
You will no doubt be surprised, my dear friend, at the subject of the following narrative. What had I to do with Schalken, or Schalken with me? He had returned to his native land, and was probably dead and buried, before I was born; I never visited Holland nor spoke with a native of that country. So much I believe you already know. I must, then, give you my authority, and state to you frankly the ground upon which rests the credibility of the strange story which I am, about to lay before you.
I was acquainted, in my early days, with a Captain Vandael, whose father had served King William in the Low Countries, and also in my own unhappy land during the Irish campaigns. I know not how it happened that I liked this man’s society, spite of his politics and religion: but so it was; and it was by means of the free intercourse to which our intimacy gave rise that I became possessed of the curious tale which you are about to hear.
I had often been struck, while visiting Vandael, by a remarkable picture, in which, though no connoisseur myself, I could not fail to discern some very strong peculiarities, particularly in the distribution of light and shade, as also a certain oddity in the design itself, which interested my curiosity. It represented the interior of what might be a chamber in some antique religious building—the foreground was occupied by a female figure, arrayed in a species of white robe, part of which is arranged so as to form a veil. The dress, however, is not strictly that of any religious order. In its hand the figure bears a lamp, by whose light alone the form and face are illuminated; the features are marked by an arch smile, such as pretty women wear when engaged in successfully practising some roguish trick; in the background, and, excepting where the dim red light of an expiring fire serves to define the form, totally in the shade, stands the figure of a man equipped in the old fashion, with doublet and so forth, in an attitude of alarm, his hand being placed upon the hilt of his sword, which he appears to be in the act of drawing.
‘There are some pictures,’ said I to my friend, ‘which impress one, I know not how, with a conviction that they represent not the mere ideal shapes and combinations which have floated through the imagination of the artist, but scenes, faces, and situations which have actually existed. When I look upon that picture, something assures me that I behold the representation of a reality.’
Advertisements
Vandael smiled, and, fixing his eyes upon the painting musingly, he said:
‘Your fancy has not deceived you, my good friend, for that picture is the record, and I believe a faithful one, of a remarkable and mysterious occurrence. It was painted by Schalken, and contains, in the face of the female figure, which occupies the most prominent place in the design, an accurate portrait of Rose Velderkaust, the niece of Gerard Douw, the first and, I believe, the only love of Godfrey Schalken. My father knew the painter well, and from Schalken himself he learned the story of the mysterious drama, one scene of which the picture has embodied. This painting, which is accounted a fine specimen of Schalken’s style, was bequeathed to my father by the artist’s will, and, as you have observed, is a very striking and interesting production.’
I had only to request Vandael to tell the story of the painting in order to be gratified; and thus it is that I am enabled to submit to you a faithful recital of what I heard myself, leaving you to reject or to allow the evidence upon which the truth of the tradition depends, with this one assurance, that Schalken was an honest, blunt Dutchman, and, I believe, wholly incapable of committing a flight of imagination; and further, that Vandael, from whom I heard the story, appeared firmly convinced of its truth.
There are few forms upon which the mantle of mystery and romance could seem to hang more ungracefully than upon that of the uncouth and clownish Schalken—the Dutch boor—the rude and dogged, but most cunning worker in oils, whose pieces delight the initiated of the present day almost as much as his manners disgusted the refined of his own; and yet this man, so rude, so dogged, so slovenly, I had almost said so savage, in mien and manner, during his after successes, had been selected by the capricious goddess, in his early life, to figure as the hero of a romance by no means devoid of interest or of mystery.
Who can tell how meet he may have been in his young days to play the part of the lover or of the hero—who can say that in early life he had been the same harsh, unlicked, and rugged boor that, in his maturer age, he proved—or how far the neglected rudeness which afterwards marked his air, and garb, and manners, may not have been the growth of that reckless apathy not unfrequently produced by bitter misfortunes and disappointments in early life?
These questions can never now be answered.
1694 self-portrait of Godfried Schalcken, whom Sheridan Le Fanu calls Godfrey Schalken.
We must content ourselves, then, with a plain statement of facts, or what have been received and transmitted as such, leaving matters of speculation to those who like them.
When Schalken studied under the immortal Gerard Douw, he was a young man; and in spite of the phlegmatic constitution and unexcitable manner which he shared, we believe, with his countrymen, he was not incapable of deep and vivid impressions, for it is an established fact that the young painter looked with considerable interest upon the beautiful niece of his wealthy master.
Rose Velderkaust was very young, having, at the period of which we speak, not yet attained her seventeenth year, and, if tradition speaks truth, possessed all the soft dimpling charms of the fail; light-haired Flemish maidens. Schalken had not studied long in the school of Gerard Douw, when he felt this interest deepening into something of a keener and intenser feeling than was quite consistent with the tranquillity of his honest Dutch heart; and at the same time he perceived, or thought he perceived, flattering symptoms of a reciprocity of liking, and this was quite sufficient to determine whatever indecision he might have heretofore experienced, and to lead him to devote exclusively to her every hope and feeling of his heart. In short, he was as much in love as a Dutchman could be. He was not long in making his passion known to the pretty maiden herself, and his declaration was followed by a corresponding confession upon her part.
Schalken, however, was a poor man, and he possessed no counterbalancing advantages of birth or position to induce the old man to consent to a union which must involve his niece and ward in the strugglings and difficulties of a young and nearly friendless artist. He was, therefore, to wait until time had furnished him with opportunity, and accident with success; and then, if his labours were found sufficiently lucrative, it was to be hoped that his proposals might at least be listened to by her jealous guardian. Months passed away, and, cheered by the smiles of the little Rose, Schalken’s labours were redoubled, and with such effect and improvement as reasonably to promise the realisation of his hopes, and no contemptible eminence in his art, before many years should have elapsed.
The even course of this cheering prosperity was, however, destined to experience a sudden and formidable interruption, and that, too, in a manner so strange and mysterious as to baffle all investigation, and throw upon the events themselves a shadow of almost supernatural horror.
Schalken had one evening remained in the master’s studio considerably longer than his more volatile companions, who had gladly availed themselves of the excuse which the dusk of evening afforded, to withdraw from their several tasks, in order to finish a day of labour in the jollity and conviviality of the tavern.
But Schalken worked for improvement, or rather for love. Besides, he was now engaged merely in sketching a design, an operation which, unlike that of colouring, might be continued as long as there was light sufficient to distinguish between canvas and charcoal. He had not then, nor, indeed, until long after, discovered the peculiar powers of his pencil, and he was engaged in composing a group of extremely roguish-looking and grotesque imps and demons, who were inflicting various ingenious torments upon a perspiring and pot-bellied St. Anthony, who reclined in the midst of them, apparently in the last stage of drunkenness.
Advertisements
The young artist, however, though incapable of executing, or even of appreciating, anything of true sublimity, had nevertheless discernment enough to prevent his being by any means satisfied with his work; and many were the patient erasures and corrections which the limbs and features of saint and devil underwent, yet all without producing in their new arrangement anything of improvement or increased effect.
The large, old-fashioned room was silent, and, with the exception of himself, quite deserted by its usual inmates. An hour had passed—nearly two—without any improved result. Daylight had already declined, and twilight was fast giving way to the darkness of night. The patience of the young man was exhausted, and he stood before his unfinished production, absorbed in no very pleasing ruminations, one hand buried in the folds of his long dark hair, and the other holding the piece of charcoal which had so ill executed its office, and which he now rubbed, without much regard to the sable streaks which it produced, with irritable pressure upon his ample Flemish inexpressibles.
‘Pshaw!’ said the young man aloud, ‘would that picture, devils, saint, and all, were where they should be—in hell!’
A short, sudden laugh, uttered startlingly close to his ear, instantly responded to the ejaculation.
The artist turned sharply round, and now for the first time became aware that his labours had been overlooked by a stranger.
1635 self-portrait of Gerrit Dou, whom Sheridan Le Fanu calls Gerard Douw.
Within about a yard and a half, and rather behind him, there stood what was, or appeared to be, the figure of an elderly man: he wore a short cloak, and broad-brimmed hat with a conical crown, and in his hand, which was protected with a heavy, gauntlet-shaped glove, he carried a long ebony walking-stick, surmounted with what appeared, as it glittered dimly in the twilight, to be a massive head of gold, and upon his breast, through the folds of the cloak, there shone what appeared to be the links of a rich chain of the same metal.
The room was so obscure that nothing further of the appearance of the figure could be ascertained, and the face was altogether overshadowed by the heavy flap of the beaver which overhung it, so that not a feature could be discerned. A quantity of dark hair escaped from beneath this sombre hat, a circumstance which, connected with the firm, upright carriage of the intruder, proved that his years could not yet exceed threescore or thereabouts.
There was an air of gravity and importance about the garb of this person, and something indescribably odd, I might say awful, in the perfect, stone-like movelessness of the figure, that effectually checked the testy comment which had at once risen to the lips of the irritated artist. He therefore, as soon as he had sufficiently recovered the surprise, asked the stranger, civilly, to be seated, and desired to know if he had any message to leave for his master.
‘Tell Gerard Douw,’ said the unknown, without altering his attitude in the smallest degree, ‘that Mynher Vanderhauseny of Rotterdam, desires to speak with him to-morrow evening at this hour, and, if he please, in this room, upon matters of weight—that is all. Good-night.’
The stranger, having finished this message, turned abruptly, and, with a quick but silent step, quitted the room, before Schalken had time to say a word in reply.
The young man felt a curiosity to see in what direction the burgher of Rotterdam would turn on quitting the studio, and for that purpose he went directly to the window which commanded the door.
A lobby of considerable extent intervened between the inner door of the painter’s room and the street entrance, so that Schalken occupied the post of observation before the old man could possibly have reached the street.
He watched in vain, however. There was no other mode of exit.
Had the old man vanished, or was he lurking about the recesses of the lobby for some bad purpose? This last suggestion filled the mind of Schalken with a vague horror, which was so unaccountably intense as to make him alike afraid to remain in the room alone and reluctant to pass through the lobby.
Advertisements
However, with an effort which appeared very disproportioned to the occasion, he summoned resolution to leave the room, and, having double-locked the door and thrust the key in his pocket, without looking to the right or left, he traversed the passage which had so recently, perhaps still, contained the person of his mysterious visitant, scarcely venturing to breathe till he had arrived in the open street.
‘Mynher Vanderhausen,’ said Gerard Douw within himself, as the appointed hour approached, ‘Mynher Vanderhausen of Rotterdam! I never heard of the man till yesterday. What can he want of me? A portrait, perhaps, to be painted; or a younger son or a poor relation to be apprenticed; or a collection to be valued; or —pshaw I there’s no one in Rotterdam to leave me a legacy. Well, whatever the business may be, we shall soon know it all.’
It was now the close of day, and every easel, except that of Schalken, was deserted. Gerard Douw was pacing the apartment with the restless step of impatient expectation, every now and then humming a passage from a piece of music which he was himself composing; for, though no great proficient, he admired the art; sometimes pausing to glance over the work of one of his absent pupils, but more frequently placing himself at the window, from whence he might observe the passengers who threaded the obscure by-street in which his studio was placed.
‘Said you not, Godfrey,’ exclaimed Douw, after a long and fruitless gaze from his post of observation, and turning to Schalken—’said you not the hour of appointment was at about seven by the clock of the Stadhouse?’
‘It had just told seven when I first saw him, sir,’ answered the student.
‘The hour is close at hand, then,’ said the master, consulting a horologe as large and as round as a full-grown orange. ‘Mynher Vanderhausen, from Rotterdam —is it not so?’
‘Such was the name.’
“Young Girl with a Candle”, painted between 1670 and 1675 by Godfried Schalcken.
‘And an elderly man, richly clad?’ continued Douw.
‘As well as I might see,’ replied his pupil; ‘he could not be young, nor yet very old neither, and his dress was rich and grave, as might become a citizen of wealth and consideration.’
At this moment the sonorous boom of the Stadhouse clock told, stroke after stroke, the hour of seven; the eyes of both master and student were directed to the door; and it was not until the last peal of the old bell had ceased to vibrate, that Douw exclaimed:
‘So, so; we shall have his worship presently—that is, if he means to keep his hour; if not, thou mayst wait for him, Godfrey, if you court the acquaintance of a capricious burgomaster. As for me, I think our old Leyden contains a sufficiency of such commodities, without an importation from Rotterdam.’
Schalken laughed, as in duty bound; and after a pause of some minutes, Douw suddenly exclaimed:
‘What if it should all prove a jest, a piece of mummery got up by Vankarp, or some such worthy! I wish you had run all risks, and cudgelled the old burgomaster, stadholder, or whatever else he may be, soundly. I would wager a dozen of Rhenish, his worship would have pleaded old acquaintance before the third application.’
‘Here he comes, sir,’ said Schalken, in a low admonitory tone; and instantly, upon turning towards the door, Gerard Douw observed the same figure which had, on the day before, so unexpectedly greeted the vision of his pupil Schalken.
There was something in the air and mien of the figure which at once satisfied the painter that there was no mummery in the case, and that he really stood in the presence of a man of worship; and so, without hesitation, he doffed his cap, and courteously saluting the stranger, requested him to be seated.
The visitor waved his hand slightly, as, if in acknowledgment of the courtesy, but remained standing.
‘I have the honour to see Mynher Vanderhausen, of Rotterdam?’ said Gerard Douw.
Advertisements
‘The same,’ was the laconic reply of his visitant.
‘I understand your worship desires to speak with me,’ continued Douw, ‘and I am here by appointment to wait your commands.’
‘Is that a man of trust?’ said Vanderhausen, turning towards Schalken, who stood at a little distance behind his master.
‘Certainly,’ replied Gerard.
‘Then let him take this box and get the nearest jeweller or goldsmith to value its contents, and let him return hither with a certificate of the valuation.’
At the same time he placed a small case, about nine inches square, in the hands of Gerard Douw, who was as much amazed at its weight as at the strange abruptness with which it was handed to him.
In accordance with the wishes of the stranger, he delivered it into the hands of Schalken, and repeating HIS directions, despatched him upon the mission.
Schalken disposed his precious charge securely beneath the folds of his cloak, and rapidly traversing two or three narrow streets, he stopped at a corner house, the lower part of which was then occupied by the shop of a Jewish goldsmith.
Schalken entered the shop, and calling the little Hebrew into the obscurity of its back recesses, he proceeded to lay before him Vanderhausen’s packet.
On being examined by the light of a lamp, it appeared entirely cased with lead, the outer surface of which was much scraped and soiled, and nearly white with age. This was with difficulty partially removed, and disclosed beneath a box of some dark and singularly hard wood; this, too, was forced, and after the removal of two or three folds of linen, its contents proved to be a mass of golden ingots, close packed, and, as the Jew declared, of the most perfect quality.
Every ingot underwent the scrutiny of the little Jew, who seemed to feel an epicurean delight in touching and testing these morsels of the glorious metal; and each one of them was replaced in the box with the exclamation:
‘Mein Gott, how very perfect! not one grain of alloy—beautiful, beautiful!’
The task was at length finished, and the Jew certified under his hand the value of the ingots submitted to his examination to amount to many thousand rix-dollars.
With the desired document in his bosom, and the rich box of gold carefully pressed under his arm, and concealed by his cloak, he retraced his way, and entering the studio, found his master and the stranger in close conference.
Schalken had no sooner left the room, in order to execute the commission he had taken in charge, than Vanderhausen addressed Gerard Douw in the following terms:
‘I may not tarry with you to-night more than a few minutes, and so I shall briefly tell you the matter upon which I come. You visited the town of Rotterdam some four months ago, and then I saw in the church of St. Lawrence your niece, Rose Velderkaust. I desire to marry her, and if I satisfy you as to the fact that I am very wealthy—more wealthy than any husband you could dream of for her—I expect that you will forward my views to the utmost of your authority. If you approve my proposal, you must close with it at once, for I cannot command time enough to wait for calculations and delays.’
Gerard Douw was, perhaps, as much astonished as anyone could be by the very unexpected nature of Mynher Vanderhausen’s communication; but he did not give vent to any unseemly expression of surprise, for besides the motives supplied by prudence and politeness, the painter experienced a kind of chill and oppressive sensation, something like that which is supposed to affect a man who is placed unconsciously in immediate contact with something to which he has a natural antipathy—an undefined horror and dread while standing in the presence of the eccentric stranger, which made him very unwilling to say anything which might reasonably prove offensive.
‘I have no doubt,’ said Gerard, after two or three prefatory hems, ‘that the connection which you propose would prove alike advantageous and honourable to my niece; but you must be aware that she has a will of her own, and may not acquiesce in what WE may design for her advantage.’
‘Do not seek to deceive me, Sir Painter,’ said Vanderhausen; ‘you are her guardian —she is your ward. She is mine if YOU like to make her so.’
The man of Rotterdam moved forward a little as he spoke, and Gerard Douw, he scarce knew why, inwardly prayed for the speedy return of Schalken.
Advertisements
‘I desire,’ said the mysterious gentleman, ‘to place in your hands at once an evidence of my wealth, and a security for my liberal dealing with your niece. The lad will return in a minute or two with a sum in value five times the fortune which she has a right to expect from a husband. This shall lie in your hands, together with her dowry, and you may apply the united sum as suits her interest best; it shall be all exclusively hers while she lives. Is that liberal?’
Douw assented, and inwardly thought that fortune had been extraordinarily kind to his niece. The stranger, he thought, must be both wealthy and generous, and such an offer was not to be despised, though made by a humourist, and one of no very prepossessing presence.
Rose had no very high pretensions, for she was almost without dowry; indeed, altogether so, excepting so far as the deficiency had been supplied by the generosity of her uncle. Neither had she any right to raise any scruples against the match on the score of birth, for her own origin was by no means elevated; and as to other objections, Gerard resolved, and, indeed, by the usages of the time was warranted in resolving, not to listen to them for a moment.
‘Sir,’ said he, addressing the stranger, ‘your offer is most liberal, and whatever hesitation I may feel in closing with it immediately, arises solely from my not having the honour of knowing anything of your family or station. Upon these points you can, of course, satisfy me without difficulty?’
‘As to my respectability,’ said the stranger, drily, ‘you must take that for granted at present; pester me with no inquiries; you can discover nothing more about me than I choose to make known. You shall have sufficient security for my respectability—my word, if you are honourable: if you are sordid, my gold.’
‘A testy old gentleman,’ thought Douw; ‘he must have his own way. But, all things considered, I am justified in giving my niece to him. Were she my own daughter, I would do the like by her. I will not pledge myself unnecessarily, however.’
‘You will not pledge yourself unnecessarily,’ said Vanderhausen, strangely uttering the very words which had just floated through the mind of his companion; ‘but you will do so if it IS necessary, I presume; and I will show you that I consider it indispensable. If the gold I mean to leave in your hands satisfy you, and if you desire that my proposal shall not be at once withdrawn, you must, before I leave this room, write your name to this engagement.’
Having thus spoken, he placed a paper in the hands of Gerard, the contents of which expressed an engagement entered into by Gerard Douw, to give to Wilken Vanderhausen, of Rotterdam, in marriage, Rose Velderkaust, and so forth, within one week of the date hereof.
Advertisements
While the painter was employed in reading this covenant, Schalken, as we have stated, entered the studio, and having delivered the box and the valuation of the Jew into the hands of the stranger, he was about to retire, when Vanderhausen called to him to wait; and, presenting the case and the certificate to Gerard Douw, he waited in silence until he had satisfied himself by an inspection of both as to the value of the pledge left in his hands. At length he said:
‘Are you content?’
The painter said he would fain have an other day to consider.
‘Not an hour,’ said the suitor, coolly.
‘Well, then,’ said Douw, ‘I am content; it is a bargain.’
‘Then sign at once,’ said Vanderhausen; ‘I am weary.’
At the same time he produced a small case of writing materials, and Gerard signed the important document.
‘Let this youth witness the covenant,’ said the old man; and Godfrey Schalken unconsciously signed the instrument which bestowed upon another that hand which he had so long regarded as the object and reward of all his labours.
The compact being thus completed, the strange visitor folded up the paper, and stowed it safely in an inner pocket.
‘I will visit you to-morrow night, at nine of the clock, at your house, Gerard Douw, and will see the subject of our contract. Farewell.’ And so saying, Wilken Vanderhausen moved stiffly, but rapidly out of the room.
Schalken, eager to resolve his doubts, had placed himself by the window in order to watch the street entrance; but the experiment served only to support his suspicions, for the old man did not issue from the door. This was very strange, very odd, very fearful. He and his master returned together, and talked but little on the way, for each had his own subjects of reflection, of anxiety, and of hope.
Schalken, however, did not know the ruin which threatened his cherished schemes.
Gerard Douw knew nothing of the attachment which had sprung up between his pupil and his niece; and even if he had, it is doubtful whether he would have regarded its existence as any serious obstruction to the wishes of Mynher Vanderhausen.
Marriages were then and there matters of traffic and calculation; and it would have appeared as absurd in the eyes of the guardian to make a mutual attachment an essential element in a contract of marriage, as it would have been to draw up his bonds and receipts in the language of chivalrous romance.
Advertisements
The painter, however, did not communicate to his niece the important step which he had taken in her behalf, and his resolution arose not from any anticipation of opposition on her part, but solely from a ludicrous consciousness that if his ward were, as she very naturally might do, to ask him to describe the appearance of the bridegroom whom he destined for her, he would be forced to confess that he had not seen his face, and, if called upon, would find it impossible to identify him.
Upon the next day, Gerard Douw having dined, called his niece to him, and having scanned her person with an air of satisfaction, he took her hand, and looking upon her pretty, innocent face with a smile of kindness, he said:
‘Rose, my girl, that face of yours will make your fortune.’ Rose blushed and smiled. ‘Such faces and such tempers seldom go together, and, when they do, the compound is a love-potion which few heads or hearts can resist. Trust me, thou wilt soon be a bride, girl. But this is trifling, and I am pressed for time, so make ready the large room by eight o’clock to-night, and give directions for supper at nine. I expect a friend to-night; and observe me, child, do thou trick thyself out handsomely. I would not have him think us poor or sluttish.’
With these words he left the chamber, and took his way to the room to which we have already had occasion to introduce our readers—that in which his pupils worked.
When the evening closed in, Gerard called Schalken, who was about to take his departure to his obscure and comfortless lodgings, and asked him to come home and sup with Rose and Vanderhausen.
The invitation was of course accepted, and Gerard Douw and his pupil soon found themselves in the handsome and somewhat antique-looking room which had been prepared for the reception of the stranger.
A cheerful wood-fire blazed in the capacious hearth; a little at one side an old-fashioned table, with richly-carved legs, was placed—destined, no doubt, to receive the supper, for which preparations were going forward; and ranged with exact regularity, stood the tall-backed chairs, whose ungracefulness was more than counterbalanced by their comfort.
The little party, consisting of Rose, her uncle, and the artist, awaited the arrival of the expected visitor with considerable impatience.
Advertisements
Nine o’clock at length came, and with it a summons at the street-door, which, being speedily answered, was followed by a slow and emphatic tread upon the staircase; the steps moved heavily across the lobby, the door of the room in which the party which we have described were assembled slowly opened, and there entered a figure which startled, almost appalled, the phlegmatic Dutchmen, and nearly made Rose scream with affright; it was the form, and arrayed in the garb, of Mynher Vanderhausen; the air, the gait, the height was the same, but the features had never been seen by any of the party before.
The stranger stopped at the door of the room, and displayed his form and face completely. He wore a dark-coloured cloth cloak, which was short and full, not falling quite to the knees; his legs were cased in dark purple silk stockings, and his shoes were adorned with roses of the same colour. The opening of the cloak in front showed the under-suit to consist of some very dark, perhaps sable material, and his hands were enclosed in a pair of heavy leather gloves which ran up considerably above the wrist, in the manner of a gauntlet. In one hand he carried his walking-stick and his hat, which he had removed, and the other hung heavily by his side. A quantity of grizzled hair descended in long tresses from his head, and its folds rested upon the plaits of a stiff ruff, which effectually concealed his neck.
So far all was well; but the face!—all the flesh of the face was coloured with the bluish leaden hue which is sometimes produced by the operation of metallic medicines administered in excessive quantities; the eyes were enormous, and the white appeared both above and below the iris, which gave to them an expression of insanity, which was heightened by their glassy fixedness; the nose was well enough, but the mouth was writhed considerably to one side, where it opened in order to give egress to two long, discoloured fangs, which projected from the upper jaw, far below the lower lip; the hue of the lips themselves bore the usual relation to that of the face, and was consequently nearly black. The character of the face was malignant, even satanic, to the last degree; and, indeed, such a combination of horror could hardly be accounted for, except by supposing the corpse of some atrocious malefactor, which had long hung blackening upon the gibbet, to have at length become the habitation of a demon—the frightful sport of Satanic possession.
It was remarkable that the worshipful stranger suffered as little as possible of his flesh to appear, and that during his visit he did not once remove his gloves.
Having stood for some moments at the door, Gerard Douw at length found breath and collectedness to bid him welcome, and, with a mute inclination of the head, the stranger stepped forward into the room.
There was something indescribably odd, even horrible, about all his motions, something undefinable, that was unnatural, unhuman—it was as if the limbs were guided and directed by a spirit unused to the management of bodily machinery.
The stranger said hardly anything during his visit, which did not exceed half an hour; and the host himself could scarcely muster courage enough to utter the few necessary salutations and courtesies: and, indeed, such was the nervous terror which the presence of Vanderhausen inspired, that very little would have made all his entertainers fly bellowing from the room.
They had not so far lost all self-possession, however, as to fail to observe two strange peculiarities of their visitor.
During his stay he did not once suffer his eyelids to close, nor even to move in the slightest degree; and further, there was a death-like stillness in his whole person, owing to the total absence of the heaving motion of the chest, caused by the process of respiration.
These two peculiarities, though when told they may appear trifling, produced a very striking and unpleasant effect when seen and observed. Vanderhausen at length relieved the painter of Leyden of his inauspicious presence; and with no small gratification the little party heard the street-door close after him.
‘Dear uncle,’ said Rose, ‘what a frightful man! I would not see him again for the wealth of the States!’
Advertisements
‘Tush, foolish girl!’ said Douw, whose sensations were anything but comfortable. ‘A man may be as ugly as the devil, and yet if his heart and actions are good, he is worth all the pretty-faced, perfumed puppies that walk the Mall. Rose, my girl, it is very true he has not thy pretty face, but I know him to be wealthy and liberal; and were he ten times more ugly—’
‘Which is inconceivable,’ observed Rose.
‘These two virtues would be sufficient,’ continued her uncle, ‘to counterbalance all his deformity; and if not of power sufficient actually to alter the shape of the features, at least of efficacy enough to prevent one thinking them amiss.’
‘Do you know, uncle,’ said Rose, ‘when I saw him standing at the door, I could not get it out of my head that I saw the old, painted, wooden figure that used to frighten me so much in the church of St. Laurence of Rotterdam.’
Gerard laughed, though he could not help inwardly acknowledging the justness of the comparison. He was resolved, however, as far as he could, to check his niece’s inclination to ridicule the ugliness of her intended bridegroom, although he was not a little pleased to observe that she appeared totally exempt from that mysterious dread of the stranger which, he could not disguise it from himself, considerably affected him, as also his pupil Godfrey Schalken.
Early on the next day there arrived, from various quarters of the town, rich presents of silks, velvets, jewellery, and so forth, for Rose; and also a packet directed to Gerard Douw, which, on being opened, was found to contain a contract of marriage, formally drawn up, between Wilken Vanderhausen of the Boom-quay, in Rotterdam, and Rose Velderkaust of Leyden, niece to Gerard Douw, master in the art of painting, also of the same city; and containing engagements on the part of Vanderhausen to make settlements upon his bride, far more splendid than he had before led her guardian to believe likely, and which were to be secured to her use in the most unexceptionable manner possible—the money being placed in the hands of Gerard Douw himself.
I have no sentimental scenes to describe, no cruelty of guardians, or magnanimity of wards, or agonies of lovers. The record I have to make is one of sordidness, levity, and interest. In less than a week after the first interview which we have just described, the contract of marriage was fulfilled, and Schalken saw the prize which he would have risked anything to secure, carried off triumphantly by his formidable rival.
For two or three days he absented himself from the school; he then returned and worked, if with less cheerfulness, with far more dogged resolution than before; the dream of love had given place to that of ambition.
Months passed away, and, contrary to his expectation, and, indeed, to the direct promise of the parties, Gerard Douw heard nothing of his niece, or her worshipful spouse. The interest of the money, which was to have been demanded in quarterly sums, lay unclaimed in his hands. He began to grow extremely uneasy.
Mynher Vanderhausen’s direction in Rotterdam he was fully possessed of. After some irresolution he finally determined to journey thither—a trifling undertaking, and easily accomplished—and thus to satisfy himself of the safety and comfort of his ward, for whom he entertained an honest and strong affection.
Advertisements
His search was in vain, however. No one in Rotterdam had ever heard of Mynher Vanderhausen.
Gerard Douw left not a house in the Boom-quay untried; but all in vain. No one could give him any information whatever touching the object of his inquiry; and he was obliged to return to Leyden, nothing wiser than when he had left it.
On his arrival he hastened to the establishment from which Vanderhausen had hired the lumbering though, considering the times, most luxurious vehicle which the bridal party had employed to convey them to Rotterdam. From the driver of this machine he learned, that having proceeded by slow stages, they had late in the evening approached Rotterdam; but that before they entered the city, and while yet nearly a mile from it, a small party of men, soberly clad, and after the old fashion, with peaked beards and moustaches, standing in the centre of the road, obstructed the further progress of the carriage. The driver reined in his horses, much fearing, from the obscurity of the hour, and the loneliness of the road, that some mischief was intended.
His fears were, however, somewhat allayed by his observing that these strange men carried a large litter, of an antique shape, and which they immediately set down upon the pavement, whereupon the bridegroom, having opened the coach-door from within, descended, and having assisted his bride to do likewise, led her, weeping bitterly and wringing her hands, to the litter, which they both entered. It was then raised by the men who surrounded it, and speedily carried towards the city, and before it had proceeded many yards the darkness concealed it from the view of the Dutch charioteer.
In the inside of the vehicle he found a purse, whose contents more than thrice paid the hire of the carriage and man. He saw and could tell nothing more of Mynher Vanderhausen and his beautiful lady. This mystery was a source of deep anxiety and almost of grief to Gerard Douw.
There was evidently fraud in the dealing of Vanderhausen with him, though for what purpose committed he could not imagine. He greatly doubted how far it was possible for a man possessing in his countenance so strong an evidence of the presence of the most demoniac feelings, to be in reality anything but a villain; and every day that passed without his hearing from or of his niece, instead of inducing him to forget his fears, on the contrary tended more and more to exasperate them.
The loss of his niece’s cheerful society tended also to depress his spirits; and in order to dispel this despondency, which often crept upon his mind after his daily employment was over, he was wont frequently to prevail upon Schalken to accompany him home, and by his presence to dispel, in some degree, the gloom of his otherwise solitary supper.
One evening, the painter and his pupil were sitting by the fire, having accomplished a comfortable supper, and had yielded to that silent pensiveness sometimes induced by the process of digestion, when their reflections were disturbed by a loud sound at the street-door, as if occasioned by some person rushing forcibly and repeatedly against it. A domestic had run without delay to ascertain the cause of the disturbance, and they heard him twice or thrice interrogate the applicant for admission, but without producing an answer or any cessation of the sounds.
They heard him then open the hall-door, and immediately there followed a light and rapid tread upon the staircase. Schalken laid his hand on his sword, and advanced towards the door. It opened before he reached it, and Rose rushed into the room. She looked wild and haggard, and pale with exhaustion and terror; but her dress surprised them as much even as her unexpected appearance. It consisted of a kind of white woollen wrapper, made close about the neck, and descending to the very ground. It was much deranged and travel-soiled. The poor creature had hardly entered the chamber when she fell senseless on the floor. With some difficulty they succeeded in reviving her, and on recovering her senses she instantly exclaimed, in a tone of eager, terrified impatience:
‘Wine, wine, quickly, or I’m lost!’
Much alarmed at the strange agitation in which the call was made, they at once administered to her wishes, and she drank some wine with a haste and eagerness which surprised them. She had hardly swallowed it, when she exclaimed, with the same urgency:
Advertisements
‘Food, food, at once, or I perish!’
A considerable fragment of a roast joint was upon the table, and Schalken immediately proceeded to cut some, but he was anticipated; for no sooner had she become aware of its presence than she darted at it with the rapacity of a vulture, and, seizing it in her hands she tore off the flesh with her teeth and swallowed it.
When the paroxysm of hunger had been a little appeased, she appeared suddenly to become aware how strange her conduct had been, or it may have been that other more agitating thoughts recurred to her mind, for she began to weep bitterly and to wring her hands.
‘Oh! send for a minister of God,’ said she; ‘I am not safe till he comes; send for him speedily.’
Gerard Douw despatched a messenger instantly, and prevailed on his niece to allow him to surrender his bedchamber to her use; he also persuaded her to retire to it at once and to rest; her consent was extorted upon the condition that they would not leave her for a moment.
‘Oh that the holy man were here!’ she said; ‘he can deliver me. The dead and the living can never be one—God has forbidden it.’
With these mysterious words she surrendered herself to their guidance, and they proceeded to the chamber which Gerard Douw had assigned to her use.
‘Do not—do not leave me for a moment,’ said she. ‘I am lost for ever if you do.’
Gerard Douw’s chamber was approached through a spacious apartment, which they were now about to enter. Gerard Douw and Schalken each carried a was candle, so that a sufficient degree of light was cast upon all surrounding objects. They were now entering the large chamber, which, as I have said, communicated with Douw’s apartment, when Rose suddenly stopped, and, in a whisper which seemed to thrill with horror, she said:
‘O God! he is here—he is here! See, see—there he goes!’
She pointed towards the door of the inner room, and Schalken thought he saw a shadowy and ill-defined form gliding into that apartment. He drew his sword, and raising the candle so as to throw its light with increased distinctness upon the objects in the room, he entered the chamber into which the shadow had glided. No figure was there—nothing but the furniture which belonged to the room, and yet he could not be deceived as to the fact that something had moved before them into the chamber.
A sickening dread came upon him, and the cold perspiration broke out in heavy drops upon his forehead; nor was he more composed when he heard the increased urgency, the agony of entreaty, with which Rose implored them not to leave her for a moment.
‘I saw him,’ said she. ‘He’s here! I cannot be deceived—I know him. He’s by me—he’s with me—he’s in the room. Then, for God’s sake, as you would save, do not stir from beside me!’
They at length prevailed upon her to lie down upon the bed, where she continued to urge them to stay by her. She frequently uttered incoherent sentences, repeating again and again, ‘The dead and the living cannot be one—God has forbidden it!’ and then again, ‘Rest to the wakeful—sleep to the sleep-walkers.’
These and such mysterious and broken sentences she continued to utter until the clergyman arrived.
Gerard Douw began to fear, naturally enough, that the poor girl, owing to terror or ill-treatment, had become deranged; and he half suspected, by the suddenness of her appearance, and the unseasonableness of the hour, and, above all, from the wildness and terror of her manner, that she had made her escape from some place of confinement for lunatics, and was in immediate fear of pursuit. He resolved to summon medical advice as soon as the mind of his niece had been in some measure set at rest by the offices of the clergyman whose attendance she had so earnestly desired; and until this object had been attained, he did not venture to put any questions to her, which might possibly, by reviving painful or horrible recollections, increase her agitation.
The clergyman soon arrived—a man of ascetic countenance and venerable age— one whom Gerard Douw respected much, forasmuch as he was a veteran polemic, though one, perhaps, more dreaded as a combatant than beloved as a Christian—of pure morality, subtle brain, and frozen heart. He entered the chamber which communicated with that in which Rose reclined, and immediately on his arrival she requested him to pray for her, as for one who lay in the hands of Satan, and who could hope for deliverance—only from heaven.
Advertisements
That our readers may distinctly understand all the circumstances of the event which we are about imperfectly to describe, it is necessary to state the relative position of the parties who were engaged in it. The old clergyman and Schalken were in the anteroom of which we have already spoken; Rose lay in the inner chamber, the door of which was open; and by the side of the bed, at her urgent desire, stood her guardian; a candle burned in the bed-chamber, and three were lighted in the outer apartment
The old man now cleared his voice, as if about to commence; but before he had time to begin, a sudden gust of air blew out the candle which served to illuminate the room in which the poor girl lay, and she, with hurried alarm, exclaimed:
‘Godfrey, bring in another candle; the darkness is unsafe.’
Gerard Douw, forgetting for the moment her repeated injunctions in the immediate impulse, stepped from the bedchamber into the other, in order to supply what she desired.
‘O God I do not go, dear uncle!’ shrieked the unhappy girl; and at the same time she sprang from the bed and darted after him, in order, by her grasp, to detain him.
But the warning came too late, for scarcely had he passed the threshold, and hardly had his niece had time to utter the startling exclamation, when the door which divided the two rooms closed violently after him, as if swung to by a strong blast of wind.
Schalken and he both rushed to the door, but their united and desperate efforts could not avail so much as to shake it.
Shriek after shriek burst from the inner chamber, with all the piercing loudness of despairing terror. Schalken and Douw applied every energy and strained every nerve to force open the door; but all in vain.
There was no sound of struggling from within, but the screams seemed to increase in loudness, and at the same time they heard the bolts of the latticed window withdrawn, and the window itself grated upon the sill as if thrown open.
One LAST shriek, so long and piercing and agonised as to be scarcely human, swelled from the room, and suddenly there followed a death-like silence.
Advertisements
A light step was heard crossing the floor, as if from the bed to the window; and almost at the same instant the door gave way, and, yielding to the pressure of the external applicants, they were nearly precipitated into the room. It was empty. The window was open, and Schalken sprang to a chair and gazed out upon the street and canal below. He saw no form, but he beheld, or thought he beheld, the waters of the broad canal beneath settling ring after ring in heavy circular ripples, as if a moment before disturbed by the immersion of some large and heavy mass.
No trace of Rose was ever after discovered, nor was anything certain respecting her mysterious wooer detected or even suspected; no clue whereby to trace the intricacies of the labyrinth and to arrive at a distinct conclusion was to be found. But an incident occurred, which, though it will not be received by our rational readers as at all approaching to evidence upon the matter, nevertheless produced a strong and a lasting impression upon the mind of Schalken.
Many years after the events which we have detailed, Schalken, then remotely situated, received an intimation of his father’s death, and of his intended burial upon a fixed day in the church of Rotterdam. It was necessary that a very considerable journey should be performed by the funeral procession, which, as it will readily be believed, was not very numerously attended. Schalken with difficulty arrived in Rotterdam late in the day upon which the funeral was appointed to take place. The procession had not then arrived. Evening closed in, and still it did not appear.
Schalken strolled down to the church— be found it open—notice of the arrival of the funeral had been given, and the vault in which the body was to be laid had been opened. The official who corresponds to our sexton, on seeing a well-dressed gentleman, whose object was to attend the expected funeral, pacing the aisle of the church, hospitably invited him to share with him the comforts of a blazing wood fire, which, as was his custom in winter time upon such occasions, he had kindled on the hearth of a chamber which communicated, by a flight of steps, with the vault below.
In this chamber Schalken and his entertainer seated themselves, and the sexton, after some fruitless attempts to engage his guest in conversation, was obliged to apply himself to his tobacco-pipe and can to solace his solitude.
In spite of his grief and cares, the fatigues of a rapid journey of nearly forty hours gradually overcame the mind and body of Godfrey Schalken, and he sank into a deep sleep, from which he was awakened by some one shaking him gently by the shoulder. He first thought that the old sexton had called him, but HE was no longer in the room.
He roused himself, and as soon as he could clearly see what was around him, he perceived a female form, clothed in a kind of light robe of muslin, part of which was so disposed as to act as a veil, and in her hand she carried a lamp. She was moving rather away from him, and towards the flight of steps which conducted towards the vaults.
Advertisements
Schalken felt a vague alarm at the sight of this figure, and at the same time an irresistible impulse to follow its guidance. He followed it towards the vaults, but when it reached the head of the stairs, he paused; the figure paused also, and, turning gently round, displayed, by the light of the lamp it carried, the face and features of his first love, Rose Velderkaust. There was nothing horrible, or even sad, in the countenance. On the contrary, it wore the same arch smile which used to enchant the artist long before in his happy days.
A feeling of awe and of interest, too intense to be resisted, prompted him to follow the spectre, if spectre it were. She descended the stairs—he followed; and, turning to the left, through a narrow passage, she led him, to his infinite surprise, into what appeared to be an old-fashioned Dutch apartment, such as the pictures of Gerard Douw have served to immortalise.
Abundance of costly antique furniture was disposed about the room, and in one corner stood a four-post bed, with heavy black-cloth curtains around it; the figure frequently turned towards him with the same arch smile; and when she came to the side of the bed, she drew the curtains, and by the light of the lamp which she held towards its contents, she disclosed to the horror-stricken painter, sitting bolt upright in the bed, the livid and demoniac form of Vanderhausen. Schalken had hardly seen him when he fell senseless upon the floor, where he lay until discovered, on the next morning, by persons employed in closing the passages into the vaults. He was lying in a cell of considerable size, which had not been disturbed for a long time, and he had fallen beside a large coffin which was supported upon small stone pillars, a security against the attacks of vermin.
To his dying day Schalken was satisfied of the reality of the vision which he had witnessed, and he has left behind him a curious evidence of the impression which it wrought upon his fancy, in a painting executed shortly after the event we have narrated, and which is valuable as exhibiting not only the peculiarities which have made Schalken’s pictures sought after, but even more so as presenting a portrait, as close and faithful as one taken from memory can be, of his early love, Rose Velderkaust, whose mysterious fate must ever remain matter of speculation.
The picture represents a chamber of antique masonry, such as might be found in most old cathedrals, and is lighted faintly by a lamp carried in the hand of a female figure, such as we have above attempted to describe; and in the background, and to the left of him who examines the painting, there stands the form of a man apparently aroused from sleep, and by his attitude, his hand being laid upon his sword, exhibiting considerable alarm: this last figure is illuminated only by the expiring glare of a wood or charcoal fire.
The whole production exhibits a beautiful specimen of that artful and singular distribution of light and shade which has rendered the name of Schalken immortal among the artists of his country. This tale is traditionary, and the reader will easily perceive, by our studiously omitting to heighten many points of the narrative, when a little additional colouring might have added effect to the recital, that we have desired to lay before him, not a figment of the brain, but a curious tradition connected with, and belonging to, the biography of a famous artist.
In honor of the new spin-off series, Penny Dreadful: City of Angels (2020), we took a nostalgic look back to the awesome Showtime series that started it all. RIP Original series, you were cancelled all too soon.
Penny Dreadful is a British-American horror drama television series created for Showtime and Sky by John Logan. It ran for three seasons from 2014-2016.
Iconic Vanessa Ives (Eva Green). An original character and also some of the most well crafted ones.
Penny Dreadful is an old term used during the nineteenth century to refer to cheap popular serial literature. Sort of like pulp fiction. It was also called penny blood, penny awful, or penny horrible. It means a story published in weekly parts, with the cost of one (old) penny. The main plot of these stories were typically sensational, focusing on the adventures of detectives, criminals, or supernatural entities.
This is exactly what Penny Dreadful was, and what it payed homage to. So we found some old stuff the series borrowed or was inspired by. And there is A LOT. So get your cigarette on a stick and let’s go on some vampiric monster hunt with out pals.
Frankenstein; or, The Modern Prometheus is a novel written by English author Mary Shelley (1797–1851) that tells the story of Victor Frankenstein, a young scientist who creates a hideous sapient creature in an unorthodox scientific experiment.
Harry Treadaway played Victor Frankenstein, an arrogant, reclusive young doctor whose ambition and research involve transcending the barrier between life and death. In this show, Dr. Victor Frankenstein likes to quote the romantic poet Percy Bysshe Shelley. Shelley’s second wife was Mary Shelley.
The Picture of Dorian Gray is a Gothic and philosophical novel by Oscar Wilde, first published complete in the July 1890 issue of Lippincott’s Monthly Magazine. Fearing the story was indecent, the magazine’s editor deleted roughly five hundred words before publication without Wilde’s knowledge. It is Wilde’s only novel.
In the series he was played by Reeve Carney. A charismatic man who is ageless and immortal. And this Dorian Gray had a great, but utterly confusing story line. Where his purpose in the show was to throw great balls and parties and have sex with absolutely every character.
In Mary Shelley’s Frankenstein or the Modern Prometheus, Victor Frankenstein is tempted by his monster’s proposal to create a female creature so that the monster can have a wife: “Shall each man,” cried he, “find a wife for his bosom, and each beast have his mate, and I be alone?”
In Penny Dreadful, the bride of Frankenstein is Brona Croft (portrayed by Billie Piper), an Irish immigrant with a dark past who dies of tuberculosis at the end of Season 1. In season 2, she is brought back to life with no memory after Frankenstein’s monster demands a bride and given the new name “Lily Frankenstein” by Victor. That last scene of her speech will haunt television forever.
Often called John Clare. He was a labour poet in the mid 1800’s England. But if it is a reference to the creature is unclear. What is clear though is that the creature often is called Caliban as well, a character from Shakespear’s The tempes. Half human, half monster. In some traditions he is depicted as a wild man, or a deformed man, or a beast man, or sometimes a mix of fish and man, a dwarf or even a tortoise. Another connection from the creature to penny dreadful is Dorian Gray. In the preface of The Picture of Dorian Gray, Oscar Wilde muses: “The nineteenth century dislike of Realism is the rage of Caliban seeing his own face in a glass. The nineteenth century dislike of Romanticism is the rage of Caliban not seeing his own face in a glass.”
In the series he was played with Rory Kinnear, and had long storylines without many of the characters, alone.
Dracula is an 1897 Gothic horror novel by Irish author Bram Stoker. Dracula was a big influence from the start. From Mina being taken by him, the chase after Dracula and several character that appears in the series. Van Helsing included. But the series managed to make a twist of it all, and the influence of Dracula is almost as if just a eerily familiar setting and feeling of the series. He did however show up in series three in the flesh. Christian Camargo as Dracula, the brother of Lucifer who fell to Earth to feed on the blood of the living as the first vampire. In London, he takes the guise of kindly zoologist Alexander Sweet to captivate Vanessa.
In season 3 of TV series Penny Dreadful, Patti LuPone portrays Dr. Florence Seward, a female version of the character. It is originally a character from Dracula, a doctor in the insane asylum, He calls in his mentor, Abraham Van Helsing, to help him with her illness, and he helps Seward to realize that Lucy has been bitten by a vampire and is doomed to become one herself. He was in love with her and proposed to her, but was rejected. After she is officially destroyed and her soul can go to heaven, Seward is determined to destroy Dracula.
Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde is a gothicnovella by Scottish author Robert Louis Stevenson, first published in 1886. It is about a London legal practitioner named Gabriel John Utterson who investigates strange occurrences between his old friend, Dr Henry Jekyll, and the evil Edward Hyde.
Dr. Jekyll (Shazad Latif) as a former classmate of Dr. Frankenstein’s.
Varney the vampire
Abraham Van Helsing gives a copy of Varney the Vampire to Victor Frankenstein, explaining that the story is more truth than fiction and that the mysterious creature the series’ characters are pursuing is a vampire.
Justine
Justine, or The Misfortunes of Virtue is a 1791 novel by Donatien Alphonse François de Sade, better known as the Marquis de Sade. Justine is set just before the French Revolution in France and tells the story of a young girl who goes under the name of Thérèse. Her story is recounted to Madame de Lorsagne while defending herself for her crimes, en route to punishment and death.
In Penny Dreadful she is the a homeless, brutalized young prostitute who becomes an acolyte to Lily played by Jessica Barden. In an interview with John Logan from the show, he also said the relationship between Justine and Lily was inspired by th Novella Carmilla by Joseph Sheridan LeFanu
Larry Talbot was the main character in the movie series the Wolfman from 1941 and onward. There are sequels, reboots and several other medias tied into this franchise. He has his own interaction with all the Penny Dreadful characters from Dracula, Frankenstein and so on in his own franchise as well.
In the TV series Penny Dreadful, Ethan Chandler’s real name is revealed to be Ethan Lawrence Talbot, and he suffers from the curse of lycanthropy. This version of the character is played by Josh Hartnett.
Hecate
Hecate Poole is the witch played by Sarah Greene and is Evelyn Pool’s eldest daughter. She is the witch who pursues Ethan Chandler in seasons two and three. She shares her name with the ancient Greek goddess of witchcraft and the moon. Like Ethan’s relationship with the moon and her witchcraft ability as a Nightcomer witch.
The unquiet grave
“The Unquiet Grave” is an English folk song in which a young man mourns his dead love too hard and prevents her from obtaining peace. It is thought to date from 1400. It is heard in the mansion of the Nightcomer witches.
An online magazine about the paranormal, haunted and macabre. We collect the ghost stories from all around the world as well as review horror and gothic media.